AERMEC LC C Serie Manual De Uso E Instalación

AERMEC LC C Serie Manual De Uso E Instalación

Unidad cassette condicionadores y bombas de calor del tipo split

Publicidad

Enlaces rápidos

Unidad Cassette condicionadores y bombas de calor
del tipo split (Con mando de control remoto con cable
y mando a distancia IR)
LC_C
UNIDADES:
Unidades internas
LC050C
LC070C
LC100C
LC100C
LC120C
LC140C
Manual de uso e instalación
Unidades externas
LC050
LC070
LC100
LC100T
LC120T
LC140T
ILCCLS 0901 - 5059840_00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AERMEC LC C Serie

  • Página 1 Manual de uso e instalación Unidad Cassette condicionadores y bombas de calor del tipo split (Con mando de control remoto con cable y mando a distancia IR) LC_C UNIDADES: Unidades internas Unidades externas LC050C LC050 LC070C LC070 LC100C LC100 LC100C LC100T LC120C LC120T...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Informaciones sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos • Gas 410 A Descripción de los componentes Precauciones en la utilización FUNCIONAMIENTO Panel con cable Mando a distancia Utilización indicada Solución de los problemas Notas sobre la instalación Mantenimiento INSTALACIÓN Instalación de la unidad interior...
  • Página 4: Declaración De Conformidad

    The above equipment must be combined with LC_C, LC_D or LC_F and is designed, produced and marketed in compliance with the provi- AERMEC indoor units with LC or LC_T AERMEC outdoor units only. sions of the the following community standards (all the models): Following declaration is confirmed just with the combination mentio- - EN 60335-2-40.
  • Página 5: Informaciones Sobre La Eliminación De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos • Gas 410 A

    Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol R410A (Global warming potential 1980) Contiene gases fluorados de efecto invernadero regulados por el Protocolo de Kioto R410A (Potencial de calentamiento atmosférico 1980) Enthält vom Kyoto-Protokoll erfasste fluorierte Treibhausgase R410A (Treibhauspotenzial 1980) Contient des gaz à...
  • Página 6: Descripción De Los Componentes

    DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES UNIDAD INTERIOR LC 035C LC 050C Dispositivo de descarga del agua de la con- LC 070C densación. LC 100C Descarga de la conden- sación. Aleta de ventilación C o n e x i o n e s Salida de aire r e f r i g e r a c i ó...
  • Página 7 UNIDAD INTERIOR LC 120C LC 140C Dispositivo de descarga del agua de la conden- sación. Descarga de la conden- sación. Aleta de ventilación C o n e x i o n e s Salida de aire r e f r i g e r a c i ó n C a b l e eléctrico Filtro de aire...
  • Página 8: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD Leer atentamente las siguientes medidas para garantizar un uso seguro de la unidad. Atención Evitar el flujo de aire directo sobre el Asegurarse de que el soporte esté firmemente instalado cuerpo y la excesiva Calefacción o y que la unidad esté completamente estable luego de Refrigeración, porque podrían resultar haber estado en funcionamiento durante un período molestos y afectar la salud.
  • Página 9 Atención No realizar controles o reparaciones de la No utilizar otros unidad mientras esté funcionando, porque dispositivos de puede ser extremadamente peligroso. calefacción cerca del acondiciona- dor de aire, p o r q u e p o d r í a influir sobre las prestaciones de Refrigeración.
  • Página 10: Panel Con Cable

    PANEL CON CABLE ¡ATENCIÓN! No instalar nunca el panel con cable en un lugar donde existan pérdidas de agua. No golpear, lanzar, sacudir o abrir frecuentemente el panel con cable. Fig. 1 Descripción del panel con cable Visualización del timer Visualización SLEEP (función de bienestar nocturno) Visualización de la velocidad de ventilación...
  • Página 11: Encendido/Apagado De La Unidad

    ENCENDIDO/APAGADO de la unidad (ON/OFF) (Fig.2) • Presionar este pulsador para encender la unidad • Presionar nuevamente este pulsador para apagar la unidad Fig. 2 Selección de la velocidad de ventilación (Fig. 3) • Presionar este pulsador para modificar la velocidad de ventilación Mínima Media Máxima Automática •...
  • Página 12: Configuración Del Modo Swing (Fig.5)

    Configuración del modo SWING (Fig.5) • Cuando se presiona el pulsador “SWING” (oscilación de la aleta), se visualiza el mensaje “SWING” en la pan- talla y la unidad funcionará en el modo “SWING”. • Cuando se presiona el pulsador “SWING” nueva- mente, desaparece el mensaje “SWING”...
  • Página 13: Configuración Del Timer (Fig.7)

    Configuración del TIMER (Fig.7) Cuando la unidad está apagada, se puede configurar la función de activación del timer (TIMER-ON). Cuando la unidad está encendida, se puede configurar la función de desactivación del timer (TIMER-OFF). Luego de presionar el pulsador “TIMER”, el mensaje “TIMER”...
  • Página 14: Memorización De La Configuración (Fig. 9)

    MEMORIZACIÓN de la configuración (Fig. 9) Cuando la unidad está apagada, para configurar el menú SAVE SET presionar simultáneamente los pulsadores “FAN” y “ ” durante 5 segundos; se visualizarán los mensajes “SAVE SET” y “COOL” (si se trata de la primera configuración se visualizará...
  • Página 15: Configuración De La Función Memory (Memorización) (Fig. 10)

    El límite inferior de Refrigeración se configura en fábri- ca en 23°C en la función SAVE; el límite superior es 27°C. El usuario puede configurar la temperatura de Refrigeración entre 23°C y 27°C tanto desde el panel con cable como desde el mando a distancia. Si el límite de temperatura superior es igual al límite de temperatura inferior, el sistema podrá...
  • Página 16: Configuración Del Sensor De La Temperatura Ambiente

    Configuración del sensor de la tempera- tura ambiente Mientras la unidad está apagada, presionar simultánea- mente las teclas “FAN” y “SLEEP” para activar el menú “DEBUG”; presionar la tecla “MODE” para pasar de un parámetro a otro, y utilizar las teclas ( ) y ( ) para modificar sus respectivos valores.
  • Página 17: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA Funciones del mando a distancia NOTA: • Asegurase de que no haya obstáculos entre el receptor y el mando a distancia. • No dejar caer o arrojar el mando a distancia. • No mojar el mando a distancia, tampoco colocarlo a la luz directa del sol o en lugares calientes. Pulsador SWING (oscilación) Cuando se presiona SWING, Pulsador FAN (ventilador)
  • Página 18: Funciones Del Mando A Distancia

    Funciones del mando a distancia NOTA: Algunos pulsadores del mando a distancia son innecesarios para el acondicionador de aire considerado, por lo tanto no se describirán en estas instrucciones. Si eventualmente se presionaran cualquiera de estos pulsadores innecesarios, no producirán ningún efecto en el funcionamiento del acondicionador de aire.
  • Página 19: Funcionamiento En El Modo Refrigeración (Cool)

    Funcionamiento en el modo Refrigeración (COOL) • En base a la diferencia entre la temperatura ambiente y el valor configurado en SET TEMP, el microprocesador controlará o no el modo Refrigeración (COOL). • Si la temperatura ambiente es superior al valor configurado con la función SET TEMP, el acondicionador fun- cionará...
  • Página 20: Funcionamiento En El Modo Calentamiento (Heat)

    Funcionamiento en el modo Calentamiento (HEAT) • Si la temperatura ambiente es inferior al valor configurado con la función SET TEMP, el acondicionador fun- cionará en el modo Calentamiento (HEAT). • Si la temperatura ambiente es superior al valor configurado con la función SET TEMP, la unidad externa se detendrá...
  • Página 21: Funcionamiento En El Modo Deshumidificación (Dry)

    Funcionamiento en el modo Deshumidificación (DRY) • Si la temperatura ambiente está entre ±2 del valor configurado con la función SET TEMP, el acondicionador de aire funciona en modalidad Deshumidificación. • Si la temperatura ambiente es inferior al valor configurado con la función SET TEMP, los motores del ventila- dor externo e interno se detienen.
  • Página 22: Funcionamiento En El Modo Automático (Auto)

    Funcionamiento en el modo Automático (AUTO) • En base a la temperatura ambiente, el microprocesador iniciará automáticamente el modo Refrigeración (COOL), Calentamiento (HEAT) o Deshumidificación (DRY). • En el modo Automático (AUTO), la temperatura predefinida es de 26°C para el modo Refrigeración (COOL), 25°C para el modo Deshumidificación (DRY) y 20°C para el modo Calentamiento (HEAT).
  • Página 23: Funcionamiento En El Modo Sólo Ventilación (Fan)

    Funcionamiento en el modo Sólo Ventilación (FAN) Conectar la unidad con la alimentación eléctrica. Presionar la tecla “ON/OFF”. Presionar la tecla del modo para seleccionar el modo Sólo Ventilación (FAN). La unidad funcionará en el modo Sólo Ventilación. Presionar la tecla “FAN” para seleccionar entre velocidad Máxima, Media y Mínima. SWING AUTO OPER...
  • Página 24: Funcionamiento En El Modo Del Timer

    Funcionamiento en el modo del TIMER SWING AUTO SWING TIMER SLEEP LIGHT HUMID Para encender automáticamente la unidad. TIMER ON TIMER OFF ANION SAVE Cuando la unidad no está funcionan- do, presionar el pulsador TIMER ON MODE ON/OFF y confi gurar la HORA de ENCENDI- DO entre 0 y 24 horas Para apagar automáticamente la unidad.
  • Página 25: Funcionamiento En El Modo Bienestar Nocturno (Sleep)

    Funcionamiento en el modo Bienestar Nocturno (SLEEP) • Cuando el acondicionador funciona en los modos Refrigeración o Deshumidificación, si está confi- gurado el modo de funcionamiento SLEEP, la temperatura aumentará 1°C en 1 hora y 2°C en 2 horas. El motor del ventilador interno funciona en velocidad mínima.
  • Página 26: Cómo Colocar Las Baterías

    Cómo colocar las baterías 1. Retirar la tapa de la parte posterior del mando a distancia. 2. Colocar dos baterías (AAA) y presionar el pulsador ACL. 3. Colocar otra vez la tapa. NOTA: • No mezclar las baterías viejas con las nuevas y no utilizar baterías diferentes.
  • Página 27: Utilización Indicada

    UTILIZACIÓN INDICADA Regular correctamente la temperatura ambiente Regular correctamente la temperatura ambiente para lograr un ambiente más confortable. Nunca colocar ningún objeto debajo de la unidad interior porque podría mojarse. El agua podría gotear de la unidad interior cuando la humedad supera el 80% o bien cuando el drenaje está...
  • Página 28: Problemas Y Soluciones

    PROBLEMAS Y SOLUCIONES ¡ATENCIÓN! • Si se presentan condiciones anómalas (por ej., olores desagradables) desconectar inmediatamente el interrup- tor de la alimentación eléctrica y dirigirse al centro de asistencia técnica. • No reparar por sí mismo el acondicionador porque las eventuales reparaciones incorrectas podrían causar incendios.
  • Página 29 Controlar la siguiente tabla antes de dirigirse al centro de asistencia técnica Síntoma "Problema" Causa Se desea hacerlo funcionar Luego de ser parado, la unidad inmediatamente después de ser demorará aproximadamente 3 parado. minutos antes de poder funcio- nar nuevamente, como medida El acondicionador no funciona Presionar SET TEMP y soltar la de seguridad.
  • Página 30: Notas Sobre La Instalación

    NOTAS SOBRE LA INSTALACIÓN Posición Ruido El acondicionador de aire debe instalarse de Escoger un lugar con buena ventilación, de lo contrario manera fi rme y se deben realizar entre 3 y 4 el rendimiento podría ser reducido o se produciría un controles de seguridad por año.
  • Página 31: Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Desconectar la alimentación eléctrica al finalizar el uso del acondicionador de aire. Atención • Desconectar la alimentación eléctrica • No verter agua directamente en la unidad antes de limpiar la unidad Cómo limpiar el fi ltro de aire Tornillos 1.
  • Página 32: Cómo Limpiar La Rejilla De Aspiración

    Cómo limpiar la rejilla de aspiración Consultar el paso 1 de “Cómo lim- l. Abrir la rejilla de aspiración. piar el fi ltro de aire” Consultar el paso 2 de “Cómo lim- 2. Retirar los fi ltros de aire. piar el fi ltro de aire” 3.
  • Página 33: Sustitución De Los Elementos De Limpieza Del Aire

    Sustitución de los elementos de limpieza del aire Consultar el paso 1 de “Cómo lim- 1. Abrir la rejilla de aspiración. piar el fi ltro de aire” 2. Retirar el elemento de purifi cación del aire Retirar el fi ltro de aire y quitar el elemento de purifi cación del aire, desenroscando los tornillos.
  • Página 34: Cómo Limpiar La Boca De Salida Del Aire

    Cómo limpiar la boca de salida del aire Limpiar con un paño suave o utilizar agua y detergente neutro. No utilizar bencina, benzeno, solvente, polvos abrillantadores o insecticidas líquidos porque puedan causar decoloración o deformaciones. Si la aleta de la boca de salida del aire está muy sucia, extraerla para limpiarla como se indica a continuación.
  • Página 35: Instalación

    INSTALACIÓN 1 Instalación de la unidad interior Esquema de los espacios libres que requiere la instalación Modelos H [mm] LC035C LC050C LC070C LC100C LC120C LC140C Fig. 1 Escoger la posición para la instalación de la unidad interior 1. Deben retirarse todas las obstrucciones de las tomas de aire de la boca de salida y de aspiración de la unidad interior para que el aire pueda circular en toda la habitación.
  • Página 36 Aviso importante • Para garantizar óptimas prestaciones, la unidad debe ser instalada por técnicos profesionales de acuerdo a las presentes instrucciones. Dimensión de la abertura en la cubierta y posición del tornillo de suspensión (M10) LC035C LC050C LC070 C LC100 C LC120 C LC140 C...
  • Página 37: Cuerpo Principal De Suspensión Del Acondicionador De Aire

    • La perforación de los orificios en la cubierta debe ser realizada por técnicos profesionales. cubierta Superior a 20 mm Fig. 1 NOTA: La dimensión de las aberturas en la cubierta indicadas con los símbolos * puede tener una anchura de 910 mm.
  • Página 38: Conexión

    2. Utilización de la plantilla de instalación • Por lo que se refiera a la dimensión de la abertura en la cubierta, remitirse a la plantilla de instalación • La marca central de la abertura en la cubierta está indicada en la plantilla de instalación. •...
  • Página 39 NOTA: 1 La longitud estándar del tubo de conexión del líquido refrigerante es de 5 m. Si la longitud (L) del tubo de conexión es menor o igual a 5 m, no se debe agregar refrigerante. Si el tubo de conexión supera los 5 m, sí...
  • Página 40 Tubo flexible de drenaje 1. Instalación del tubo flexible de drenaje • El diámetro del tubo de descarga de la condensación debe ser igual o superior al diámetro del tubo de conexión. (Diámetro del tubo de polietileno: Diámetro exterior 25 mm, Espesor pared 1,5 mm) •...
  • Página 41: Instrucciones

    Instrucciones • La pendiente del recorrido del tubo flexible no debe superar los 75 mm, para que el orificio Tubo flexible de descarga de de descarga de condensación no deba soportar condensación (incluido) fuerzas exteriores innecesarias. • Si se debieran conectar entre sí diferentes tubos flexibles, instalar el tubo flexible de descarga de condensación de acuerdo al siguiente procedimiento.
  • Página 42 2 Cableado eléctrico 1. Todas las piezas y los materiales suministrados en la obra deben estar en conformidad con las leyes y las normas locales. 2. Por lo referido al cableado eléctrico, remitirse al esquema eléctrico que acompaña a la unidad. 3.
  • Página 43 Mordaza Borne de alimentación elé- ctrica Mordaza Pasacable de goma II Tapa de la caja de con- Sellar en este trol (2) punto para evitar pérdidas Tapa de la caja de control (1) Pasacable de goma I • Precauciones: Asegurase de conectar las unidades interior y exterior a los polos correctos. 3 Instalación del marco de la aspiración y de la boca de salida del aire con aletas motorizadas •...
  • Página 44 Gancho Dispositivo de cierre Posición de las tuberías Motor de la aleta Unidad interior Material de sellado Salida del aire Panel Fig. 4 • Precauciones: 1. Si los tornillos se enroscan de manera incorrecta se pueden ocasionar los problemas indicados en la Fig. 5 Pérdida de aire Pérdida de aire por la cubierta Se forma condensación en la cubierta y en las superficies exteriores,...
  • Página 45 2. Si luego de enroscar correctamente los tornillos todavía sigue existiendo una rendija entre la cubierta y el marco de aspiración y de salida de aire, regular nuevamente la altura del cuerpo de la unidad interior (remitirse a la Fig. 6) Se permite la regulación del cuerpo de la unidad interior mediante los orificios situados en el ángulo del marco de aspi-...
  • Página 46: Instalación De La Unidad Exterior

    4 Instalación de la unidad exterior Dimensiones de la unidad exterior Modelo LC025 LC070 LC100 LC120T LC035 LC100T LC140T Elemento LC050 LC160T 1018 1018 1250 B Espacios mínimos de instalación C Precauciones para la instalación de la unidad exterior Para garantizar que la unidad funcione correctamente, la elección de la posición de instalación debe respetar los siguientes criterios: 1.
  • Página 47 5. La posición de instalación debe asegurar que la máquina no quede sepultada por la nieve o que no sea afectada por los efectos producidos por la suciedad o por las pérdidas de combustible. 7. El lugar de la instalación debe ubicarse de manera tal que la salida de aire de descarga no esté expuesta a fuertes vientos.
  • Página 48 F Prueba de purgado y de pérdida de aire 1. Para evitar que se genere condensación en las tuberías de conexión y evitar pérdidas, las tuberías de conexión refrigerante deben estar cubiertas con aislación térmica, envueltas con cinta adhesiva y aisladas del aire.
  • Página 49: G Posición Y Método De Instalación Del Panel Con Cable

    Atención: 1 No ajustar demasiado la cinta de protección, ya que podría reducirse la eficiencia de la aislación térmica. Asegurarse de que el tubo flexible de descarga de condensación esté separado de las tuberías envueltas. 2 Luego de completar las operaciones de protección y de recubrir las tuberías, utilizar material de sellado para bloquear el orificio en la pared e impedir que el viento y la lluvia ingresen a la habitación.
  • Página 50: Conexión Del Cable De Alimentación

    H Conexión de la línea de la señal al panel con cable 1. Abrir la tapa de la caja eléctrica de la unidad interior. 2. Pasar el cable de la señal del panel con cable a través del pasacable de goma. 3.
  • Página 51: Instalación De Los Componentes Eléctricos

    ATENCIÓN: Antes de cualquier intervento quitar la alimentación eléctrica al acondicionador. • Si la línea de la alimentación eléctrica o la línea de la señal del panel con cable estuvieran dañadas, sustituir con cables que tengan las mismas características. Para sustituir los cables atenerse a las indicaciones indicadas en los capítulos destinados a las conexiones entre las unidades.
  • Página 52: Interruptores Magnetotérmicos Y Cables De Alimentación

    Interruptores magnetotérmicos y cables de alimentación Modelo Alimentación Interruptor Área mínima Área mínima eléctrica magnetotérmico de la sección de la sección transversal de la transversal línea de tierra del cable de alimentación LC035 + LC035C 230V ~ 50Hz LC050 + LC050C 230V ~ 50Hz LC070 + LC070C 230V ~ 50Hz...
  • Página 53: Conexiones Eléctricos

    Conexión del cable de alimentación y del cable de comunicación entre las unidades u td o o r n it n d o o r n it Power 230V ~ 50Hz Power 400V ~ 50Hz u td o o r n it n d o o r n it...
  • Página 54: Prueba De Funcionamiento

    PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 1. Preparación para la prueba (1) No accionar el interruptor de alimentación eléctrica antes de terminar la instalación. (2) Conectar los cables de manera correcta y firme. (3) Abrir la válvula de control. (4) Quitar todo el polvo. 2.
  • Página 55: Ítems Para Controlar

    El acondicionador de aire seleccionará automáticamente uno de los modos: COOL, HEAT, DRY, FAN. * Durante el funcionamiento, presionar el pulsador AUTO y el acondicionador de aire se detendrá. NOTA El pulsador “TEST” situado en la tapa NO. II sirve específi camente para probar el funcionamiento del acon- dicionador.
  • Página 56: Apéndice

    Apéndice: Condiciones de funcionamiento nominal y funcionamiento efectivo del acondicionador de aire: Lado interno Lado externo Condición de prueba DB (°C) WB (°C) DB (°C) WB (°C) Refrigeración nominal Calefacción no- minal Refrigeración temp. máxima Refrigeración temp. mínima Calefacción temp. máxima Calefacción a temp.
  • Página 60 AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...

Tabla de contenido