Descargar Imprimir esta página

Flexco Far-Pul HD Precauciones De Seguridad Y Instruciones De Operación página 4

Publicidad

Operating Instructions / Instrucciones de Operación
1.
Place upper and lower clamp bars on belt,
engaging hex alignment pins in alignment slots.
1.
Colocar las barras de abrazadera superiores
e inferiores sobre la correa, engranando
las clavijas de alineación en las ranuras
de alineación.
4.
Slide scissors against belt edges. Insert
Retaining Pins and secure locking mechanism.
Do not retighten pre-clamping screws once the
scissors are on the tool.
4.
Deslizar las tijeras contra los bordes. Inserte
el pasador de retención y asegure el mecanismo
de bloqueo. No vuelva a apretar los tornillos de
pre-ajuste de la mordaza de una vez las tijeras
están en la herramienta.
7.
After maintenance is complete, release
tension on both come-along chains. Remove
hooks from shackles on scissors. Remove
retaining pins and scissors.
7.
Después de completar el mantenimiento,
liberar la tensión del tecle al largo de las cadenas.
Quitar los ganchos de cadenas a las tijeras. Quite
los pasadores de retención y tijeras.
Flexco Europe GmbH • Leidringer Strasse 40-42 • D-72348 Rosenfeld • Deutschland
Tel: +49-7428-9406-0 • Fax: +49-7428-9406-260 • E-mail: europe@flexco.com
Visit www.flexco.com for other Flexco locations and products.
©2017 Flexible Steel Lacing Company. 09/11/17. For reorder: X4740
2.
Move pre-clamping screw to the upright
position and tighten screw by turning
clockwise. Do this on both sides. Hand-
tighten only.
2.
Mover el tornillo de pre-ajuste de la mordaza
a la posición vertical y apretar el tornillo dando
vuelta en sentido a las manecillas del reloj.
Hacer esto en ambos lados. Apretar a mano
solamente.
5.
Securely attach hooks on come-along chain
to shackles on scissors.
5.
Juntar los ganchos en la cadena tirante
seguramente a los grilletes en las tijeras.
8.
Simultaneously release both pre-clamping
screws and move to their horizontal position.
Make sure to support lower clamp bar during
process.
8.
Al mismo tiempo suelte ambos tornillos
de sujeción y pasar a su posición horizontal.
Asegúrese de apoyar barra de sujeción inferior
durante el proceso.
3.
Slide scissors onto the clamp bar. Place top of
scissors over the pre-clamping screw and then
slide the bottom of the scissors over the bottom
of the clamp bar. Repeat on the other side.
3.
Deslizar las Tijeras sobre la barra de la
mordaza. Colocar la parte superior de las
Tijeras pasando sobre el tornillo de pre-ajuste
de la mordaza y después deslizar la parte
inferior de las tijeras por debajo de la barra de
la mordaza. Repetir en el otro lado.
6.
Evenly apply tension to pull belt to
desired position. Danger – Never exceed 3 ton
(2.7 metric ton) capacity. Do not attach to the
pre-clamping screw.
6.
Aplicar tensión uniformemente para tirar
(halar) la correa a la posición deseada. Peligro–
Nunca exceder la capacidad de 3 toneladas (2,7
toneladas métricas). No adjuntar el tornillo de
pre-ajuste de la mordaza.

Publicidad

loading