Resumen de contenidos para Novellini Holiday Cristal
Página 1
MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE NOTICE D’INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL AUFBAU-, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO NÁVOD KMONTÁžI, POUžITÍ A ÚDRžBĚ PRIROČNIK ZA INSTALACIJO, UPORABO IN VZDRŽEVANJE FELÉPÍTÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ...
Página 17
Collaudo tenuta acqua Vérification de l’étanchéité Waterproof test Prüfung der Dichtheit Waterdichtheidstest Prueba de estanqueidad al agua Kontrola vodotěsnosti Pregled vodotesnosti Vízszivárgási próba Sprawdzanie wodoszczelności Испытание на герметичность Verificação da estanquidade à água اختبار مقاومة المياه Non acetico Non acétique Acetic-acid free Nicht essigsäurevernetzend Niet zuur...
ITALIANO instructions. S’assurer que l’emballage contient toutes les pièces nécessaires au montage et que celles-ci ne sont pas défectueuses, enlever le film transparent CERTIFICATO DI GARANZIA: de protection (là où il y en a un). Avant d’effectuer l’installation définitive de la Tutti i prodotti acquistati dal consumatore, come definito dall’art.
Página 53
Dismantling the shower valves: Zur Verhinderung von Kalkablagerungen sollte die Wanne nach dem Gebrauch In the event of the formation of lime scale and a resulting malfunctioning of the mit einem Fensterleder bzw. einem Mikrofasertuch ausgewischt werden. shower valves, dismantle the parts (fig. A/B/C...). We recommend you immerse Eventuelle Kalkablagerungen werden mit speziellen kalklosenden Produkten the cartridge in normal vinegar until it is completely lime scale-free.
Página 54
• of het warme en koude water zijn aangesloten op de juiste aansluitingen op 3 Spotřebitelského zákoníku (legislativní nařízení č. 206 ze dne 6. září 2005 a de muur. ve znění pozdějších dodatků), se vztahuje právní záruka prodejce v souladu •...
Página 55
morebitno puščanje vode ali poškodbe zaradi udarcev med prevozom ali vagy bojlernek 60-65°C-os hőmérsékleten percenként legalább 6-7 liter vizet med premikanjem. Priporočamo, da inštalacijo opravi strokovno usposobljena kell átengednie. oseba. OP.: Kad morate inštalirati na zaključene stene in tla. A ZUHANYOZÓFÜLKE TISZTÍTÁSA: V primeru kakršnekoli reklamacije morate predložiti račun/blagajniški listek KARBANTARTÁS skupaj s priročnikom z navodili za montažo.
Página 56
Romanore di Borgo Virgilio, lì 01.01.2014 • Правильно подсоединены гибкие трубки, и что ни одна из них не была согнута в момент установки кабины. Novellini S.p.a. • Горячая вода правильно достигает заданной температуры, а холодная Marco Novellini вода подведена к соответствующим выходам из стены.
Página 57
يتم تطبيق المرسوم الت� ش يعي رقم 22 الصادر � ف ي 5 ف� ب اير 7991 � ف ي إيطاليا. � ف ي الدول .CE/98/2008 ال أ وروبية ال أ خرى، يتم تطبيق توجيهات Romanore di Borgo Virgilio, lì 01.01.2014 Novellini S.p.a. Marco Novellini Amministratore delegato...