DeWalt DW369 Manual De Instrucciones
DeWalt DW369 Manual De Instrucciones

DeWalt DW369 Manual De Instrucciones

Sierras circular de 184 mm
Ocultar thumbs Ver también para DW369:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DW368/605266
7/2/02
11:50 AM
Page 2
D
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286
Printed in USA (MAR02-CD-1)
Form No. 605266
E
DW368, DW369
Copyright © 2002
The following are trademarks for one or more DeWALT power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill; the array of
pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DW369

  • Página 1 Copyright © 2002 The following are trademarks for one or more DeWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
  • Página 2 DW368/605266 7/2/02 11:50 AM Page 3 Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES DW368, DW369 7-1/4"(184 mm) Circular Saws...
  • Página 3: General Safety Instructions

    11:50 AM Page 4 IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR tools. The DW368 and DW369 are double insulated tools. ANY D WALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: • Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
  • Página 4: Additional Safety Instructions For Circular Saws

    DW368/605266 7/2/02 11:50 AM Page 1 in moving parts. Air vents often cover moving parts and should also operation. If damaged, have the tool serviced before using. be avoided. Many accidents are caused by poorly maintained tools. • Avoid accidental starting. Be sure switch is off before •...
  • Página 5: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    DW368/605266 7/2/02 11:50 AM Page 2 sluggishly due to damaged parts, gummy deposits, or a buildup of • If the blade becomes twisted or misaligned in the cut, the teeth at debris. the back edge of the blade can dig into the top surface of the wood •...
  • Página 6 DW368/605266 7/2/02 11:50 AM Page 3 SAVE THESE INSTRUCTIONS min ......minutes Additional Specific Instructions ......alternating current ......alternating or direct current CAUTION: When cutting into walls, floors or wherever live electrical ....direct current wires may be encountered, DO NOT TOUCH ANY METAL PARTS OF n o ......no load speed THE TOOL! Hold the tool only by insulated grasping surfaces to prevent electric shock if you cut into a live wire.
  • Página 7: Changing Blades

    DW368/605266 7/2/02 11:50 AM Page 4 Features: FIG. 1 A. End cap B. Trigger switch C. Bevel angle adjustment D. Shoe E. Blade bolt Motor Your D WALT tool is powered by a D WALT motor. Be sure your power supply agrees with nameplate marking.
  • Página 8 Make sure the depth adjustment lever has been retightened (lowered) before operating saw. DW369 Your saw is equipped with a carbide tipped saw blade for long life and efficient cutting.
  • Página 9 FIG. 7 with the desired angle mark. Retighten knob firmly by turning it clockwise. BEVEL ANGLE ADJUSTMENT (DW369) FIG. 8 DISCONNECT THE SAW FROM THE POWER SUPPLY The full range of bevel adjustment is from 0 to 56 degrees. The pivot bracket is graduated in increments of 1 degree.
  • Página 10: Workpiece Support

    DW368/605266 7/2/02 11:50 AM Page 7 FIG. 10 WORKPIECE SUPPORT Figure 10 and 12 show proper sawing position. Figure 11 and 13 show an unsafe condition. Hands should be kept away from cutting area, and power cord is positioned clear of the cutting area so that it will not get caught or hung up on the work.
  • Página 11 DW368/605266 7/2/02 11:50 AM Page 8 Kickback B. Trying to turn the saw in the cut (trying to get back on the marked line) can cause blade twist When the saw blade becomes pinched or twisted in the cut, kickback C.
  • Página 12 ADJUSTING FOR 90 DEGREE CUTS 1. Return the saw to 0 degrees bevel. Electric Brake (DW369 Only) 2. Place the saw on its side, and retract the lower guard. Your saw has an automatic electric brake which is designed to stop 3.
  • Página 13 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, A dull blade will cause slow, inefficient cutting, overload on the saw Baltimore, MD 21286 or call 1-800-4-DEWALT (433-9258). motor, excessive splintering and increase the possibility of kickback. Change blades when it is no longer easy to push the saw through the...
  • Página 14: Free Warning Label Replacement

    30 days for a full refund. Please return the complete unit, transportation prepaid. Proof of purchase may be required. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-DEWALT for a free replacement.
  • Página 15 II (à double isolation) sont munis d’une non-respect des directives suivantes peut entraîner un choc telle protection. Les modèles DW368 et DW369 sont des outils électrique, un incendie ou des blessures graves. à double isolation.
  • Página 16: Sécurité Personnelle

    DW368/605266 7/2/02 11:50 AM Page 13 Calibre minimal des cordons de rallonge UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL Tension Longueur totale du cordon en meters • Fixer et soutenir la pièce sur une plate-forme stable au moyen 120 V De 0 à 7 De 7 à...
  • Página 17: Règles De Sécurité Additionnelles Concernant Les Scies Circulaires

    DW368/605266 7/2/02 11:50 AM Page 14 • Lors de l’entretien, n’utiliser que des pièces de rechange du levier d’escamotage, relâchant ce dernier dès que la lame mord identiques et suivre les directives de la section «Entretien» du dans la pièce. Le protège-lame s’escamote automatiquement pour présent manuel afin de prévenir les risques de choc électrique ou de tous les autres types de coupe.
  • Página 18 DW368/605266 7/2/02 11:50 AM Page 15 recul brusque de l’outil vers l’opérateur. On doit faire particulièrement attention lorsqu’on • Si la lame se tord ou est mal alignée, les dents arrière peuvent effectue une coupe «interne» dans un mur ou un endroit difficile à s’engager sur le dessus de la pièce, faisant grimper la lame hors de voir, car la lame peut couper des objets cachés qui risquent l’entaille et rebondir l’outil en direction de l’opérateur.
  • Página 19 DW368/605266 7/2/02 11:50 AM Page 16 immédiatement l’interrupteur à gâchette. Maintenir les lames de protection et nettoyer les parties exposées du corps avec propres et bien aiguisées. Soutenir les grands panneaux, tel de l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter qu’illustré...
  • Página 20: Remplacement Des Lames

    DW368/605266 7/2/02 11:50 AM Page 17 FIG. 1 Opérations de réglage et d’installation INSTALLATION ET RETRAIT DE LA LAME (FIG. 1 À 3) DÉBRANCHER L’OUTIL DE LA SOURCE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE. Pour fixer la lame, escamoter le protège-lame inférieur et placer la rondelle de la bride de serrage interne ainsi que la lame sur la broche de la scie (la lame doit être installée côté...
  • Página 21 Le fait de régler la scie à la profondeur de coupe appropriée permet DW369 de réduire au minimum la friction de la lame, d’éviter toute accumulation de sciure entre les dents de la lame, de réduire la quantité...
  • Página 22 Page 19 FIG. 7 Resserrer fermement le bouton (vers la droite). RÉGLAGE DE L’ANGLE DE BISEAU- MODELE DW369 (FIG. 8) DÉBRANCHER L’OUTIL. La plage complète des angles de biseau se situe entre 0 et 56 degrés; le réglage s’effectue par échelons de 1 degré au moyen de la ferrure pivotante.
  • Página 23: Support De La Pièce

    DW368/605266 7/2/02 11:50 AM Page 20 Fonctionnement FIG. 10 INTERRUPTEUR Appuyer sur l’interrupteur à gâchette pour mettre l’outil en marche et le relâcher pour l’arrêter. Cet outil n’a aucun mécanisme destiné à verrouiller l’interrupteur en position de marche; on ne doit jamais le verrouiller dans cette position par quelque moyen que ce soit.
  • Página 24: Effet De Rebond

    DW368/605266 7/2/02 11:50 AM Page 21 les mains! Bien soutenir les pièces en saillie ou en porte-à-faux et D. Si on coupe des bandes longues et étroites (comme dans le cas prendre les précautions nécessaires lorsqu’on coupe un matériau sur d’une coupe de refente ou en long), la section coupée peut le dessous.
  • Página 25: Lames Sales Ou Usées

    6. SOULÈVEMENT DE LA SCIE POUR EFFECTUER DES (nettoyage, inspection et lubrification) du carter d’engrenage. COUPES EN BISEAU Frein électrique (modèle DW369 On doit porter une attention particulière à la méthode de coupe seulement) lorsqu’on effectue des travaux en biseau, surtout au niveau du guidage de la scie le long de la ligne de coupe;...
  • Página 26 CORDE, D’UN RUBAN ADHÉSIF AJUSTEMENT DU LEVIER DE RÉGLAGE DE PROFONDEUR D’AUTRE MOYEN (MODÈLE DW369 SEULEMENT) BLOCAGE; NE LE MAINTENIR EN 1. Desserrer la vis qui retient le levier. POSITION QU’AVEC LES MAINS. 2. Enlever le levier et le faire tourner dans la direction voulue, soit RÉGLAGE DU PATIN...
  • Página 27 DW368/605266 7/2/02 11:50 AM Page 24 EXAMINER LES LAMES AU CARBURE À L’OEIL NU AVANT Garantie complète CHAQUE UTILISATION. WALT garantit les outils industriels de service intensif contre tout LES REMPLACER AU BESOIN. défaut de matériel ou de fabrication pour une période d’un an à MONTURES COMBINÉES - Orifice d’arbre de 5/8 po de dia.;...
  • Página 28: Reglas Generales De Seguridad

    1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) eléctrica puesto a tierra. Sólo aplica a la Clase II herramientas Reglas generales de seguridad (aislamiento doble). Los modelos DW368 y DW369 están provistos ¡ADVERTENCIA! Lea y entienda todo el instructivo. El no seguir con doble aislamiento. todas las instrucciones enumeradas a continuación puede resultar •...
  • Página 29: Uso Y Cuidado De Herramientas

    DW368/605266 7/2/02 11:50 AM Page 26 cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol, o medicinas. Un Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo a que la instante de inatención mientras opera herramientas eléctricas puede herramienta arranque accidentalmente. resultar en serias lesiones personales. •...
  • Página 30: Causas Del Rebote Y Su Preveción Por Parte Del Operario

    DW368/605266 7/2/02 11:50 AM Page 27 sierra, pero NO alineado con ésta. Un REBOTE podría hacer que la • Cuando realice un trabajo en el cual la herramienta de corte sierra salte hacia atrás (Lea la sección “Causas del rebote y su pueda tener contacto con cables ocultos o con su propio cable, prevención por parte del operario”...
  • Página 31: Instrucciones Especificas Adicionales

    DW368/605266 7/2/02 11:50 AM Page 28 fuerza del REBOTE. La fuerza del rebote puede ser controlada por el PARTE METÁLICA DE SU HERRAMIENTA! Sostenga la sierra operario si toma las medidas adecuadas. solamente por medio de sus mangos plásticos, con el fin de prevenir el b.
  • Página 32: Ajustes Y Montaje

    DW368/605266 7/2/02 11:50 AM Page 29 Características: ADVERTENCIA: Ciertos polvos creados por el lijado, aserrado, A. Tapa posterior trituración, taladrado y otras actividades de construcción contienen B. Interruptor del gatillo químicos causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños en C.
  • Página 33: Ajuste De La Profundidad De Corte (Figs. 4 A 6)

    Información Tecnica reducen las posibilidades de rebote de la herramienta. Alinee la marca DW368, DW369 de la profundidad adecuada que se encuentra sobre la banda de Tensión de alimentación y 120 V - 15A ajuste de profundidad, con el triángulo que se encuentra sobre el...
  • Página 34 (C) con la marca del ángulo deseado. Apriete de nuevo la perilla firmemente, girándola en el sentido de las manecillas del reloj. DW368 AJUSTE DEL ÁNGULO DE CORTE (DW369) FIG. 8 AFLOJAR DESCONECTE LA SIERRA DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA FIG. 6 ELÉCTRICA.
  • Página 35: Funcionamiento

    11:50 AM Page 32 FIG. 7 DISPOSITIVO DE PARADA DEL CORTE A ÁNGULO (SOLO PARA EL MODELO DW369) DESCONECTE LA SIERRA DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA. La sierra está equipada con un dispositivo de parada del corte a ángulo. En la medida que usted incline la zapata, escuchará un chasquido y sentirá...
  • Página 36: Desconecte Siempre La Sierra Antes De Realizar

    DW368/605266 7/2/02 11:50 AM Page 33 FIG. 10 (Figuras 11 y 13). Cuando utilice la herramienta, mantenga el cable alejado del área de corte y evite que éste quede enredado en el material. ADVERTENCIA: Es importante apoyar adecuadamente el material y sostener la sierra firmemente para evitar la pérdida de control, lo cual podría provocar lesiones personales.
  • Página 37 DW368/605266 7/2/02 11:50 AM Page 34 Rebote expuesta al pellizco producido por el corte. Ver página 4, AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DEL CORTE. El atascamiento o la torcedura del disco de la sierra en el corte pueden 3. TORCEDURA DEL DISCO (DESALINEACIÓN EN EL CORTE) provocar el rebote.
  • Página 38: Reiniciar Un Corte Con Los Dientes Del Disco Atascados En El Material

    Freno eléctrico (solo para el modelo la desalineación (torcedura). DW369) 7. REINICIAR UN CORTE CON LOS DIENTES DEL DISCO Su sierra cuenta con un freno eléctrico automático, diseñado para ATASCADOS EN EL MATERIAL detener el movimiento por inercia del disco, cerca de dos segundos La sierra debe alcanzar su máxima velocidad de funcionamiento...
  • Página 39 PEGUE O ASEGURE DE CUALQUEIR MANERA EL INTERRUPTOR AJUSTE DE LA PALANCA DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD - DEL GATILLO EN LA POSICIÓN DE ENCENDIDO (“ON”). (SOLO PARA EL MODELO DW369) SOSTÉNGALA CON SUS MANOS SOLAMENTE. 1. Afloje el tornillo que asegura la palanca.
  • Página 40: Póliza De Garantíía

    D WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa derivados del cumplimiento de este certificado. Road, Baltimore, MD 21286 ó llame al 1-800-4-DEWALT (433-9258). Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta Accesorios y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se Los accesorios recomendados para ser utilizados con su herramienta adquirió...
  • Página 41: Garantía De Satisfacción Sin Riesgo Por 30 Días

    DW368/605266 7/2/02 11:50 AM Page 38 legales específicos, y usted puede tener otros derechos que pueden PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS variar de estado a estado. CERCANO En adición a la garantía, las herramientas D WALT están amparadas CULIACAN por nuestra:...

Este manual también es adecuado para:

Dw368

Tabla de contenido