I
simo, utilizzando un imballaggio adatto al trasporto e se possibile riutilizzan-
do la scatola originale.
È importante fornire una descrizione dettagliata dell'errore o del danno!
Importante: I pezzi di ricambio da avvitare vengono forniti e fatturati senza
materiale di avvitamento. Nel caso abbiate necessità del materiale di avvita-
mento, al momento dell'ordinazione, dovete indicare "con materiale di avvi-
tamento".
Indicazione sullo smaltimento
I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l'apparecchio non servirà più,
portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta
comunall).
Tessuto: 80% PVC, 20% PE
I
KETTLER S.R.L.
Strada per Pontecurone 5
I–15053 Castelnuovo Scrivia/AL
www.kettler.de
PL
Ważne wskazówki
Przed pierwszym użyciem proszę uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją
obsługi. Zawiera ona bowiem ważne informacje na temat stosowania mebli
ogrodowych. Instrukcję obsługi należy zachować jako źródło informacji oraz
na wypadek zamawiania części zamiennych.
Wskazówki pielęgnacyjne
■
Produkt kwalifikuje się w 100% do recyclingu.
■
Do czyszczenia wystarcza w zasadzie gąbka i czysta woda. W przypad-
ku zabrudzeń trudno zmywalnych radzimy stosować ciepłą wodę, mydło
oraz miękką szczotkę. Nie stosować nigdy środków do szorowania, ace-
tonu (zmywacza do paznokci) i środków czyszczących na bazie chloru.
Do regularnej pielęgnacji, czyszczenia i konserwacji używaj naszych spec-
jalnych środków pielęgnacyjnych i czyszczących do pielęgnacji mebli ogro-
dowych firmy KETTLER, które możesz nabyć w handlu specjalistycznym.
2 lata ustawowej gwarancji
■
KETTLER gwarantuje, że produkt ten został wyprodukowany przy użyciu
materiałów wysokiej jakości i przy zachowaniu najwyższej staranności.
CH
Ardina AG
Staubstrasse 15
CH–8038 Zürich
www.ardina.ch
15