D
Hinweis: Anzeige kann gemäß Bedienungs anleitung
K 24 in gewünschte Position gedreht/montiert werden
GB
Note: The display can be turned/mounted at the
desired angle – see instructions for K24.
F
Indication : L'affichage peut être tourné dans la
position souhaitée (voir notice du compteur)
138.0019.330 / 12.17 / Sm
D
Kunststoff-Drehgelenk in EL-Pumpe einschrauben
GB
Screw the plastic swivel coupling into the pump
F
Visser le raccord tournant plastique en sortie
de pompe électrique
I
Avvitare il giunto a cerniera in plastica
nell'elettropompa
E
Enroscar la articulación giratoria de plástico
a la bomba eléctrica
CZ
Našroubujte do elektrického čerpadla plastový
otočný kloub
D
Zapfschlauch in Winkel einschrauben
GB
Screw the delivery hose into the elbow coupling
F
Visser le flexible de refoulement dans le coude
I
Avvitare l'estremità del flessibile nell'angolare
E
Enroscar la manguera del surtidor al codo
CZ
Výdejní hadici našroubujte do kolena
D
Zähler in Kunststoff-Drehgelenk einschrauben
GB
Place the meter into the swivel coupling and screw on
F
Visser le compteur au raccord tournant
I
Avvitare il contatore nel giunto a cerniera in plastica
E
Enroscar el contador a la articulación giratoria
de plástico
CZ
Počítadlo našroubujte do plastového otočného kloubu
I
Nota: Come indicato nelle istruzioni per l'uso del K 24, il
display può essere ruotato/montato nella posizione desiderata
E
Nota: La pantalla puede girarse/montarse en la posición deseada
siguiendo las indicaciones del manual de instrucciones del K 24
CZ
Upozornění: Ukazatel je možné podle Návodu k obsluze
K 24 namontovat otočený do požadované polohy
In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt
Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de
CEMO GmbH