Panasonic KX-TES824 Manual Del Usuario

Panasonic KX-TES824 Manual Del Usuario

Sistema híbrido avanzado
Ocultar thumbs Ver también para KX-TES824:

Publicidad

Sistema híbrido avanzado
Primeros pasos
KX-TES824
KX-TEM824
Modelo
Gracias por adquirir el Sistema híbrido avanzado de Panasonic.
Este manual indica cómo instalar y programar este producto para que pueda utilizar las funciones básicas.
Para más información, consulte el Manual de instalación.
KX-TES824 / KX-TEM824: Versión 2.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic KX-TES824

  • Página 1 KX-TES824 KX-TEM824 Modelo Gracias por adquirir el Sistema híbrido avanzado de Panasonic. Este manual indica cómo instalar y programar este producto para que pueda utilizar las funciones básicas. Para más información, consulte el Manual de instalación. KX-TES824 / KX-TEM824: Versión 2.0...
  • Página 2: Componentes Del Sistema

    Componentes del sistema Tabla de componentes del sistema Modelo Descripción Unidad principal KX-TES824 Sistema híbrido avanzado: De 3 a 8 líneas externas (LN), de 8 a 24 extensiones KX-TEM824 Sistema híbrido avanzado: De 6 a 8 líneas externas (LN), de...
  • Página 3 Posibilidad de ampliación de líneas externas (LN) y extensiones KX-TE82483 KX-TE82480 KX-TE82474 Sistema Línea externa (LN): 3 Línea externa (LN): 2 Línea externa (LN): 0 ampliado Extensión: 8 Extensión: 8 Extensión: 8 KX-TES824 – – Línea externa (LN): 3 – – Extensión: 8 – – –...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes Al utilizar el equipo del teléfono, debe seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de fuego, descarga eléctrica y daños personales: Lea con atención todas las instrucciones. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto. Desconecte este producto de las tomas antes de limpiarlo.
  • Página 5 Si todos los TRs funcionan correctamente, puede que exista un problema con su central. No vuelva a conectar la central a líneas externas (LN) hasta que la haya revisado un Servicio Panasonic Cualificado. Límpiela con un paño suave. No limpie la unidad con productos abrasivos o con agentes químicos como la gasolina o los disolventes.
  • Página 6 Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea • Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
  • Página 7 ANÓMALOS O RUIDOS POCO COMUNES. ESTAS CONDICIONES PUEDEN PROVOCAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS. COMPRUEBE QUE YA NO SE EMITA HUMO Y PÓNGASE EN CONTACTO CON UN SERVICIO PANASONIC CUALIFICADO. • CUANDO CAMBIE LA UBICACIÓN DEL EQUIPO, PRIMERO DESCONECTE LA CONEXIÓN DE LAS LÍNEAS (TELECOM) ANTES DE DESCONECTAR LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.
  • Página 8 • EL CABLE DE ALIMENTACIÓN SE UTILIZA COMO DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN PRINCIPAL. COMPRUEBE QUE LA TOMA DE CA ESTÉ SITUADA CERCA DEL EQUIPO Y QUE SEA DE FÁCIL ACCESO. CUIDADO EXISTE PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI UNA BATERÍA SE SUBSTITUYE INCORRECTAMENTE. SUBSTITUYA LA BATERÍA POR UNA DEL MISMO TIPO O POR UNA DE UN TIPO EQUIVALENTE AL ACONSEJADO POR EL FABRICANTE DE LA BATERÍA.
  • Página 9: Precauciones Para Los Usuarios Del Reino Unido

    Si el conector contiene una cubierta del fusible extraíble, asegúrese de colocarla al sustituir el fusible. Si pierde la cubierta del fusible, no utilice el conector hasta que tenga otra cubierta. Puede comprar una en su distribuidor local de Panasonic. SI EL CONECTOR CON FUSIBLE INCORPORADO NO SE PUEDE CONECTAR EN LA TOMA DE CA DE SU OFICINA, EXTRAIGA EL FUSIBLE, CORTE EL CONECTOR Y DESÉCHELOS DE...
  • Página 10 Para sustituir el fusible: Abra el compartimento del fusible con un destornillador y sustituya el fusible y la cubierta del fusible. El equipo debe estar conectado a líneas de intercambio de extensiones directas y no debería haber conectado ningún teléfono de pago como extensión. Se puede marcar 999 y 112 en el dispositivo después de acceder a la línea de intercambio para realizar llamadas salientes a los servicios de emergencia.
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Antes de la instalación .................12 Desembalar ........................12 Diagrama de conexiones del sistema................13 Instalación .....................14 Abrir las cubiertas......................14 Conectar líneas externas (LN)..................15 Conectar extensiones ....................15 Sujetar los cables ......................16 Cerrar las cubiertas......................16 Montaje en la pared ......................
  • Página 12: Antes De La Instalación

    Antes de la instalación Desembalar Compruebe los contenidos del paquete. Unidad principal × 1 CD-ROM (incluyendo manuales, etc.) × 1 *Cable de CA × 1 Tornillo × 3 Arandela × 3 Mini conector (para megafonía Correa × 1 Remache × 1 y fuente de música) ×...
  • Página 13: Diagrama De Conexiones Del Sistema

    Diagrama de conexiones del sistema Línea externa (LN) PC remoto Interfono Portero automático / Baterías Timbre de la puerta Fuente de audio externa (radio, reproductor de CDs, etc.) Impresora Sistema de megafonía (bafle, amplificador y altavoz, etc.) Fax / Teléfono con contestador automático Consola SDE Teléfono inalámbrico...
  • Página 14: Instalación

    Instalación Abrir las cubiertas Afloje el tornillo de la cubierta superior. Extraiga la cubierta frontal superior. Cubierta frontal superior Tornillo Nota El tornillo no se puede extraer de la cubierta. Primeros pasos...
  • Página 15: Conectar Líneas Externas (Ln)

    Conectar líneas externas (LN) Inserte los conectores modulares de los cables de la línea telefónica (cables de 2 conductores) en los jacks de la línea externa (LN). Conecte los cables de la línea a la placa de terminal o los jacks modulares de la compañía telefónica.
  • Página 16: Sujetar Los Cables

    Sujetar los cables Inserte el remache en el orificio de la correa. Inserte el remache y la correa en el orificio en la central. Remache Sujete todos los cables con la correa. Cerrar las cubiertas Sustituya la cubierta frontal superior y apriete el tornillo. Cubierta frontal superior Tornillo Primeros pasos...
  • Página 17 Nota Por razones de seguridad, mantenga las cubiertas frontales cerradas mientras la central esté en funcionamiento. CUIDADO Apriete firmemente el tornillo superior para evitar que la unidad principal se caiga cuando se transporta la central. Junte todos los cables conectados y sujételos en la pared de forma que no se puedan extraer de la central.
  • Página 18: Montaje En La Pared

    Montaje en la pared La central está diseñada sólo para el montaje en la pared. La pared donde la central se debe instalar debe estar preparada para soportar el peso de la central. Cuando realice un montaje en la pared de la unidad principal, utilice los tornillos incluidos o los tornillos del mismo tamaño.
  • Página 19: Montaje En Una Pared De Hormigón O De Mortero

    • Tenga cuidado de no dejar caer la carcasa. 2.6.2 Montaje en una pared de hormigón o de mortero Los tornillos incluidos se pueden utilizar cuando se realiza el montaje en la pared de la unidad principal en una pared de hormigón o de mortero. También son necesarios los tacos adquiridos por el usuario.
  • Página 20: Conectar La Masa Del Chasis

    Notas • No obstruya las aberturas de la carcasa. Deje un mínimo de 20 cm por encima y 10 cm en los lados de la central para ventilación. • Asegúrese de que la pared de detrás de la carcasa sea plana y esté libre de obstáculos, para evitar que las aberturas en la parte posterior se bloqueen.
  • Página 21: Iniciar El Sistema Híbrido Avanzado

    Iniciar el Sistema híbrido avanzado Iniciar el Sistema híbrido avanzado Esta sección explica el procedimiento necesario para iniciar la central por primera vez. Asegúrese que todas las líneas externas (LN) que utilice estén conectadas a la central. Ajuste el Conmutador de alimentación a la posición "OFF". Conecte el cable de CA a la central y conecte el cable de CA en una toma de CA.
  • Página 22 Para borrar los mensajes de salida (MDSs) para DISA / UCD: Entre 599. Pulse la tecla NEXT (MANOS LIBRES). Pulse la tecla STORE (MARCACIÓN AUTOMÁTICA / GUARDAR). Pulse la tecla END (RETENER). Pulse la tecla PROGRAM (PROGRAMAR) para salir del modo de programación del sistema. CUIDADO •...
  • Página 23: Programación Desde Pc

    Programación desde PC Programación desde PC Las funciones y los ajustes de la central se pueden personalizar utilizando un PC y el software de la Consola de mantenimiento KX-TE. La personalización y el mantenimiento se puede realizar fácilmente y de forma eficaz con software de programación de PC basado en Windows, con iconos gráficos como guía.
  • Página 24: Programación Desde Te

    Programación desde TE Instrucciones de programación La central se puede programar introduciendo números de programación de 3 dígitos con un teléfono específico (TE). En este manual se explica cómo programar algunas funciones a través de un TE. Teléfono necesario Los ajustes de la central se pueden personalizar a través de la programación del sistema utilizando un TE con pantalla, como el KX-T7730.
  • Página 25: Entrar En El Modo De La Programación Del Sistema

    Tecla fija (KX-T7730 / KX-T7735) Función SELECT (SELECCIONAR) FLASH (R (FLASH)) CLEAR (BORRAR) Entrar en el modo de la programación del sistema Para entrar en el Modo de programación del sistema es necesaria la contraseña del sistema. Contraseña del sistema para el Nº...
  • Página 26 Las teclas de marcación del TE se pueden utilizar para entrar caracteres al guardar un nombre o un mensaje. Las siguientes tablas describen los caracteres disponibles: Tabla 1 (modo Alfabeto) / Tabla 2 (modo Numérico) Primeros pasos...
  • Página 27 Tabla 3 (modo Alfabeto cirílico para el modelo RU [Rusia] / UA [Ucrania]) * Este carácter sólo está disponible para el KX-T7735RU. [Ejemplo de introducción de caracteres] Para entrar "Ann": (5 veces) (5 veces) Notas • Para pasar entre el "modo Alfabeto" y el "modo Numérico" o entre el "modo Alfabeto", el "modo Alfabeto cirílico (asignable sólo en Nombre de la extensión en cirílico [616] )"...
  • Página 28: Funciones Básicas

    5.2.1 Funciones básicas Fecha y hora [000] ➞ ➞ ➞ año día NEXT SELECT (00 … 99) (Ene. … Dic.) (1 … 31) ➞ ➞ ➞ minuto hora SELECT SELECT STORE (Dom … Sáb) (1 … 12) (00 … 59) (AM / PM) Notas •...
  • Página 29: Asignación De Operadora

    Para evitar un acceso no autorizado y la posible marcación fraudulenta, mantenga la contraseña en secreto. Le recomendamos que cambie el valor de la contraseña por defecto por razones de seguridad. Es mejor utilizar una contraseña de 7 dígitos. Cambie la contraseña periódicamente. Si olvida la contraseña del sistema, la encontrará...
  • Página 30: Nombre De Marcación Rápida Del Sistema

    Nombre de marcación rápida del sistema [011] NEXT PREV Para continuar nº de marcación rápida nombre* NEXT STORE (00 … 99) Máx. 16 caracteres Para continuar SELECT Nota * Puede introducirse un nombre utilizando las teclas de marcación del TE. El carácter visualizado varía en función del número de veces que se pulsa la tecla de marcación.
  • Página 31: Nombre De Extensión

    Nota Este programa no está disponible para el modelo AL (Australia). Nombre de extensión [604] NEXT PREV Para continuar nº de jack de extensión nombre de la extensión* NEXT STORE (01 … 24) Máx. 10 caracteres Para continuar SELECT Nota * Puede introducirse un nombre de extensión utilizando las teclas de marcación del TE.
  • Página 32: Funciones De Restricción De Llamadas

    5.2.2 Funciones de restricción de llamadas La restricción de llamadas puede prohibir a ciertos usuarios de extensión la realización de llamadas de línea externa (LN) no autorizadas. Cada extensión se asigna a una de las 5 Clases de servicio (CDS) para cada modo de servicio horario (→ Restricción de llamadas-CDS—Día / Noche / Almuerzo [601-603]);...
  • Página 33: Código Denegado De Cds 2-5-Restricción De Llamadas

    Código denegado de CDS 2-5—Restricción de llamadas [302-305] NEXT PREV Para continuar nº de código nº de teléfono NEXT STORE (01 … 20) Máx. 11 dígitos (02 … 05) (0 … 9, , #, x) Para continuar 02: para la Clase 2 03: para la Clase 3 04: para la Clase 4 SELECT...
  • Página 34 Primeros pasos...
  • Página 35 169 mm 92,5 mm 185 mm...
  • Página 36 Directiva 1999 / 5 / EC de Equipos de Radiofrecuencia y Telecomunicaciones. Las declaraciones de conformidad de los productos de Panasonic descritos en este manual se pueden descargar en: http://www.doc.panasonic.de...

Este manual también es adecuado para:

Kx-tem824

Tabla de contenido