Página 2
CLASS 1 LASER (láser de clase Gracias por adquirir este sistema compacto de 1). La etiqueta se AV Sony. Antes de utilizar este sistema, lea este encuentra en la parte manual atentamente y consérvelo para trasera de la unidad.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún Ubicación problema relacionado con el sistema, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. • Instale el sistema en un lugar con ventilación adecuada para evitar el recalentamiento interno del Limpieza de los discos mismo.
Tabla de contenido Acerca de este manual ......6 Búsqueda de título/capítulo/pista/índice/ Este sistema puede reproducir los álbum/archivo......... 34 siguientes discos ....... 6 Visualización de información sobre el Términos aplicables a los discos..... 6 disco ..........36 Notas sobre los discos......9 Ajustes de sonido Guía de la pantalla del menú...
Página 5
Información complementaria Solución de problemas ......67 Especificaciones........70 Glosario..........72 Índice de componentes y controles ..75 Lista de códigos de idiomas ....81 Lista de menús de configuración de DVD..........82 Índice alfabético........83 Referencia rápida para el mando a distancia .......Tapa posterior...
Logotipo del disco discos • Estas instrucciones corresponden a los DVD VIDEO modelos DAV-SA30 y DAV-SA35K. DAV- SA35K es el modelo que se utiliza para fines ilustrativos. Cualquier diferencia en el funcionamiento se indica expresamente en el Super Audio texto, por ejemplo, “sólo DAV-SA35K”.
• Índice (Super Audio CD, CD)/Índice de Nota sobre PBC (Control de vídeo (VIDEO CD) reproducción) (discos VIDEO CD) Un número que divide una pista en secciones Este sistema admite las versiones 1.1 y 2.0 de para localizar con facilidad el punto que desee estándares de VIDEO CD.
Los discos DVD que presenten la etiqueta El disco no se reproducirá si no se ha finalizado correctamente. Para obtener más información, consulte también se reproducirán en este sistema. el manual de instrucciones del dispositivo de Si intenta reproducir cualquier otro tipo de grabación.
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Notas sobre los discos “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ** Fabricado bajo licencia de Digital Theater Systems, Manejo de discos Inc. “DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas •...
Guía de la pantalla del menú de control Utilice el menú de control para seleccionar la función que desee emplear. La pantalla del menú de control aparece al pulsar el botón DVD DISPLAY (indicación DVD). Para obtener información detallada, consulte la página indicada entre paréntesis. Número del título actualmente en Número total de reproducción (VIDEO CD/Super...
Página 11
AUDIO (sólo DVD/VIDEO CD/ Cambia el valor de audio. Super Audio CD/CD/MP3) (página 41) SUBTITULO (sólo DVD) Muestra los subtítulos. Cambia el idioma de los subtítulos. (página 48) ÁLBUM (sólo JPEG) (página 26) Selecciona el álbum (JPEG) que desee reproducir. ARCHIVO (sólo JPEG) Selecciona el archivo (JPEG) que desee reproducir.
Inserción de las pilas en el Procedimientos iniciales mando a distancia Desembalaje Es posible controlar el sistema con el mando a Compruebe que dispone de los siguientes distancia suministrado. Inserte dos pilas R6 accesorios: (tamaño AA) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas •...
Paso 1: Conexión del sistema de altavoces Conecte el sistema de altavoces suministrado con los cables de altavoz también suministrados de forma que coincidan los colores de las tomas con los de los cables. Conecte sólo los altavoces suministrados con este sistema. Para obtener el mejor sonido envolvente posible, especifique los parámetros de los altavoces (distancia, nivel, etc.) de la página 20.
Terminales para conectar los altavoces Conecte Altavoces frontales Las tomas SPEAKER FRONT (altavoz frontal) L (izquierdo) (blanco) y R (derecho) (rojo) Altavoces envolventes Las tomas SPEAKER SURR (altavoz envolvente) L (azul) y R (gris) Altavoz central La toma SPEAKER CENTER (altavoz central) (verde) Altavoz potenciador de graves La toma SPEAKER WOOFER (altavoz potenciador de graves) (púrpura) Altavoz frontal (derecho)
Para evitar cortocircuitar los altavoces Si los altavoces se cortocircuitan, el sistema podría dañarse. Para evitarlo, asegúrese de seguir estas precauciones cuando conecte los altavoces. Compruebe que el hilo desprotegido de cada uno de los cables de altavoz no entra en contacto con otra toma de altavoz ni el hilo desprotegido de otro cable de altavoz.
Paso 2: Conexiones de las antenas Conecte las antenas de AM/FM suministradas para escuchar la radio. Terminales para conectar las antenas Conecte Antena cerrada de AM Los terminales AM Antena de cable de FM La toma FM 75Ω COAXIAL Antena cerrada de AM VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO IN...
Página 17
Consejo Si la recepción de FM no es de buena calidad, utilice un cable coaxial de 75 ohm (no suministrado) para conectar el sistema a una antena exterior de FM como se muestra a continuación. Sistema Antena exterior Cable de tierra de FM (no suministrado) COAXIAL...
Paso 3: Conexiones de TV y de componentes de vídeo Cables necesarios Cable de vídeo para conectar un TV Amarillo Cables de audio/vídeo (no suministrados) Al conectar los cables, asegúrese de hacer coincidir los extremos codificados con colores con las tomas apropiadas de los componentes.
VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO IN S VIDEO CENTER WOOFER (DVD ONLY) FRONT R FRONT L AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN COMPONENT VIDEO OUT VIDEO COAXIAL VIDEO 1 VIDEO 2 MONITOR OUT SURR SURR INPUT VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO AUDIO...
Acerca de los altavoces Instalación de los magnéticamente apantallados (para evitar que se produzcan altavoces irregularidades de color en la pantalla del TV) Para obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces, excepto el potenciador de El altavoz potenciador de graves de este sistema graves, deben encontrarse a la misma distancia se encuentra magnéticamente apantallado para de la posición de audición (A).
Algunas operaciones pueden ser distintas o estar limitadas en función del DVD o VIDEO CD. Consulte los detalles de uso suministrados con el disco. Si reproduce un disco de 8 cm, DAV-SA30 FUNCTION sitúelo en el círculo interior de la "/1 (función) bandeja.
Desactivar el sonido MUTING (silencio). “RESUME (reanudación)” aparece en el visor Para cancelar la (sólo DAV-SA30) desactivación del del panel frontal, por lo que es posible reiniciar sonido, vuelva a el disco desde el punto en el que lo detuvo.
Uso del menú del DVD Reproducción de discos VIDEO CD con funciones Los DVD se dividen en secciones principales, que componen una imagen o pieza de música. (Reproducción PBC) Estas secciones se llaman “títulos”. Cuando se reproduce un DVD que contiene varios títulos, puede seleccionar el que desee utilizando DVD Las funciones PBC (Control de reproducción) TOP MENU (menú...
Para volver al menú Reproducción de una pista Pulse O RETURN (volver). de audio MP3 Notas • En función del VIDEO CD, es posible que el menú no aparezca en el paso 1. • Dependiendo del VIDEO CD, “Pulse ENTER (introducir)”...
Cuando no se puede mostrar en la ventana Selección de un álbum y pista la lista de pistas o álbumes, aparece la barra de acceso directo. Pulse c para seleccionar DVD TOP el icono de la barra de acceso directo y MENU >...
Pulse X/x para seleccionar Reproducción de archivos (ÁLBUM) y a continuación pulse ENTER (introducir) o c. de imagen JPEG Aparece la lista de álbumes que contiene el disco. MOUNTAIN JPEG FAMILY Puede reproducir archivos de imagen JPEG en FLOWER GARDEN CD-ROM, CD-R o CD-RW.
Para volver a la pantalla anterior Para girar la imagen Pulse O RETURN (volver) o C. actual Para apagar la pantalla Pulse DVD DISPLAY (indicación DVD). Notas • Para los nombres de álbumes o archivos sólo se pueden utilizar las letras del alfabeto o números. >...
Pulse c. Creación de su propio El cursor se desplaza a la pista (en este caso, “1”). Antes de programar las pistas MP3, programa debe seleccionar el álbum. (Reproducción de programa) Programa Total Tiempo 0:00 Pista PISTA1 PISTA2 PISTA3 PISTA4 Puede reproducir el contenido de un disco en el PISTA5 PISTA6...
Pulse H para iniciar la reproducción Reproducción en orden de programa. La reproducción de programa se inicia. aleatorio Cuando el programa finalice, puede reiniciar el mismo programa de nuevo (Reproducción aleatoria) pulsando H. Otras operaciones Puede dejar que el sistema seleccione las pistas y las reproduzca en orden aleatorio.
Nota Ajuste del modo aleatorio en La reproducción aleatoria se cancela si expulsa el el menú de control disco. El modo de reproducción cambia según la siguiente secuencia: Puede seleccionar el modo aleatorio normal o el ALEATORIA t CONTINUA modo aleatorio de álbum (MP3 solamente). ALEATORIA (ÁLBUM)t CONTINUA (ÁLBUM) >...
x Al reproducir un DVD Reproducción de forma • NO: no reproduce de forma repetida. • TODO: repite todos los títulos. repetida • TITULO: repite el título actual de un disco. (Reproducción repetida) • CAPITULO: repite el capítulo actual. x Al reproducir un VIDEO CD/Super Audio CD/CD/MP3 y cuando la Es posible reproducir todos los títulos/pistas/ reproducción de programa esté...
Consejos Búsqueda de un punto • Es posible ajustar la reproducción repetida durante el modo de parada. Tras seleccionar el elemento determinado de un disco “REPETICION”, pulse H. El sistema inicia la reproducción repetida. (Exploración, Reproducción a cámara • Puede visualizar rápidamente el estado de lenta, Presentación) “REPETICION”.
Página 33
Disfrute de una presentación Sentido de reproducción en un disco de datos JPEG FF1M t FF2M (sólo JPEG) Sentido contrario > 10 10/0 FR1m t FR2m La velocidad de reproducción FF2M/FR2m es más rápida que la velocidad FF1M/FR1m. Visualización fotograma por fotograma (Reproducción a cámara lenta) (sólo DVD/VIDEO CD)
x Al reproducir un DVD Búsqueda de título/ (TITULO) capítulo/pista/índice/ x Al reproducir un VIDEO CD (PISTA) álbum/archivo x Al reproducir un Super Audio CD (PISTA) x Al reproducir un CD Puede buscar un título (DVD), un capítulo (PISTA) (DVD), una pista (CD, VIDEO CD, Super x Al reproducir un MP3 Audio CD, MP3), un índice (VIDEO CD, Super (ÁLBUM) o...
Pulse ENTER (introducir). Búsqueda de un capítulo/ El sistema inicia la reproducción a partir del índice número seleccionado. Pulse DVD DISPLAY (indicación DVD). Para desactivar el menú de Aparece el menú de control. control Pulse X/x para seleccionar el método Pulse DVD DISPLAY (indicación DVD) varias de búsqueda.
Tiempo restante del CD, CD, VIDEO CD o MP3 mediante el visor capítulo actual del panel frontal (página 76). TITLE ALBM CHAP HULTI DAV-SA30 Nombre del título y tiempo de reproducción DISPLAY TITLE ALBM CHAP HULTI (indicación) Campo de sonido >...
Al reproducir un VIDEO CD (sin Al reproducir un MP3 funciones PBC), Super Audio CD o Tiempo de reproducción y número de pista actual TITLE ALBM CHAP HULTI Tiempo de reproducción y número de pista actual TITLE ALBM CHAP HULTI Tiempo restante de la pista actual TITLE...
MP3 grabado en el disco. • Si el archivo MP3 que está reproduciendo presenta una etiqueta ID3, la información que ésta contiene se DAV-SA30 visualiza como el nombre de una pista (archivo). • Para los nombres de álbumes o pistas sólo se pueden utilizar las letras del alfabeto o números.
Pulse DVD DISPLAY (indicación DVD) x Al reproducir un MP3 durante la reproducción. • T **:** Tiempo de reproducción de la pista Aparece el menú de control. actual • T–**:** 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE Tiempo restante de la pista actual 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 Tipo de...
Comprobación de la información de fecha (sólo JPEG) Puede comprobar la información de fecha durante la reproducción si se graba la etiqueta Exif* en los datos de imagen JPEG. DISPLAY (indicación DVD) Pulse DVD DISPLAY (indicación DVD) durante la reproducción. Aparece el menú...
1 : 3 2 : 5 5 1: INGLES Cambio del sonido 2: FRANCES 3: ESPAÑOL : sólo DAV-SA30 Pulse X/x para seleccionar la señal de Si el DVD está grabado con pistas en varios audio deseada. idiomas, podrá seleccionar el idioma que desee x Al reproducir un DVD mientras se reproduce el DVD.
Para desactivar el menú de A continuación se muestran control ejemplos de indicaciones: Pulse DVD DISPLAY (indicación DVD) varias • PCM (estéreo) veces hasta que el menú de control se desactive. PROGRAM FORMAT Notas PCM 48kHz 24bit • No es posible cambiar el sonido con discos que no dispongan de varios formatos de audio.
Sin embargo, si no hay señales de frecuencia Disfrute de sonido baja (Dolby Digital LFE, etc.), generará una señal de baja frecuencia para enviarla al altavoz envolvente potenciador de graves. DAV-SA35K Para disfrutar de sonido envolvente, basta con seleccionar uno de los campos de sonido AUTO preprogramados del sistema.
Para activar el campo de sonido Selección de otros campos de Pulse AUTO FORMAT DIRECT sonido (decodificación automática) en el mando a distancia. “A.F.D. AUTO (decodificación automática)” aparece en el visor del panel frontal. Si pulsa de nuevo AUTO FORMAT DIRECT SOUND FIELD (decodificación automática) en el mando a (campo acústico)
Para desactivar el efecto de sonido Este sistema proporciona 2 tipos de efecto de sonido; simplemente debe pulsarse un botón. DAV-SA30 Elija el sonido que se ajuste a sus necesidades. Pulse NIGHT MODE (modo nocturno) o DYNAMIC BASS (bajo dinámico) de nuevo en DAV-SA30 el mando a distancia.
Karaoke (sólo DAV-SA35K) Para Realice la siguiente acción Cancelar el Baje el nivel del micrófono y Karaoke desconéctelo de la toma PHONES/MIC (auriculares/ micrófono), a continuación pulse KARAOKE/MPX en el Puede cantar con cualquier CD estéreo o DVD sistema hasta que aparezca de música si reduce el nivel de los sonidos “OFF”...
Pulse c o ENTER (introducir). El número de ángulos cambia a “-”. Uso de distintas funciones adicionales Cambio de los ángulos 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 –...
Pulse X/x para seleccionar el idioma. Visualización de los La elección de idioma varía según el DVD. Si aparecen 4 dígitos, indicarán el código de subtítulos idioma. Consulte la lista de códigos de idiomas en la página 81 para ver el idioma que representa el código.
En el modo de parada, pulse DVD Bloqueo de discos DISPLAY (indicación DVD). Aparece el menú de control. (BLOQUEO DE SEGURIDAD, Pulse X/x para seleccionar REPRODUCCION PROHIBIDA) (BLOQUEO DE SEGURIDAD) y pulse ENTER (introducir). Se selecciona “BLOQUEO DE Puede establecer dos tipos de restricciones de SEGURIDAD”.
Introduzca o vuelva a introducir la Reproducción del disco para contraseña de 4 dígitos con los el que hay un Bloqueo de botones numéricos y, a continuación, pulse ENTER (introducir). seguridad activado Aparece el mensaje “Bloqueo de seguridad Inserte el disco para el que se ha activado.”...
Pulse X/x para seleccionar Limitación de la reproducción “REPRODUCCION PROHIBIDAt” y para niños (Reproducción pulse ENTER (introducir). prohibida) (sólo DVD) x Si no ha introducido ninguna contraseña Es posible limitar la reproducción de ciertos Aparecerá la pantalla de registro de discos DVD a un nivel predeterminado, como la contraseñas nuevas.
Pulse X/x para seleccionar Cuanto menor sea el valor, más estricta será la “ESTANDAR” y pulse ENTER limitación. (introducir). Si comete un error Aparecen los elementos de selección para Pulse O RETURN (volver) para volver a la “ESTANDAR”. pantalla anterior. Para desactivar la pantalla de AJUSTE PERSONALIZADO ajustes...
Código de zona Notas • Si reproduce discos DVD que no disponen de la Estándar Código función Reproducción prohibida, no será posible Alemania 2109 limitar la reproducción en este sistema. Argentina 2044 • Con algunos discos DVD, es posible que se le solicite cambiar el nivel de reproducción prohibida mientras Australia 2047...
• Al sustituir las pilas del mando a distancia, es posible PHILIPS 015, 018 que el código se reajuste en el valor de fábrica (SONY). Vuelva a ajustar el código apropiado. PIONEER 009, 025, 026, 040 RCA/PROSCAN 002, 010, 027, 028, 029...
Control del TV Utilización del vídeo u otra Puede controlar el TV mediante los siguientes botones. unidad Al pulsar Podrá Es posible utilizar videograbadoras u otras TV [/1 Apagar o encender el TV. unidades conectadas a las tomas VIDEO 1 o TV/VIDEO Cambiar la fuente de entrada del VIDEO 2.
Pulse TUNER MENU. Disfrute de la radio Pulse C o c varias veces hasta que “MEMORY” aparezca en el visor del Memorización de emisoras de panel frontal. radio Pulse ENTER (introducir). Es posible memorizar 20 emisoras de FM y 10 El visor del panel frontal muestra un de AM.
Para cambiar el intervalo de TITLE ALBM CHAP HULTI sintonización de AM (excepto en el modelo para Oriente Medio) El intervalo de sintonización de AM puede ajustarse en 9 kHz (por omisión) o 10 kHz (en NTSC ALBM SLEEP EFFECT SHUF REP 1 DIGITAL...
Para comprobar la frecuencia o Pulse PRESET (predefinidos) + o – varias veces para seleccionar la el campo de sonido emisora memorizada de la que quiere Pulse DISPLAY (indicación) varias veces. crear un nombre de índice. Cada vez que pulse DISPLAY (indicación), el Pulse TUNER MENU (menú...
Para cancelar la función de Uso del temporizador de temporización apagado Pulse SLEEP (reposo) varias veces hasta que “SLEEP OFF” aparezca en la pantalla. Puede definir que el sistema se apague en un Para cambiar el brillo del visor tiempo predeterminado; de esta forma podrá del panel frontal quedarse dormido escuchando música.
Pulse X/x para seleccionar el elemento de ajuste de la lista mostrada: Ajustes “AJUSTE DE IDIOMA”, “AJUSTE PANTALLA”, “AJUSTE Uso de la pantalla de PERSONALIZADO”, “AJUSTE ALTAVOZ” y “RESTAURAR ”. A ajustes continuación, pulse ENTER (introducir) o c. Aparece el elemento de ajuste seleccionado.
Para desactivar la pantalla de Ajuste del idioma de las ajustes indicaciones o de la pista Pulse DVD SETUP (configuración DVD) varias veces hasta que se desactive la pantalla de de sonido ajustes. (AJUSTE DE IDIOMA) * Si selecciona “RESTAURAR” en el paso 2, los siguientes elementos recuperan sus ajustes por omisión.
16:9 Ajustes de la pantalla (AJUSTE PANTALLA) 4:3 TIPO BUZON Elija los valores según el TV que vaya a conectar. 4:3 EXPLO PAN Seleccione “AJUSTE PANTALLA” en la pantalla de ajustes. Para obtener información detallada sobre el uso de la pantalla, consulte “Uso de la pantalla de ajustes”...
x SALIDA COMPONENTE Ajustes personalizados Este ajuste cambiará el tipo de señal que se emite desde las tomas COMPONENT VIDEO (AJUSTE PERSONALIZADO) OUT (salida de vídeo del componente) del sistema. Consulte la página 73 para obtener más información sobre los distintos tipos. Permite configurar la reproducción prohibida y INTERLACE Selecciónelo cuando esté...
x SELECCION PISTA (sólo DVD) x PRIORIDAD DATA CD (sólo MP3, JPEG) Da prioridad a la pista de sonido que contenga el Seleccione la prioridad de datos que desea número más alto de canales al reproducir un reproducir en discos de datos (CD-ROM/CD-R/ DVD en el que haya grabados varios formatos CD-RW) que contengan pistas de audio MP3 y de audio (PCM, audio MPEG, DTS o Dolby...
Notas Ajustes de los altavoces • Al seleccionar elementos, el sonido se interrumpe momentáneamente. (AJUSTE ALTAVOZ) • Según los ajustes de los demás altavoces, es posible que el altavoz potenciador de graves emita un sonido Para obtener el mejor sonido envolvente posible, excesivo.
x NIVEL Ajuste del balance y nivel de Puede modificar el nivel de cada altavoz de la los altavoces siguiente forma. Asegúrese de ajustar “TONO PRUEBA” en “SI” para facilitar el ajuste. Pulse DVD SETUP (configuración DVD) en el modo de parada. CENTRAL Ajusta el nivel del altavoz central 0 dB...
La imagen no aparece. si “MUTING ON (silenciar)” se muestra en el • Los cables de conexión de vídeo no están visor del panel frontal. (sólo DAV-SA30) firmemente conectados. • El sistema se encuentra en el modo de pausa o en •...
• Ajuste “AUDIO” en “ESTEREO” en el menú de • El mando a distancia y el sistema están demasiado control (DAV-SA30) (página 41). separados. • Pulse KARAOKE/MPX en el sistema para • No orienta el mando a distancia hacia el sensor de ajustarlo en “NO”...
Página 69
• El menú de títulos, DVD o PBC aparece frontal. automáticamente en la pantalla del TV. • Póngase en contacto con el proveedor Sony o con El sistema comienza a reproducir el disco un centro de servicio técnico Sony local automáticamente.
Sistema de Super Audio CD/DVD Especificaciones Láser Láser semiconductor (Super Audio CD/DVD: λ = 650 nm) Sección del amplificador (CD: λ = 780 nm) Modo estéreo 44 W + 44 W (6 ohm a Duración de la emisión: 1 kHz, THD 10 %) continua Modo envolvente Frontal: 44 W + 44 W...
Página 71
Sección de vídeo Modelos de selector de tensión: ca de 120 V, 220 V o Entradas Vídeo: 1 Vp-p 75 ohm 230 – 240 V, 50/60 Hz Salidas Vídeo: 1 Vp-p 75 ohm Ajustable con selector de Vídeo S: tensión Y: 1 Vp-p 75 ohm Consumo de energía C: 0,286 Vp-p 75 ohm...
todas las señales se procesan digitalmente, se Glosario obtiene una degradación menor de las señales. Dolby Surround Pro Logic Álbum Como método de decodificación Dolby Sección de una pieza musical o una imagen en Surround, Dolby Surround Pro Logic produce un CD de datos que contiene pistas de audio cuatro canales a partir de sonido de dos canales.
Página 73
DTS (Digital Theater System) televisor. El campo de número par muestra las (Sistema digital de sala de cine) líneas par de una imagen y el campo de número Tecnología de compresión de audio digital impar las impares. desarrollada por Digital Theater Systems, Inc. Formato progresivo Esta tecnología admite el sonido envolvente de En comparación con el formato entrelazado que...
Página 74
Super Audio CD Este formato de audio está basado en los estándares actuales de CD de audio, pero incluye una mayor cantidad de información que proporciona sonido de mayor calidad. Hay tres tipos de discos: discos de una capa, de dos capas e híbridos.
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal A "/1 (alimentación) (21) K Toma PHONES (auriculares) (DAV-SA30) (21) B Indicador STANDBY (espera) (21) Toma PHONES/MIC (auriculares/ C Bandeja de discos (21) micrófono) (DAV-SA35K)
Visor del panel frontal Al reproducir un DVD NTSC ALBM TUNED SLEEP EFFECT Modo actual SHUF REP 1 STEREO DIGITAL Formato envolvente actual MP3 PBC MONO PRO LOGIC Estado de Efecto de sonido actual SACD V CD NIGHT DYNAMIC BASS reproducción Formato envolvente actual TITLE...
Página 77
Al reproducir un JPEG NTSC ALBM TUNED SLEEP EFFECT Modo actual SHUF REP 1 STEREO DIGITAL MP3 PBC MONO PRO LOGIC Estado de reproducción SACD V CD NIGHT DYNAMIC BASS Se enciende cuando el disco TITLE ALBM CHAP HULTI contiene nombres de álbum Número de archivo actual continúa...
Panel posterior VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO IN S VIDEO CENTER WOOFER (DVD ONLY) FRONT R FRONT L AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN COMPONENT VIDEO OUT VIDEO COAXIAL 230V- VIDEO 1 VIDEO 2 MONITOR OUT 220V 120V 240V VOLTAGE SELECTOR SURR SURR A Tomas SPEAKER (altavoz) (13)
Página 79
(DAV-SA35K) (45) T DYNAMIC BASS (bajo dinámico) (DAV-SA30) (45) DISPLAY (indicación) (DAV-SA35K) (36, 38, 40, 57) U MUTING (silencio) (DAV-SA30) (22) KEYCON # (cambio de tonos) (DAV-SA35K) (46) V NIGHT MODE (modo nocturno) (SAV-SA30) (45) Nota AUTO FORMAT DIRECT/ECHO Este mando a distancia resplandece en la oscuridad.
Página 80
wk ENTER (introducir) (54) wl Interruptor COMMAND MODE (modo de mando) (12, 54) e; m/M/ SLOW, TUNING –/+ (cámara lenta, sintonizar –/+) (32, 56) ez x STOP (parar) (23, 49) es X PAUSE (pausa) (22) ed DVD MENU/ALBUM+ (menú DVD/ álbum +) (23, 25, 26) ef O RETURN (volver) (23, 25, 26, 49, 60) eg DIMMER (atenuador) (59)
Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1245 Inupiak 1489 Russian 1028 Abkhazian 1248 Indonesian 1491 Kinyarwanda 1032 Afrikaans 1253 Icelandic 1495 Sanskrit 1039...
Lista de menús de configuración de DVD Es posible ajustar los siguientes elementos con el menú de configuración DVD. El orden de los elementos mostrados puede ser diferente de la indicación real. AJUSTE DE IDIOMA AJUSTE PANTALLA MENU (Seleccione el idioma que TIPO TV 16:9 PANTALLA...
“REPETICION” en la pantalla (DAV-SA35K) del TV. V Consigue un sonido más claro a Radio: Cambia la recepción de un volumen bajo. (DAV-SA30) FM en estéreo a monofónico o Pulse para cambiar “A.F.D. AUTO” directamente. (Añade estéreo. G Permite regresar a la eco cuando se usa un micrófono).