Página 1
Instrucciones de instalación FCB-1 / FCC-1 Termosifón para cubierta plana y tejado inclinado 7 747 005 076.00-1.RS Sistema de 150 l Sistema de 200 l Sistema de 300 l...
5.1.1 Montaje del soporte para cubierta plana sistema de 150/ 13 Póliza de Garantía Termosifones Junkers ....36 200 l - edificios hasta 20 m ..... . 13 5.1.2 Montaje del soporte para cubierta plana sistema de 300 l -...
▶ El cliente deberá ser informado del modo de funcionamiento del apa- rato y recibir instrucciones para el manejo. ▶ El cliente deberá ser informado de que no está permitido realizar modificaciones o reparaciones. FCB-1 / FCC-1 – 6 720 618 465 (2014/09)
2) Reglamento de adjudicación de trabajos de construcción en edificación alta considerando especialmente la construcción de viviendas. Protección contra rayos Informaciones detalladas sobre „Recomendación sobre protección con- tra rayos “consultar norma IE-62305. FCB-1 / FCC-1 – 6 720 618 465 (2014/09)
Presión máx. de trabajo circuito primario Presión máx. de trabajo circuito secundario Pérdidas Térmicas Espesor do poliuretano (libre de CFC) Diámetro Longitud 1120 1320 1850 Tab. 5 Datos técnicos de los acumuladores FCB-1 / FCC-1 – 6 720 618 465 (2014/09)
Página 6
2) El sistema Basic es con el colector modelo FCB y el sistema Comfort es con el colector FCC. Para una óptima relación costo-beneficio, se recomienda que la fracción solar se encuentre en el rango de 60-75%. FCB-1 / FCC-1 – 6 720 618 465 (2014/09)
Consulte la documentación técnica sobre curvas de pe- nalización para orientaciones/inclinaciones diferentes de la óptima. 1) caso se encuentre en el hemisfério Sur, la orientación deberá ser para Norte. FCB-1 / FCC-1 – 6 720 618 465 (2014/09)
• Grúa o elevadora • Para tejado plano: llave de tornillos para fijación en el tejado • Corta tubos 6720643690-07.1V Fig. 6 Cuatro esquinas de transporte con un set conector FCB-1 / FCC-1 – 6 720 618 465 (2014/09)
▶ Tome las medidas adecuadas para la prevención de accidentes en todos los trabajos realizados sobre el tejado. 7 747 005 076.08-RS Fig. 8 Distancia desde el borde del tejado (sistema de 300 l) FCB-1 / FCC-1 – 6 720 618 465 (2014/09)
– y el segundo soporte trasero ( Fig. 16, [2]) desde arriba atrás a la izquierda hacia abajo delante a la derecha ( Fig. 16, [B]). Fig. 12 Montar el perfil de soporte del colector FCB-1 / FCC-1 – 6 720 618 465 (2014/09)
Fig. 16 Atornillar los perfiles de cubierta plana/tejado inclinado Fig. 18 Atornillar perfiles de soporte Montaje de las protecciones antideslizantes Para proteger los colectores contra el deslizamiento deben fijarse para cada colector dos protecciones antideslizantes en el perfil inferior. FCB-1 / FCC-1 – 6 720 618 465 (2014/09)
Página 14
– el triángulo del medio ( Fig. 21, [2]) de forma simétrica al pri- mero [1], – el triángulo izquierdo ( Fig. 21, [3]) como el primer triángulo lateral [1]. 6720647640-13.1V Fig. 22 Montar los perfiles de soporte traseros FCB-1 / FCC-1 – 6 720 618 465 (2014/09)
▶ Fijar cada perfil de soporte inferior con otro tornillo (diámetro menor 10 mm) [3] en el suelo. 6720647640-15.1V Fig. 24 Unir soporte transversal 6720647640-17.1V Fig. 26 Apoyos adicionales para sistema de cubierta plana (sistema de 150/200 l) FCB-1 / FCC-1 – 6 720 618 465 (2014/09)
Fig. 29 Soporte para tejado plano fija con placas de hormigón, medidas en mm (sistema de 150/200 l) Con independencia del tipo de fijación debe tenerse en cuenta siempre la estática del tejado. FCB-1 / FCC-1 – 6 720 618 465 (2014/09)
Fig. 30 Perfiles montados para un colector (sistema de 150/200 l) Para facilitar la accesibilidad al tejado utilizar una escale- ra de tejador o desplazar hacia arriba las tejas en el borde del campo del colector. FCB-1 / FCC-1 – 6 720 618 465 (2014/09)
Fig. 33 Distancia entre los pernos de doble rosca / ganchos de fijación ▶ Si es necesario, montar maderas escuadradas adi- en sistema 300 l cionales para respetar las medidas de la tab. 14, pag. 18. FCB-1 / FCC-1 – 6 720 618 465 (2014/09)
Tab. 16 Medidas de montaje. Medidas en función de la altura de onda Al apretar los pernos de doble rosca debe observarse correspondiente. que las distancias ( tab. 16, Fig. 38) sean iguales en todos los pernos. FCB-1 / FCC-1 – 6 720 618 465 (2014/09)
[1]). No apriete aún la unión. AVISO: ¡Daños en la instalación por rotura del gancho de tejado! ▶ Coloque el tornillo en el orificio superior para evitar una aplicación de fuerzas adversa. FCB-1 / FCC-1 – 6 720 618 465 (2014/09)
5 en un orificio de la tuerca hexagonal y gírela. La arandela dentada (Fig. 44, [5]) debe encajar en el lado dentado de la parte inferior del gancho para tejado. FCB-1 / FCC-1 – 6 720 618 465 (2014/09)
[1] en el caballete de soporte [2]; empezando por el agujero Fig. 46, [1]) el tornillo, la arandela y la tuerca corredera. ¡No atorni- alargado inferior. llar este extremo todavía! FCB-1 / FCC-1 – 6 720 618 465 (2014/09)
Página 23
Agujero alargado central Se recomienda realizar el montaje previo de los tornillos en la abrazadera del acumulador en el suelo. Después montar la abrazadera del acumulador en el perfil del acu- mulador correspondiente. FCB-1 / FCC-1 – 6 720 618 465 (2014/09)
Utilizar un aparato elevador de tejador, asideros de ventosa de 3 puntos suficientemente resis- tentes o las asas de transporte especiales (facilitan la elevación) disponibles como accesorios. FCB-1 / FCC-1 – 6 720 618 465 (2014/09)
Tubo solar 55 mm Tapón obturador Abrazadera ▶ Colocar los tapones obturadores premontados (fig. 54, [1]) con abrazaderas de fleje elástico [2] en las dos conexiones libres del campo del colector. FCB-1 / FCC-1 – 6 720 618 465 (2014/09)
Conexión de ida, solar ▶ Realizar el montaje de los colectores siempre entre [ 9] Conexión da válvula de seguridad, solar dos personas. [ 10] Tubo de alimentación de líquido solar FCB-1 / FCC-1 – 6 720 618 465 (2014/09)
Fig. 62 Deslizar el segundo colector hasta el primero Tubo solar Primer colector Abrazadera ▶ Deslizar la abrazadera sobre el borde reforzado de la conexión del colector y retire el anillo tensor. FCB-1 / FCC-1 – 6 720 618 465 (2014/09)
▶ Durante el transporte o la instalación verificar que los colectores están seguros Utilizar un aparato de elevación de tejados para el mon- taje. Nunca se debe cargar el acumulador solo. FCB-1 / FCC-1 – 6 720 618 465 (2014/09)
Fijar el acumulador con las abrazaderas ▶ Colocar la tuerca corredera [2] en el extremo trasero de la abraza- dera [1] en el perfil del acumulador [3] y apretar el tornillo. FCB-1 / FCC-1 – 6 720 618 465 (2014/09)
[8] del acumulador. ▶ Llevar el tubo solar [5] desde el colector hasta la conexión solar de retorno [4] y adáptelo a la longitud adecuada. ▶ Desplace la abrazadera por el tubo solar. FCB-1 / FCC-1 – 6 720 618 465 (2014/09)
En estos casos, la válvula puede colocarse en un lugar de fácil acceso a una distancia de hasta 1 m del acumulador. La conexión del acumulador se establecerá en una conducción prolongada. FCB-1 / FCC-1 – 6 720 618 465 (2014/09)
6720613608-30.2V ▶ Durante el transporte o la instalación verificar que los colectores están seguros. Fig. 75 Ejemplo de instalaciones sin módulo solar Agua fría Agua caliente Termostato Acumulador de energía FCB-1 / FCC-1 – 6 720 618 465 (2014/09)
Los módulos se dejan desmontar fácilmente y las piezas de plástico van correspondientemente identificadas. Ello permite clasificar los diversos módulos con el fin de que sean reciclados o eliminados. FCB-1 / FCC-1 – 6 720 618 465 (2014/09)
(corresponde al par de apriete reco- mendado de 40 Nm con una llave dinamométrica). Grupo de seguridad ▶ Abrir manualmente el grupo de seguridad por menos una vez por año. 6720647640-37.1V Fig. 79 FCB-1 / FCC-1 – 6 720 618 465 (2014/09)
4.1 Las operaciones de mantenimiento, la limpieza y puesta en marcha del producto. 4.2 El producto Junkers, es parte de un sistema de calefacción y/o agua caliente, pero la garantía no cubre las fallas de los componentes exter- nos al producto que puedan afectar su correcto funcionamiento.