Anleitung BH 1600_SPK7
26.07.2006
GARANCIJSKI LIST
Za uredjaj opisan u uputama dajemo 5 godine jamstva u slučaju eventulanog
nedostatka na našem proizvodu. Rok od 5 godine započinje s prijelazom rizika
ili s preuzimanjem uredjaja od strane kupca.
Pretpostavka za ostvarivanje prava jamstva je pravilno održavanje u skladu s
uputama za uporabu, kao i svrsishodno korištenje našeg uredjaja.
Razumljivo je da zadržavate zakonsko pravo jamstva unutar te 5 godine.
Jamstvo važi za područje Savezne Republike Njemačke ili dotičnih zemalja
regionalnog glavnog trgovačkog partnera kao dopuna lokalno važećih zakon-
skih propisa. Molimo Vas da obratite pažnju na Vašu kontakt osobu nadležne
servisne službe u regiji ili na dolje navedenu adresu servisa.
GARANTIJAS APLIECĪBA
Gadījumā, ja mūsu ražojumam būtu trūkumi, pamācībā aprakstītajam aparātam
mēs sniedzam 5 gadu garantiju. 5 gadu termiņš sākas ar riska pāriešanas brīdi
vai brīdi, kad klients saņem aparātu. Priekšno sacījums garantijas prasības izvir-
zīšanai ir pienācīga apkope atbilstoši lietošanas pamācībai, kā arī mūsu aparāta
pareiza lietošana.
Protams Jūs saglabājat likumdošanā atrunātās garantijas tiesības šo 5
gadu laikā.
Garantija ir spēkā Vācijas Federatīvās Republikas teritorijā vai reģionālā galvenā
tirdzniecības partnera attiecīgās valsts teritorijā kā papildinājums vietējām
spēkā esošajām likumdošanas normām. Lūdzu, pievērsiet uzmanību Jūsu
reģionālā kompetentā servisa kontaktpersonai vai apakšā uzrādītajai servisa
adresei.
40
10:30 Uhr
Seite 40
GARANT∑ BELGES∑
Kullanma Talimat∂nda aç∂klanan aletimiz, ürünün kusurlu olmas∂na karμ∂ 5 y∂l
garantilidir. 5 Y∂ll∂k garanti süresi, teminat devri veya aletin müμteri taraf∂ndan
sat∂n al∂nmas∂ ile baμlar.
Garanti haklar∂ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun μekilde
bak∂m∂n∂n yap∂lmas∂, kullan∂m amac∂na uygun olarak ve kullanma talimat∂nda
belirtilen talimatlar do©rultusunda kullan∂lmas∂ μartt∂r.
Do©al olarak kanunen öngörülen garanti haklar∂ndan faydalanma bu 5 y∂l
içinde geçerli olacakt∂r.
Garanti Federal Almanya s∂n∂rlar∂ içinde veya geçerli olan yerel kanuni yönetme-
liklere ek olarak ilgili ülkelerin ana bölge pazarlama partnerlerinin yönetmelikleri
do©rultusunda geçerlidir. Lütfen yetkili olan müμteri hizmetleri bölge temsilcilikle-
ri veya aμa©∂da aç∂klanan servis adreslerini dikkate al∂n∂z.
GARANTIDOKUMENT
På den maskinen som er spesifisert i bruksanvisningen gir vi 5 års
garanti hvis vårt produkt skulle ha mangler. 5-årsfristen begynner med
risikoovergangen eller med kundens overtakelse av maskinen.
Forskriftsmessig vedlikehold i samsvar med bruksanvisningen og for-
skriftsmessig bruk av maskinen er forutsetninger for at garantien skal
kunne gjøres gjeldende. Du beholder selvsagt de garantirettene som
loven fastsetter innenfor disse 5 årene.
Garantien gjelder for Forbundsrepublikken Tyskland eller for de enkelte
land til våre regionale hoveddistributører som supplement til gjeldende
lokale lovbestemte forskrifter. Vennligst ta kontakt med din kontaktper-
son hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller med den servicea-
dresse som er angitt under.
Á Á b b y y r r g g › › a a s s k k í í r r t t e e i i n n i i
Vi› gefum 5 ára ábyrg› á tæki›, sem nefnt er í lei›arvísinum, í flví tilfelli, a›
varan sé göllu›. 5-ára fresturinn byrjar flegar teki› er vi› tækinu af kaupanda
e›a flegar hann yfirtekur áhættu af tækinu.
Ábyrg›in gildir einungis, ef tækinu hefur veri› haldi› vi› eins og lagt er fyrir í not-
kunarlei›arvísi og ef tæki› hefur veri› nota› í fleim tilgangi, sem fla› er ætla› til.
A A › › s s j j á á l l f f s s ö ö g g › › u u e e r r á á b b y y r r g g › › s s a a m m k k v v æ æ m m t t l l ö ö g g u u m m í í g g i i l l d d i i ö ö l l l l fl fl e e s s s s i i 5 5 á á r r . .
Ábyrg›in gildir í öllu fl‡skalandi e›a í löndum umbo›smanna okkar sem vi›bót
vi› flar gildandi lagalegar forskriftir. Vinsamlegast taki› eftir hver er talsma›ur
fyrir vi›ger›arfljónustu.