Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 129

Enlaces rápidos

T V V R 3 6 3 0 0 / T V V R 3 6 7 0 0
Q U I C K G U I D E F Ü R I P -R E K O R D E R
Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Einrichtungsschritte für Ihren IP-Rekorder.
Detaillierte Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abus TVVR36300

  • Página 1 T V V R 3 6 3 0 0 / T V V R 3 6 7 0 0 Q U I C K G U I D E F Ü R I P -R E K O R D E R Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Einrichtungsschritte für Ihren IP-Rekorder.
  • Página 3 Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY. Um diesen Standard zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INHALTSVERZEICHNIS Deutsch Nederlands Lieferumfang ......6 Omvang van de levering ......60 Warnhinweise ......7 Waarschuwingen ......61 Anschlüsse ......8 Aansluitingen ......62 Tipps zur Kamerainstallation ......10 Tips voor de camera-installatie ......64 Hardwareinstallation ......11 Hardware-installatie ......65 Systemaktivierung ......
  • Página 5 Italiano Dotazione ......Avvertenze ......Collegamenti ......Consigli per l'installazione della videocamera ......Installazione dell’hardware ......Attivazione del sistema ......Configurazione del software ......Istruzioni + software + app ......Español Volumen de entrega ......Advertencias ......Conexiones ......Consejos para la instalación de la cámara ......
  • Página 6: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG TVVR36300: TVVR36700: • 4-Kanal Rekorder • 8-Kanal Rekorder • 12V Netzteil • 12V Netzteil • Funk-USB Maus • Funk-USB Maus • 1m Netzwerkkabel • 1m Netzwerkkabel • Festplatten Anschlusskabel • Festplatten Anschlusskabel • Schrauben für Festplatte • Schrauben für Festplatte •...
  • Página 7: Warnhinweise

    WARNHINWEISE Halten Sie starke Magnetfelder vom Achten Sie auf eine unterbrechungs- Rekorder fern. freie Stromversorgung. Betreiben und lagern Sie den Halten Sie Flüssigkeiten Rekorder nur unter den vom vom Rekorder fern. Hersteller empfohlenen Umgebungsbedingungen. Schalten Sie den Rekorder aus, Achten Sie darauf, dass immer eine bevor Sie Peripheriegeräte ausreichende Belüftung vorhanden ist.
  • Página 8: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE Power LED Daten LED Anzeige der Anzeige der momentanen Betriebsbereitschaft HDD Aktivität Netzwerk LED Anzeige der Anschluss für momentanen USB-Geräte Netzwerk Aktivität Deutsch...
  • Página 9 Ein-/Aus Schalter Audio IN RJ45-Anschluss für eine Schalter zum Ein- und Audioeingang Netzwerkverbindung Ausschalten Chinch 12V DC Stromanschluss Audio OUT Audioausgang Anschluss für USB-Geräte Chinch HDMI HDMI Monitoranschluss VGA Monitoranschluss Deutsch...
  • Página 10: Tipps Zur Kamerainstallation

    TIPPS ZUR KAMERAINSTALLATION Versorgen Sie den Rekorder mit Spannung. Verbinden Sie den Rekorder per Netzwerkkabel mit Ihrem Heimnetzwerk. Versorgen Sie die Kameras mit Spannung und verbinden Sie diese ebenfalls mit Ihrem Heimnetzwerk. Sie können die Kameras anschließend in der Softwareinrichtung hinzufügen. Deutsch...
  • Página 11: Hardwareinstallation

    HARDWAREINSTALLATION Lösen Sie die 6 Schrauben Öffnen Sie vorsichtig das Richten Sie die Festplatte Fixieren und Vverschrauben an den Seiten und der Gehäuse. auf der Bodenplatte des Sie die Festplatte auf der Rückseite des Rekorders Rekorders aus. Unterseite des Rekorders mit den beiliegenden Schrauben.
  • Página 12 Stellen Sie die Verbindungen Setzen Sie nun das Netzteil anschließen und Verschrauben Sie zur Hauptplatine mit dem Gehäuse entlang der Rekorder am Ein-/Aus anschließend das Daten- (kleiner Stecker) und Führungsschiene auf die Schalter einschalten Gehäuse und die Stromkabel (großer Stecker) Bodenplatte des Bodenplatte mit den her.
  • Página 13: Systemaktivierung

    Empfehlung: Verwenden Sie ein Zurücksetzen des Admin-Passwortes ist Schluss auf „OK“. Das Gerät ist nun möglichst komplexes Passwort, nur über den technischen Support von aktiviert und kann in vollem Umfang welches die Stufe „Stark“ aufweist. ABUS möglich. verwendet werden. Admin Passwort: Deutsch...
  • Página 14: Softwareeinrichtung

    SOFTWAREEINRICHTUNG Wählen Sie die gewünschte Sprache Wenn Sie das Häkchen deaktivieren, Legen Sie die Zeitzone, Datum/-Format aus und klicken Sie auf „Anwenden“. wird der Einrichtungsassistent beim und Systemzeit fest. Verlassen Sie den nächsten Start nicht mehr automatisch Screen mit Klicken auf ,,Nächste“. ausgeführt.
  • Página 15 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Verbindungsgeschwindigkeit bei „NIC Möchten Sie, dass die Adressdaten Falls Ihr Router die Adressdaten nicht Typ“ manuell einstellen. Voreingestellt automatisch zugewiesen werden, automatisch zuweist, geben Sie die und empfohlen ist die automatische setzen Sie ein Häkchen bei DHCP. Die Daten in den folgenden Schritten ein.
  • Página 16 Die IP-Adresse muss dem Standard Die Subnetzmaske ist ein Tragen Sie hier die IP-Adresse Ihres Gateway-Wert in den ersten drei Netzwerksegment, in dem IP-Adressen Routers ein. Sie können die Adresse Stellen entsprechen. Die letzte Stelle mit der gleichen Netzwerkadresse mittels „cmd“ und dem Befehl bezeichnet die durch das Standard benutzt werden.
  • Página 17 Der DNS Server „übersetzt” eine Hier können Sie Ihre Ports verwalten Wenn Sie einen Fernzugriff einrichten Internetadresse in eine IP-Adresse. und bei Bedarf ändern. Wir wollen, setzen Sie ein Häkchen im Feld Tragen Sie bei Bevorzugter DNS Server empfehlen Ihnen die Standardwerte DDNS.
  • Página 18 Hinterlegen Sie anschließend die Die installierte Festplatte muss vor der Klicken Sie Init und bestätigen Sie die Serveradresse sowie den Benutzung initialisiert werden. Wählen erfolgreiche Initialisierung mit OK. Geräte-Domain Name, Sie die zu initialisierende Festplatte Wechseln Sie zum nächsten Screen mit Benutzername und Passwort.
  • Página 19 Klicken Sie auf „Suchen“ um nach Nachfolgend finden Sie alle Wählen Sie die Aufzeichnungsart aus. vorhandenen Netzwerkkameras im kompatiblen Netzwerkkameras. Die können Zwischen „Dauer“ und Netzwerk zu suchen. Wählen Sie anhand der Checkbox „Bewegungserkennung wählen. die gewünschten Netzwerkkameras Beenden Sie den aus und klicken Sie auf hinzufügen.
  • Página 20: Anleitung + Software + App

    Soft ware/ABUS-CMS-Soft ware Verwenden Sie den ABUS IP Installer um Ihren Rekorder im Netzwerk zu suchen, Firmware Updates zu prüfen und Verwenden Sie den ABUS IP Installer um Ihren Rekorder im Netzwerk zu suchen, Firmware Updates zu prüfen und...
  • Página 21 T V V R 3 6 3 0 0 / T V V R 3 6 7 0 0 Q U I C K S T A R T G U I D E F O R I P R E C O R D E R This quick-start guide describes the initial installation steps for your IP recorder.
  • Página 23 Conformity has been proven, and all related certifications are available from the manufacturer on request: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY. To ensure that this standard is maintained and that safe operation is guaranteed, you are obliged to observe the stipulations set out in this user guide.
  • Página 24: Scope Of Delivery

    SCOPE OF DELIVERY TVVR36300: TVVR36700: • 4-channel recorder • 8-channel recorder • 12 V power supply unit • 12 V power supply unit • Wireless USB mouse • Wireless USB mouse • 1 m network cable • 1 m network cable • Hard disk drive connection cable •...
  • Página 25: Warnings

    WARNINGS Keep the recorder away from strong Ensure an uninterrupted power supply. magnetic fields. Only operate and store the recorder in Keep liquids away from the recorder. the ambient conditions recommended by the manufacturer. Turn the recorder off before connect- Ensure that there is always sufficient ing or removing peripheral devices ventilation.
  • Página 26: Connections

    CONNECTIONS Power LED Data LED Display signalling Display of the current hard readiness for operation disk drive (HDD) activity Network LED Display of the Connection for current network USB devices activity English...
  • Página 27: On/Off Switch

    On/off switch Audio IN RJ45 port for a Switch for switching the Chinch audio network connection device on and off input 12 V 12 V DC connection for power supply Audio OUT Chinch audio Connection for USB devices output HDMI HDMI monitor connection VGA monitor connection English...
  • Página 28: Tips For Camera Installation

    TIPS FOR CAMERA INSTALLATION Connect the recorder to the power supply. Connect the recorder to your home network via the network cable. Connect the power to the cameras and connect these to your home network too. You can then add the cameras in the software set-up. English...
  • Página 29: Hardware Installation

    HARDWARE INSTALLATION Remove the six screws on Open the box carefully. Align the hard disk drive Secure the hard disk drive the sides and back of the with the base plate of the onto the underside of the recorder. recorder. recorder using the screws provided.
  • Página 30 Connect the hard disk Now place the box along Connect the power supply Then secure the box and drive to the motherboard the guide rails over the base unit and switch the recorder the base plate with the six with the data cable (small plate of the recorder.
  • Página 31: System Activation

    The password must meet the specified keep it in a secure location. The admin activate a camera via the recorder, minimum requirements. password can only be reset by ABUS the recorder uses this password for it. Recommendation: Use a password technical support.
  • Página 32: Software Set-Up

    SOFTWARE SET-UP Select the desired language and click If you untick the checkbox, the set-up Set the time zone, date/date format “Apply”. wizard will not automatically pop up and system time. Close the screen by the next time the software starts up. clicking “Next”.
  • Página 33 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Set the connection speed for “NIC Type” If you wish the address data to If your router does not automatically manually. Automatic detection is preset be automatically assigned, tick assign the address data, enter the data and recommended (self-adaptive). the “Enable DHCP”...
  • Página 34 The first three positions of the IP The subnet mask is a network Enter the IP address of your router address must correspond to the default segment in which IP addresses with here. You can find the address with gateway value. The final digit identifies the same network address are used.
  • Página 35 The DNS server “translates” an internet You can manage and, if necessary, edit If you wish to set up remote access, address into an IP address. Enter the your ports here. We recommend that tick the “Enable DDNS” checkbox. Then value of the default gateway under the default values are maintained.
  • Página 36 Next, save the server address and the Following installation, the hard Click on “Init” and confirm the Device Domain Name, user name and disk drive must be initialised before successful initialisation by clicking password. Go to the next screen with use.
  • Página 37 Click on “Search” to look for available You will fi nd all the compatible Select the recording type. You can network cameras in the network. network cameras below. Tick the choose between “Continuous“ and checkbox of the network cameras you “Motion detection“.
  • Página 38: Instructions, Software And App

    Soft ware/ABUS-CMS-Soft ware Use the ABUS IP Installer to fi nd your recorder in the network, to check for and install fi rmware updates and to Use the ABUS IP Installer to fi nd your recorder in the network, to check for and install fi rmware updates and to download instruction manuals and quick start guides directly to your PC: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/IP/Aufzeichnungssysteme/NVR10030...
  • Página 39 T V V R 3 6 3 0 0 / T V V R 3 6 7 0 0 G U I D E D E D É M A R R A G E R A P I D E P O U R E N R E G I S T R E U R I P Ce guide de démarrage rapide décrit les premières étapes d’installation de votre enregistreur IP.
  • Página 41: Français

    La conformité de ce produit a été prouvée. Les déclarations et documents correspondants sont consultables auprès du fabricant : ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY. Lorsque vous utilisez ce produit, respectez les consignes du manuel d’utilisateur afin de ne pas altérer sa conformité ni sa sécurité de fonctionnement.
  • Página 42: Contenu De La Livraison

    CONTENU DE LA LIVRAISON TVVR36300 : TVVR36700 : • Enregistreur 4 canaux • Enregistreur 8 canaux • Bloc d’alimentation de 12 V • Bloc d’alimentation de 12 V • Souris sans fil USB • Souris sans fil USB • Câble réseau 1 m • Câble réseau 1 m •...
  • Página 43: Avertissements

    AVERTISSEMENTS L’enregistreur ne doit pas être exposé Veillez à ce que l’alimentation à des champs magnétiques puissants. électrique ne soit pas interrompue. Utilisez et stockez l’enregistreur en Ne renversez pas de liquides sur respectant toujours les conditions l’enregistreur. d’utilisation conseillées par le fabricant.
  • Página 44: Raccordements

    RACCORDEMENTS LED d’alimentation LED de données Affichage de la Affichage de l’activité HDD disponibilité opérationnelle actuelle LED réseau Affichage de Connexion pour l’activité réseau appareils USB actuelle Français...
  • Página 45: Interrupteur Marche/Arrêt

    Interrupteur marche/arrêt Audio IN Connexion RJ45 pour Interrupteur de mise en Entrée audio raccordement au réseau marche et d’arrêt 12 V Branchement électrique 12 V CC Audio OUT Sortie audio Connexion pour appareils USB HDMI Raccordement pour moniteur HDMI Raccordement VGA pour moniteur Français...
  • Página 46: Conseils Pour L'iNstallation De La Caméra

    CONSEILS POUR L’INSTALLATION DE LA CAMÉRA Mettez l’enregistreur sous tension. Connectez l’enregistreur au réseau domestique via le câble réseau. Mettez les caméras sous tension et connectez-les également à votre réseau domestique. Vous pouvez ensuite ajouter les caméras dans les paramètres du logiciel. Français...
  • Página 47: Installation Matérielle

    INSTALLATION MATÉRIELLE Desserrez les 6 vis situées Ouvrez le boîtier avec Alignez le disque dur sur le Fixez et vissez le disque dur sur les côtés et à l’arrière de précaution. socle de l’enregistreur. sur la face inférieure de l’enregistreur. l’enregistreur à l’aide des vis jointes.
  • Página 48 Établissez la connexion avec Placez maintenant le boîtier Branchez le bloc Vissez ensuite le boîtier au la platine principale à l’aide sur le socle de l’enregistreur, d’alimentation et allumez socle à l’aide des 6 vis. du câble de données (petit le long de la glissière. l’enregistreur à...
  • Página 49: Activation Du Système

    Recommandation : Utilisez un mot de administrateur est uniquement Cliquez ensuite sur « OK ». L’appareil passe complexe, de niveau « Fort ». possible via l’assistance technique est maintenant activé et peut être d’ABUS. pleinement utilisé. Mot de passe administrateur : Français...
  • Página 50: Configuration Du Logiciel

    CONFIGURATION DU LOGICIEL Sélectionnez la langue souhaitée et Lorsque vous décochez la case, Définissez la zone horaire, la date cliquez sur « Appliquer ». l’assistant de configuration n’est et son format, ainsi que l’heure plus exécuté automatiquement système. Quittez l’écran en cliquant sur au démarrage suivant.
  • Página 51 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Réglez la vitesse de connexion Si vous souhaitez que les données Si votre routeur n’attribue pas manuellement sous « Type de carte d’adresse soient attribuées automatiquement les données réseau ». Nous recommandons automatiquement, cochez la case d’adresse, saisissez celles-ci dans les d'utiliser la reconnaissance DHCP.
  • Página 52 L’adresse IP doit correspondre Le masque de sous-réseau est un Indiquez ici l’adresse IP de votre aux trois premiers caractères de segment de réseau dans lequel les routeur. Vous pouvez identifier la passerelle standard. Le dernier adresses IP doivent être utilisées l’adresse au moyen de « cmd »...
  • Página 53 Le serveur DNS « traduit » une adresse C’est ici que vous pouvez gérer vos Si vous souhaitez configurer un accès à lnternet en adresse IP. Spécifiez la ports et les modifier au besoin. Nous distance, cochez la case dans le champ valeur de la passerelle standard dans vous conseillons de conserver les DDNS.
  • Página 54 Indiquez ensuite l’adresse du serveur, Le disque dur installé doit être Cliquez sur lnit et confirmez le nom de domaine de l’appareil, le initialisé avant utilisation. Sélectionnez l’initialisation réussie avec OK. Passez nom d’utilisateur et le mot de passe. le disque dur à initialiser. à...
  • Página 55 Cliquez sur « Rechercher » pour Vous trouverez ci-dessous toutes Sélectionnez le type d’enregistrement. chercher les caméras existantes dans les caméras réseau compatibles. Vous avez le choix entre « Continu » le réseau. Cochez les cases des caméras réseau et « Détection de mouvement ». souhaitées et cliquez sur Ajouter. Fermez l’assistant de configuration en Passez à...
  • Página 56: Manuel + Logiciel + Application

    Soft ware/ABUS-CMS-Soft ware Utilisez l’installateur IP ABUS pour chercher votre enregistreur dans le réseau, vérifi er et installer les mises à jour du Utilisez l’installateur IP ABUS pour chercher votre enregistreur dans le réseau, vérifi er et installer les mises à jour du fi rmware, et télécharger manuels et guides de démarrage rapide directement sur votre PC :...
  • Página 57 T V V R 3 6 3 0 0 / T V V R 3 6 7 0 0 Q U I C K G U I D E V O O R I P - R E K O R D E R In deze korte handleiding worden de eerste installatiestappen voor uw IP-recorder beschreven.
  • Página 59 De conformiteit is aangetoond en de overeenkomstige verklaringen en documenten zijn bij de fabrikant gedeponeerd: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY. Om deze standaard te behouden en een veilig gebruik te garanderen, dient u als gebruiker deze gebruikershandleiding in acht te nemen! Lees de complete gebruikershandleiding voordat u het product in gebruik neemt.
  • Página 60: Inhoud Van De Levering

    INHOUD VAN DE LEVERING TVVR36300: TVVR36700: • 4-kanaals recorder • 8-kanaals recorder • 12V-voeding • 12V-voeding • Draadloze USB-muis • Draadloze USB-muis • 1 m netwerkkabel • 1 m netwerkkabel • Aansluitkabel voor harde schijf • Aansluitkabel voor harde schijf •...
  • Página 61: Waarschuwingen

    WAARSCHUWINGEN Houd sterke magneetvelden uit de Zorg voor een niet onderbreekbare buurt van de recorder. noodstroomvoeding. Gebruik en bewaar de recorder alleen Houd vloeistoffen uit de buurt van de onder de door de fabrikant aanbevo- recorder. len omgevingsomstandigheden. Schakel de recorder uit, voordat Let erop dat er altijd voldoende u randapparatuur aansluit of ventilatie is.
  • Página 62: Aansluitingen

    AANSLUITINGEN Power-LED Gegevens-LED Indicatie Indicatie momentele bedrijfsgereedheid HDD-activiteit Netwerk LED Indicatie momentele Aansluiting voor netwerkactiviteit USB-apparaten Duits...
  • Página 63 Schakelaar aan/uit Audio IN RJ45-aansluiting voor een Schakelaar voor in- en Audio-ingang netwerkverbinding uitschakelen Chinch 12 V DC-stroomaansluiting Audio OUT Audio-uitgang Aansluiting voor USB-apparaten cinch HDMI HDMI-monitoraansluiting VGA-monitoraansluiting Duits...
  • Página 64: Tips Voor De Camera-Installatie

    TIPS VOOR DE CAMERA-INSTALLATIE Sluit de recorder op de voeding aan. Verbind de recorder met een netwerkkabel met de router. Zorg ervoor dat de camera spanning krijgt en verbind deze eventueel met uw thuisnetwerk. Daarna kunt u de camera's toevoegen aan de software-installatie. Duits...
  • Página 65: Hardware-Installatie

    HARDWARE-INSTALLATIE Draai de 6 schroeven aan de Open de behuizing Lijn de harde schijf uit op Fixeer en schroef de harde zijkanten en de achterzijde voorzichtig. de bodemplaat van de schijf met de meegeleverde van de recorder los recorder. schroeven vast aan de onderkant van de recorder.
  • Página 66 Maak de verbindingen met Zet nu de behuizing Netstekkervoeding aanslui- Schroef vervolgens de het moederbord met behulp langs de geleidingsrail op ten en recorder met aan/ ^behuizing vast aan de van de gegevens- (kleine de bodemplaat van de uit-schakelaar inschakelen bodemplaat met de 6 stekker) en stroomkabel recorder.
  • Página 67: Activering Van Het Systeem

    Aanbeveling: Gebruik een zo complex administratorwachtwoord kan alleen hiervoor. Tenslotte klikt u op 'OK'. Het mogelijk wachtwoord met het niveau door de technische support van ABUS apparaat is nu geactiveerd en kan in ‘Sterk’. worden gereset. volle omvang worden gebruikt.
  • Página 68: Software-Installatie

    SOFTWARE-INSTALLATIE Selecteer de gewenste taal en klik op Als u het vinkje weghaalt, wordt de Leg de tijdzone, datum/-notatie en ‘Toepassen’. installatiewizard bij de volgende start systeemtijd vast. Verlaat het scherm niet meer automatisch uitgevoerd. Klik door op ‘Volgende’ te klikken. op ‘Volgende’.
  • Página 69 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Verbindingssnelheid bij ‘NIC-type’ Als u wilt dat de adresgegevens Als uw router de adresgegevens niet handmatig instellen. Vooringesteld en automatisch worden toegewezen, automatisch toewijst, voert u de aanbevolen wordt de automatische vinkt u DHCP aan. De adressen gegevens in de volgende stappen in.
  • Página 70 Het IP-adres moet overeenkomen met Het subnetmasker is een Vul hier het IP-adres van uw router in. de eerste drie cijfers in de waarde voor netwerksegment, waarin de IP- U kunt het adres bepalen met ‘cmd’ standaardgateway. Het laatste cijfer adressen met hetzelfde netwerkadres en het commando ‘ipconfig’...
  • Página 71 De DNS-server ‘vertaalt’ een Hier kunt u uw poorten beheren en Als u een toegang op afstand wilt internetadres in een IP-adres. Voer bij indien nodig wijzigen. Wij adviseren inrichten, vinkt u het veld DDNS aan. ‘Voorkeur DNS-server’ de waarde van om de standaardwaarden te Selecteer vervolgens uw DDNS-type via de standaardgateway in.
  • Página 72 Vul daarna het serveradres, de De geïnstalleerde harde schijf moet Klik op Init en bevestig de succesvolle domeinnaam van het apparaat, de voor gebruik worden geïnitialiseerd. initialisatie met OK. Ga naar het gebruikersnaam en het wachtwoord in. Selecteer de te initialiseren harde volgende scherm met ‘Volgende’.
  • Página 73 Klik op ‘Zoeken’ om naar beschikbare Hieronder vindt u alle compatibele Selecteer het opnametype. U netwerkcamera's in het netwerk te netwerkcamera's. Activeer met kunt kiezen uit ‘Continu’ en zoeken. het selectievakje het gewenste ‘Bewegingsherkenning’. Sluit de camerakanaal en klik op Toevoegen. installatiewizard af met ‘OK’...
  • Página 74: Handleiding + Software + App

    Soft ware/ABUS-CMS-Soft ware Gebruik de ABUS IP Installer om uw recorder in het netwerk te zoeken, fi rmware-updates te Gebruik de ABUS IP Installer om uw recorder in het netwerk te zoeken, fi rmware-updates te controleren en te installeren, handleidingen en Quickguides direct op uw PC te downloaden: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/IP/Aufzeichnungssysteme/NVR10030...
  • Página 75 T V V R 3 6 3 0 0 / T V V R 3 6 7 0 0 K V I K G U I D E T I L I P - O P T A G E R Denne kvikguide beskriver de første opsætningstrin for din IP-optager.
  • Página 77: Dansk

    Overensstemmelsen er dokumenteret, og de pågældende erklæringer og dokumenter befinder sig hos producenten: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY. For at kunne bibeholde denne standard og sikre en ufarlig drift skal du som bruger følge denne betjeningsvejledning! Læs hele betjeningsvejledningen før idriftsættelsen af produktet, og overhold alle betjenings- og sikkerhedshenvisninger!
  • Página 78: Indhold I Kassen

    INDHOLD I KASSEN TVVR36300: TVVR36700: • 4-kanals optager • 8-kanals optager • 12 V strømforsyning • 12 V strømforsyning • Trådløs USB-mus • Trådløs USB-mus • 1 m netværkskabel • 1 m netværkskabel • Harddisk-tilslutningskabel • Harddisk-tilslutningskabel • Skruer til harddisk •...
  • Página 79: Advarselshenvisninger

    ADVARSELSHENVISNINGER Hold kraftige magnetfelter væk fra Sørg for en nød-strømsforsyning. optageren. Anvend og opbevar kun optageren Hold væsker væk fra optageren. under de omgivelsesbetingelser, som producenten har anbefalet. Sluk optageren, før du tilslutter eller Sørg for, at der altid er tilstrækkelig fjerner perifert udstyr.
  • Página 80: Tilslutninger

    TILSLUTNINGER Power-LED Data-LED Visning af Visning af den aktuelle driftsberedskabet HDD-aktivitet Netværks-LED Visning af den Tilslutning til aktuelle USB-apparater netværksaktivitet Dansk...
  • Página 81 Til/fra-knap Audio IN RJ45-stik til en Knap til at tænde og Audioindgang netværksforbindelse slukke Chinch 12 V 12 V DC-strømtilslutning Audio OUT Audioudgang Tilslutning til USB-apparater Chinch HDMI HDMI-monitortilslutning VGA monitortilslutning Dansk...
  • Página 82: Tips Vedrørende Kamerainstallation

    TIPS VEDRØRENDE KAMERAINSTALLATION Forsyn optageren med spænding. Tilslut optageren med dit hjemmenetværk via netværkskablet. Forsyn kameraerne med spænding, og forbind også disse med dit hjemmenetværk. Du kan derefter tilføje kameraerne i softwareopsætningen. Dansk...
  • Página 83: Hardwareinstallation

    HARDWAREINSTALLATION Løsn de 6 skruer på siderne Åbn forsigtigt huset. Justér harddisken på Fastgør harddisken, og skru og bagsiden af optageren optagerens bundpladen. den fast på undersiden af optageren med de vedlagte skruer. Dansk...
  • Página 84 Etablér forbindelsen til Sæt nu huset langs Tilslut strømforsyningen Skru derefter huset og hovedprintkortet med data- med føringsskinnen på og optageren på til-/fra bundpladen fast med de 6 (lille stik) og strømkabel optagerens bundplade. knappen skruer. (stort stik). Dansk...
  • Página 85: Systemaktivering

    Administrator-kodeordet kan nulstilles optageren dette kodeord til det. Anbefaling: Brug et så komplekst via den tekniske support fra ABUS. Klik til sidst på "OK". Udstyret er nu kodeord som muligt, som ligger på aktiveret og kan bruges fuldt ud.
  • Página 86: Softwareopsætning

    SOFTWAREOPSÆTNING Vælg det ønskede sprog, og klik på Hvis du deaktiverer fluebenet, udføres Bestem tidszone, dato/-format og "Anvend". opsætningsguiden ikke længere systemtid. Forlad skærmen ved at automatisk ved næste start. Klik på klikke på "Næste". "Næste". Dansk...
  • Página 87 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Indstil forbindelseshastigheden Hvis du ønsker, at adressedataene Hvis din router ikke automatisk tildeler manuelt under "NIC Type". Den tildeles automatisk, skal du sætte et adressedataene, skal du indtaste dem automatiske registrering er forindstillet flueben ved DHCP. Adresserne bliver i de følgende trin.
  • Página 88 IP-adressen skal svare til standard- Subnetmasken er et netværkssegment, Indtast din routers IP-adresse her. Du gateway-værdien på de første tre hvor IP-adressen kan bruges med finder adressen ved hjælp af "cmd" pladser. Den sidste plads betegner den samme netværksadresse. og kommandoen "ipconfig" på din det udstyr, der aktiveres af standard- Standardværdien er her oftest Windows-pc.
  • Página 89 DNS-serveren "oversætter" en Her kan du administrere dine porte og Hvis du ønsker at oprette en internetadresse til en IP-adresse. Hvis ændre dem ved behov. Vi anbefaler, at fjernadgang, skal du sætte et flueben du har en foretrukket DNS-server, skal du beholder standardværdierne.
  • Página 90 Gem derefter serveradressen samt Den installerede harddisk skal Klik på Init, og bekræft gennemført apparatdomænenavn, brugernavn og initialiseres før anvendelsen. Vælg den initialisering med OK. Skift til den kodeord. Skift til den næste skærm harddisk, der skal initialiseres. næste skærm med "Næste". med "Næste".
  • Página 91 Klik på "Søg" for at søge efter Nedenfor finder du alle kompatible Vælg optagelsestypen. Du kan eksisterende netværkskameraer i netværkskameraer. Vælg de ønskede vælge mellem "Kontinuerlig" og netværket. netværkskameraer ved hjælp af "Bevægelsesregistrering". Afslut afkrydsningsfeltet, og klik på Tilføj. opsætningsguiden med "OK" Skift til den næste skærm med "Næste".
  • Página 92: Vejledning + Software + App

    Soft ware/ABUS-CMS-Soft ware Brug ABUS IP Installer for at søge eft er din optager i netværket, kontrollere og installere fi rmware-opdateringer, Brug ABUS IP Installer for at søge eft er din optager i netværket, kontrollere og installere fi rmware-opdateringer, downloade vejledninger og kvikguides direkte til din pc: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/IP/Aufzeichnungssysteme/NVR10030...
  • Página 93 T V V R 3 6 3 0 0 / T V V R 3 6 7 0 0 S N A B B G U I D E F Ö R I P - I N S P E L A R E Snabbguiden innehåller information om de första stegen vid installationen av IP-inspelaren.
  • Página 95 Överensstämmelsen har fastställts och motsvarande försäkringar och dokument finns tillgängliga från tillverkaren: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, DE-86444 Affing, TYSKLAND. För att uppfylla standarden och säkerställa säker drift måste du som användare följa den här bruksanvisningen! Läs igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda produkten och följ alla användnings- och säkerhetsanvisningar!
  • Página 96: Svenska

    LEVERANSOMFÅNG TVVR36300: TVVR36700: • 4-kanals inspelare • 8-kanals inspelare • 12 V-nätdel • 12 V-nätdel • Trådlös USB-mus • Trådlös USB-mus • 1 m nätverkskabel • 1 m nätverkskabel • Hårddiskkabel • Hårddiskkabel • Hårddiskskruvar • Hårddiskskruvar • CD-skiva • CD-skiva •...
  • Página 97: Varningar

    VARNINGAR Håll kraftiga magnetfält borta från Se till så att strömförsörjningen är inspelaren. avbrottsfri. Använd och förvara bara inspelaren Håll vätskor borta enligt tillverkarens rekommenderade från inspelaren. omgivningsförhållanden. Stäng av inspelaren innan Se alltid till så att det finns tillräcklig du ansluter eller avlägsnar ventilation.
  • Página 98: Anslutningar

    ANSLUTNINGAR Power-LED Data-LED Indikering av Indikering av aktuell driftsberedskap hårddiskaktivitet Nätverks-LED Indikering av aktuell Anslutning för nätverksaktivitet USB-enheter Svenska...
  • Página 99 På/Av-brytare Audio IN RJ45-anslutning för Brytare för att slå på och Audioingång, nätverksanslutning cinch 12 V 12 V DC-strömanslutning Audio OUT Audioutgång, Anslutning för USB-enheter cinch HDMI HDMI-skärmanslutning VGA-skärmanslutning Svenska...
  • Página 100: Tips För Kamerainstallation

    TIPS FÖR KAMERAINSTALLATION Anslut inspelaren till elnätet. Koppla upp inspelaren med nätverkskabel mot ditt hemnätverk. Spänningsmata kamerorna och koppla även upp dem mot ditt hemnätverk. Du kan sedan lägga till kamerorna i mjukvaruinställningen. Svenska...
  • Página 101: Hårdvaruinstallation

    HÅRDVARUINSTALLATION Lossa de 6 skruvarna på Öppna försiktigt höljet. Rikta in hårddisken på Fixera och skruva fast inspelarens sidor och inspelarens golvplatta. hårddisken på inspelarens baksida undersida med de medföljande skruvarna. Svenska...
  • Página 102 Upprätta anslutningen Placera höljet längs Anslut nätdelen och slå på Skruva sedan fast höljet och till moderkortet med styrskenan på inspelarens inspelaren med På/Av- bottenplattan med de 6 datakabeln (liten kontakt) bottenplatta. brytaren skruvarna. och strömkabeln (stor kontakt). Svenska...
  • Página 103: Systemaktivering

    Att återställa angivet lösenord. Klicka till sist på OK. så komplext lösenord du kan så att admin-lösenordet går endast att göra Enheten är nu aktiverad och går att det får markeringen ”Starkt”. via ABUS tekniska support. använda fullt ut. Admin-lösenord: Svenska...
  • Página 104: Mjukvaruinställning

    MJUKVARUINSTÄLLNING Välj det språk du vill ha och klicka på Om du avmarkerar kryssrutan startar Ställ in tidszon, datum/-format ”Tillämpa”. inte inställningsguiden automatiskt vid och systemtid. Lämna skärmen genom nästa start. Klicka på ”Nästa”. att klicka på ”Nästa”. Svenska...
  • Página 105 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Ställ in anslutningshastighet vid Markera en kryssruta vid DHCP för Om routern inte tilldelar adressdata ”NIC-typ” manuellt. Den förinställda, att automatiskt tilldela adressdata. automatiskt, ange data vid följande rekommenderade inställningen Adresserna tilldelas sedan automatiskt steg. Bilden visar de anslutna är automatisk detektering av routern (förutsatt att detta stöds).
  • Página 106 IP-adressen måste motsvara Subnetmasken är ett nätverkssegment Skriv in IP-adressen för din router här. standard-Gateway-värdet vid de tre där IP-adresser med samma Adressen får du fram med hjälp av första nummergrupperna. Den sista nätverksadress används. Här är ”cmd” och kommandot ”ipconfig” på siffergruppen betecknar de enheter standardvärdet oftast 255.255.255.0.
  • Página 107 DNS-servern ”översätter” Här kan du administrera dina Om du vill ställa in fjärråtkomst bockar internetadresser till IP-adresser. Ange portar och vid behov ändra dem. du för DDNS. Välj sedan DDNS-typ via standard-gateway-värdet vid Önskad Vi rekommenderar att du behåller inmatningsfältet. DNS-server.
  • Página 108 Lägg sedan in serveradressen Den installerade hårddisken måste Klicka på Init och bekräfta initieringen samt enhetsdomänens namn, initialiseras före användningen. Välj med OK. Gå till nästa skärm med användarnamn och lösenord. den hårddisk som ska initialiseras. ”Nästa”. Gå till nästa skärm med ”Nästa”. Svenska...
  • Página 109 Klicka på Sök för att söka efter Nedan visas alla kompatibla Välj inspelningstyp. Du kan befintliga nätverkskameror på nätverkskameror. Använd kryssrutan välja mellan ”Kontinuerlig” och nätverket. för att välja nätverkskameror och ”Rörelsedetektering”. Avsluta klicka sedan på Lägg till. Gå till nästa inställningsguiden med ”OK”...
  • Página 110: Bruksanvisning + Programvara + App

    Soft ware/ABUS-CMS-Soft ware Använd ABUS IP Installer för att söka eft er din inspelare på nätverket, kontrollera och installera Använd ABUS IP Installer för att söka eft er din inspelare på nätverket, kontrollera och installera fi rmwareuppdateringar samt ladda ned instruktioner och snabbguider direkt till din dator: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/IP/Aufzeichnungssysteme/NVR10030...
  • Página 111 T V V R 3 6 3 0 0 / T V V R 3 6 7 0 0 G U I D A R A P I D A P E R R E G I S T R A T O R E I P La presente guida rapida descrive i primi passaggi per eseguire la configurazione del registratore IP.
  • Página 113 La sua conformità è stata comprovata, mentre le dichiarazioni e la relativa documentazione sono depositate presso il produttore (www.abus.com). ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY. Al fine di preservare tale standard e garantire un funzionamento senza rischi, l'utente è tenuto a osservare le presenti istruzioni per l'uso.
  • Página 114: Italiano

    DOTAZIONE TVVR36300: TVVR36700: • Registratore a 4 canali • Registratore a 8 canali • Alimentatore 12 V • Alimentatore 12 V • Mouse con attacco USB senza fili • Mouse con attacco USB senza fili • Cavo di rete da 1 m •...
  • Página 115: Avvertenze

    AVVERTENZE Tenere il registratore lontano da forti Assicurarsi che l'alimentazione elettrica campi magnetici. non venga interrotta. Utilizzare e conservare il registratore solo nelle Tenere il registratore condizioni ambientali lontano da liquidi. consigliate dal produttore Spegnere il registratore Assicurarsi che sia sempre garantita prima di collegare o rimuovere una ventilazione adeguata.
  • Página 116: Collegamenti

    COLLEGAMENTI LED Power Dati LED Visualizzazione dell' Visualizzazione dell'attività operatività temporanea HDD LED di rete Visualizzazione Collegamento per dell'attività temporanea apparecchi USB della rete Italiano...
  • Página 117 Interruttore ON/OFF Audio IN Collegamento RJ45 per una Interruttore per accendere Ingresso audio connessione di rete e spegnere Chinch 12 V Allacciamento elettrico 12 Vcc Audio OUT Uscita audio Collegamento per apparecchi USB Chinch HDMI Porta per monitor HDMI Porta per monitor VGA Italiano...
  • Página 118: Consigli Per L'iNstallazione Della Videocamera

    CONSIGLI PER L'INSTALLAZIONE DELLA VIDEOCAMERA Alimentare il registratore con tensione. Collegare il registratore alla propria rete domestica utilizzando il cavo di rete. Alimentare le telecamere e collegarle alla propria rete domestica. È possibile aggiungere le telecamere nelle impostazioni del software. Italiano...
  • Página 119: Installazione Dell'hArdware

    INSTALLAZIONE DELL’HARDWARE Svitare le 6 viti sul lato e sul Aprire l’alloggiamento con Allineare il disco rigido Fissare e avvitare il disco retro del registratore cautela. sulla piastra di base del rigido sul lato inferiore del registratore. registratore con le viti in dotazione.
  • Página 120 Realizzare i collegamenti Posizionare ora Collegare l'alimentatore e il Avvitare quindi per la scheda madre con il l’alloggiamento lungo la registratore all'interruttore l'alloggiamento cavo dei dati (connettore guida sulla piastra di base ON/OFF e la piastra di piccolo) e il cavo elettrico del registratore.
  • Página 121: Attivazione Del Sistema

    "OK". L’apparecchio è stato ora possibile il cui grado di sicurezza risulti il supporto tecnico di ABUS. attivato e può essere utilizzato in tutte "Elevato". le sue funzioni. Password amministratore:...
  • Página 122: Configurazione Del Software

    CONFIGURAZIONE DEL SOFTWARE Selezionare la lingua desiderata e fare Se si toglie il segno di spunta, Definire il fuso orario, il formato data clic su "Applica". l’assistente alla configurazione non e la data e lora del sistema. Uscire verrà più eseguito automaticamente al dalla dalla schermata facendo clic su prossimo avvio.
  • Página 123 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Impostare manualmente la velocità Se si desidera che i dati degli indirizzi Se il router non esegue di connessione per "Tipo NIC". vengano assegnati automaticamente, automaticamente l’assegnazione dei Impostato di default ed è inserire un segno di spunta nella dati degli indirizzi, inserirli secondo i limpostazione consigliata casella vicino a DHCP.
  • Página 124 La subnet mask rappresenta un L’indirizzo IP deve corrispondere alle Inserire qui lindirizzo IP del router segmento di rete in cui gli indirizzi prime tre cifre del valore del default utilizzato. Sul PC con sistema operativo IP vengono utilizzati con lo stesso gateway.
  • Página 125 Il Server DNS converte un indirizzo In questa schermata si possono gestire Se si desidera configurare un accesso Internet in un indirizzo IP. In Server e alloccorrenza modificare le porte. Il remoto, inserire un segno di spunta DNS Pric. inserire il valore del gateway nostro consiglio è...
  • Página 126 Quindi, oltre allindirizzo del server, Il disco rigido installato deve essere Cliccare su Init e confermare impostare il nome di dominio inizializzato prima dellimpiego. l’inizializzazione eseguita con OK. dellapparecchio, il nome utente e Selezionare il disco rigido da Passare alla schermata successiva con la password.
  • Página 127 Per cercare in rete le videocamere di Qui di seguito troverete tutte le Selezionare il tipo di registrazione. È rete già presenti, cliccare su "Ricerca". videocamere di rete compatibili. possibile scegliere tra "In continuo" Utilizzando la casella di controllo, e "Motion". Chiudere lassistente alla selezionare le videocamere di rete configurazione con "OK"...
  • Página 128: Istruzioni + Software + App

    AIUTO https://www.abus.com/product/TVVR36300 Soft ware: Il soft ware Central Monitor Station (CMS) TVSW11001 di ABUS consente di monitorare, controllare e gestire i dati video registratore ABUS direttamente sul PC: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/Analog/Aufzeichnungssysteme/Videomanagement- Soft ware/ABUS-CMS-Soft ware Utilizzare lIP Installer di ABUS per cercare il registratore nella rete, per controllare e installare gli aggiornamenti del...
  • Página 129 T V V R 3 6 3 0 0 / T V V R 3 6 7 0 0 G U Í A R Á P I D A D E L A G R A B A D O R A I P En esta guía rápida se describen los primeros pasos para instalar la grabadora IP.
  • Página 131: Español

    Se ha comprobado la conformidad. La documentación y declaraciones correspondientes se pueden consultar en la página del fabricante. ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, ALEMANIA. Para conservar este estándar y garantizar un funcionamiento exento de peligros, en su carácter de usuario deberá tener en cuenta lo expuesto en este manual de instrucciones.
  • Página 132: Volumen De Entrega

    VOLUMEN DE ENTREGA TVVR36300: TVVR36700: • Grabadora de 4 canales • Grabadora de 8 canales • Fuente de alimentación de 12 V • Fuente de alimentación de 12 V • Ratón inalámbrico USB • Ratón inalámbrico USB • Cable de red de 1 m •...
  • Página 133: Advertencias

    ADVERTENCIAS Mantenga la grabadora alejada de Asegúrese de que no se interrumpa la campos magnéticos potentes. alimentación de corriente. Utilice y guarde la grabadora Mantenga la grabadora alejada de en las condiciones de entorno cualquier líquido. recomendadas por el fabricante. Apague la grabadora Asegúrese de que haya siempre antes de conectar o retirar...
  • Página 134: Conexiones

    CONEXIONES LED de alimentación LED de datos Indicación de la Indicación de la actividad operatividad actual del disco duro LED de red Indicación de la Conexión actividad actual para dispositivos de la red Español...
  • Página 135 Interruptor de encendido Entrada de audio Conexión RJ45 para y apagado Entrada de audio conexión de red Interruptor para encender Chinch y apagar 12 V Conexión de corriente de 12 V CC Salida de audio Salida de audio Conexión para dispositivos USB Chinch HDMI Puerto HDMI para monitor...
  • Página 136: Consejos Para La Instalación De La Cámara

    CONSEJOS PARA LA INSTALACIÓN DE LA CÁMARA Suministre tensión a la grabadora. Conecte la grabadora a la red doméstica mediante el cable de red. Suministre tensión a las cámaras y conéctelas también a la red doméstica. A continuación podrá agregar las cámaras a la configuración del software. Español...
  • Página 137: Instalación Del Hardware

    INSTALACIÓN DEL HARDWARE Afloje los 6 tornillos de la Abra cuidadosamente la Alinee el disco duro en la Fije y atornille el disco duro parte trasera y los laterales carcasa. placa base de la grabadora. en la parte inferior de la de la grabadora.
  • Página 138 Establezca las conexiones Coloque la carcasa a lo largo A continuación, atornille Conecte la fuente de a la placa de circuitos del carril guía de la placa la carcasa y la placa alimentación y la grabadora principal con el cable de base de la grabadora.
  • Página 139: Activación Del Sistema

    Para finalizar, haga clic en preestablecidos. Recomendación: administrador solo es posible a través «OK». El dispositivo queda activado y Utilice una contraseña del soporte técnico de ABUS. puede utilizarse íntegramente. lo más compleja posible, que alcance el estado «Fuerte» Contraseña del administrador:...
  • Página 140: Instalación Del Software

    INSTALACIÓN DEL SOFTWARE Seleccione el idioma que desee y haga Si desactiva la casilla de verificación, Establezca la zona horaria, la fecha, clic en la tecla «Aplicar». el asistente de configuración ya no el formato de la fecha y la hora del se ejecutará...
  • Página 141 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Ajuste manualmente la velocidad Si desea que los datos de dirección se Si su enrutador no asigna de la conexión en «Tipo de NIC». La asignen automáticamente, marque automáticamente los datos de detección automática (self adaptive) la casilla de verificación en DHCP. De dirección, introduzca los datos está...
  • Página 142 La dirección IP debe coincidir con las La máscara de subred es un segmento Introduzca aquí la dirección IP de su tres primeras posiciones del valor del de red en el que se utilizan direcciones enrutador. Puede averiguar la dirección gateway estándar.
  • Página 143 El servidor DNS «traduce» una Aquí puede administrar sus Si desea configurar un acceso remoto, dirección de Internet a una dirección puertos y modificarlos si lo precisa. marque la casilla de verificación IP. Introduzca en el servidor DNS Recomendamos mantener los valores del campo DDNS.
  • Página 144 A continuación, registre la dirección El disco duro instalado se debe Haga clic en Inic y confirme con OK del servidor y el nombre de dominio inicializar antes de su uso. Seleccione que la inicialización se ha llevado a del dispositivo, así como el nombre de el disco duro que vaya a inicializar.
  • Página 145 Haga clic en la tecla «Buscar» para A continuación encontrará todas las Seleccione el tipo de grabación. Se buscar cámaras de red disponibles en cámaras de red compatibles. Marque puede elegir entre «Continua» y la red. las casillas de verificación de las «Detección de movimiento».
  • Página 146: Manual + Software + Aplicación

    Soft ware/ABUS-CMS-Soft ware Utilice el ABUS IP Installer para buscar su grabadora en la red, comprobar e instalar las actualizaciones Utilice el ABUS IP Installer para buscar su grabadora en la red, comprobar e instalar las actualizaciones del fi rmware y descargar directamente en su PC los manuales y las guías rápidas: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/IP/Aufzeichnungssysteme/NVR10030...
  • Página 147 T V V R 3 6 3 0 0 / T V V R 3 6 7 0 0 K R Ó T K I P R Z E W O D N I K D O N A G R Y W A R K I I P Ta skrócona instrukcja zawiera opis pierwszych kroków w zakresie konfiguracji nagrywarki IP.
  • Página 149: Polski

    Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Produkt ten spełnia wymagania obowiązujących norm europejskich i krajowych. Zgodność została udokumentowana, odpowiednie deklaracje i dokumenty są dostępne u producenta: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, NIEMCY. Aby zachować ten standard i zapewnić bezpieczną eksploatację, użytkownik musi przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi! Przed uruchomieniem produktu należy przeczytać...
  • Página 150: Zawartość Opakowania

    ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA TVVR36300: TVVR36700: • Nagrywarka 4-kanałowa • Nagrywarka 8-kanałowa • Zasilacz sieciowy 12 V • Zasilacz sieciowy 12 V • Mysz bezprzewodowa/USB • Mysz bezprzewodowa/USB • 1 m kabla sieciowego • 1 m kabla sieciowego • Przewody przyłączeniowe do dysków twardych •...
  • Página 151: Wskazówki Ostrzegawcze

    WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE Chroń nagrywarkę przed silnymi Zadbaj o bezprzerwowe zasilanie polami magnetycznymi. elektryczne. Używaj nagrywarki i przechowuj ją Chroń nagrywarkę wyłącznie w warunkach otoczenia przed kontaktem z płynami. zalecanych przez producenta. Wyłączaj nagrywarkę Zawsze zapewnij dostateczną przed podłączeniem lub wentylację. odłączeniem urządzeń peryferyjnych. Polski...
  • Página 152: Złącza

    ZŁĄCZA Dioda LED zasilania Dane LED Wskaźnik Wskaźnik aktualnej gotowości do pracy aktywności HDD Dioda LED sieci Wskaźnik aktu- Złącze do alnej urządzeń USB aktywności sieci Polski...
  • Página 153 Włącznik/wyłącznik Audio IN Złącze RJ45 do Przycisk do włączania i Wejście audio połączenia z siecią wyłączania Cinch 12 V Podłączenie do sieci 12 V DC Audio OUT Wyjście audio Złącze do urządzeń USB Cinch HDMI Złącze HDMI do monitora Złącze VGA do monitora Polski...
  • Página 154: Wskazówki Dotyczące Instalacji Kamery

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI KAMERY Doprowadzić napięcie do nagrywarki. Połączyć nagrywarkę z siecią domową za pomocą kabla sieciowego. Podłączyć kamery do napięcia i połączyć je także z siecią domową. Następnie można dodać kamery w konfiguracji oprogramowania. Polski...
  • Página 155: Instalacja Sprzętu

    INSTALACJA SPRZĘTU Odkręć 6 śrub znajdujących Otwórz ostrożnie obudowę. Dopasuj dysk twardy do Przymocuj i przykręć dysk się po bokach i z tyłu podstawy nagrywarki. twardy do spodu nagrywarki nagrywarki. za pomocą dołączonych śrub. Polski...
  • Página 156 Należy utworzyć połączenia Obudowę należy umieścić Podłączyć zasilacz sieciowy Następnie skręcić z płytą główną za pomocą wzdłuż szyny prowadzącej i uruchomić nagrywarkę obudowę i podstawę przewodu do transferu na podstawie włącznikiem. za pomocą 6 śrub. danych (mała wtyczka) oraz nagrywarki. kabla prądowego (duża wtyczka).
  • Página 157: Aktywacja Systemu

    Reset hasła używa tego hasła. Na koniec kliknij możliwości należy wybrać jak administratora może przeprowadzić „OK”. Urządzenie zostało właśnie najbardziej złożone hasło o wyłącznie wsparcie techniczne firmy aktywowane i może być użytkowane w stopniu „Silne”. ABUS. pełnym zakresie. Hasło administratora: Polski...
  • Página 158: Konfiguracja Oprogramowania

    KONFIGURACJA OPROGRAMOWANIA Wybierz odpowiedni język i kliknij Jeżeli odznaczysz tę opcję, Określ strefę czasową, datę/format „Zastosuj”. Asystent konfiguracji nie zostanie i czas systemowy. Opuść ekran, automatycznie wykonany przy klikając „Dalej”. kolejnym starcie. Kliknąć „Następny”. Polski...
  • Página 159 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Ręczne ustawienie prędkości Jeśli chcesz, aby dane adresu były Jeśli router nie przypisuje połączenia w polu „Typ NIC”. przypisywane automatycznie, zaznacz automatycznie danych adresowych, Zalecanym ustawieniem wstępnym opcję DHCP. Adresy będą wówczas wprowadź dane w kolejnych krokach. jest rozpoznawanie automatyczne nadawane automatycznie przez router Rysunek przedstawia przykładowe (Self adaptive).
  • Página 160 Trzy pierwsze znaki adresu IP Maska podsieci to segment sieci, w Wpisz tu adres IP swojego routera. muszą odpowiadać standardowej którym wykorzystuje się adresy IP Adres można odnaleźć w systemie wartości bramy. Ostatni znak oznacza z identycznym adresem sieciowym. Windows za pomocą wiersza poleceń urządzenia, do których odnosi się...
  • Página 161 Serwer DNS „przetwarza” adres Tu możesz zarządzać swoimi portami Aby móc uzyskać zdalny dostęp, internetowy na adres IP. W sekcji i zmieniać je w zależności od potrzeb. zaznacz haczykiem pole DDNS. Preferowany serwer DNS wpisz wartość Zalecamy zachowanie wartości Następnie wybierz rodzaje DDNS w polu domyślnej bramy.
  • Página 162 Następnie zdefiniuj adres serwera oraz Przed użyciem wymagana jest Kliknij Inicjalizuj i potwierdź pomyślną nazwę domeny urządzenia, nazwę inicjalizacja zainstalowanego dysku inicjalizację przyciskiem OK. Przejdź użytkownika i hasło. Przejdź do twardego. Proszę wybrać dysk twardy do następnego ekranu za pomocą następnego ekranu za pomocą do inicjalizacji.
  • Página 163 Kliknij opcję „Szukaj”, aby wyszukać Wyświetli się lista wszystkich Wybierz rodzaj zapisu. Można wybrać kamery sieciowe dostępne w sieci. kompatybilnych kamer sieciowych. „Ciągły” i „Detekcja ruchu”. Zamknij Zaznacz pole wyboru odpowiedniej kreatora instalacji, naciskając „OK”. kamery sieciowej i kliknij „Dodaj”. Przejdź do następnego ekranu za pomocą...
  • Página 164: Instrukcje + Oprogramowanie + Aplikacja

    ABUS: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/Analog/Aufzeichnungssysteme/Videomanagement- Soft ware/ABUS-CMS-Soft ware Użyj ABUS IP Installer, aby wyszukać swoją nagrywarkę w sieci, zaktualizować oprogramowanie fi rmowe i pobrać Użyj ABUS IP Installer, aby wyszukać swoją nagrywarkę w sieci, zaktualizować oprogramowanie fi rmowe i pobrać instrukcje i krótkie przewodniki bezpośrednio na swój komputer: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/IP/Aufzeichnungssysteme/NVR10030...
  • Página 168 abus.com...

Este manual también es adecuado para:

Tvvr36700

Tabla de contenido