Brita PROGUARD Coffee Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PROGUARD Coffee:

Publicidad

Enlaces rápidos

PROGUARD Coffee
Reverse Osmosis (RO) and
Mineralisation System
Handbuch
Manual
Mode d'emploi
Handboek
Manuale
Manual
Podręcznik
Manual
Руководство по
эксплуатации
version 02/2020
deutsch
english
français
nederlands
italiano
español
polski
dansk
русский
язык

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brita PROGUARD Coffee

  • Página 1 PROGUARD Coffee Reverse Osmosis (RO) and Mineralisation System Handbuch deutsch Manual english Mode d‘emploi français Handboek nederlands Manuale italiano Manual español Podręcznik polski Manual dansk Руководство по русский эксплуатации язык version 02/2020...
  • Página 2 Español Página 211 – 250 1 Introducción 2 Instrucciones de funcionamiento y seguridad 3 Información general del producto 4 Requisitos de instalación 5 Instalación 6 Mantenimiento 7 Apagados del sistema a largo plazo 8 Desmontaje 9 Resolución de problemas 10 Datos técnicos 11 Información para el usuario final...
  • Página 3: Introducción

    1 Introducción 1.1 Función y área de aplicación PROGUARD Coffee es un sistema no eléctrico que combina varias tecnologías de tratamiento de agua. Está diseñado para la desalinización del agua potable y su posterior mineralización para la producción de agua de alta calidad sensorial. El agua producida de este modo está indicada para usarse solo como agua de alimentación para máquinas de café, expreso y bebidas calientes.
  • Página 4: Conductividad

    Los cartuchos filtrantes PURITY C se pueden devolver a BRITA gratis para su reciclaje. 1.5 Cláusula de garantía PROGUARD Coffee está sujeta a una garantía legal para el usuario final original. El período de garantía comienza en la fecha de compra y se administra del modo siguiente: •...
  • Página 5 • Para reducir el riesgo asociado con la ingesta de contaminantes: • El agua utilizada como suministro de agua para PROGUARD Coffee debe ser de calidad • En caso de una orden oficial, por ejemplo de las autoridades locales, de hervir el agua del grifo, el agua filtrada BRITA también se debe hervir.
  • Página 6: Cartuchos Filtrantes Purity C Caution

    3.1 Cómo funciona la ósmosis inversa en PROGUARD Coffee PROGUARD Coffee utiliza la presión del agua del suministro principal para forzar a las moléculas de agua a pasar a través de una membrana semipermeable. El concentrado de PROGUARD Coffee con su cantidad concentrada de cal, yeso, cloruro de sodio y sulfato de sodio se echará...
  • Página 7 3.2 Papel y funcionalidad de los componentes principales de PROGUARD Coffee Cartucho de prefiltración PURITY C Quell ST (opción 1 de 2) Utiliza tecnología de intercambio de iones para reducir la dureza de carbonatos del agua de la red, previniendo así los depósitos de cal en el equipo que utiliza agua corriente. Durante el proceso de intercambio de iones, se forma dióxido de carbono en el agua, provocando la formación de ácido...
  • Página 8: Presión De Funcionamiento

    Con independencia del nivel de presión de la red, se puede instalar una bomba de presión eléctrica para aumentar la salida de filtrado de PROGUARD Coffee. La presión de entrada máxima no debe superar 8,6 bares. La presión máxima con la que se puede operar la ósmosis inversa es de 6 bares.
  • Página 9: Requisitos De Instalación

    7 – 32°C transporte 4.2 Herramientas y accesorios necesarios Para la instalación exitosa de PROGUARD Coffee se necesitan las herramientas y accesorios enumerados a continuación, que no se suministran. Para conectar el suministro de agua corriente (el tamaño de rosca depende de Manguera las condiciones locales) a la rosca macho de 3/4″...
  • Página 10: Instalación

    La App es una herramienta que se puede descargar gratis de las tiendas de aplicaciones (Android, iOS) y de https://www.brita.net. La App es necesaria para el proceso de instalación y mantenimiento. Es la única opción para determinar los siguientes criterios de configuración:...
  • Página 11: Instalación Y Puesta En Funcionamiento Del Sistema Paso Preparación Y Colocación

    • En caso de que la aplicación indique la necesidad de una bomba de presión eléctrica, encontrará información adicional en el capítulo 5.3: Especificaciones e instalación de una bomba de presión eléctrica. Asegúrese de tener suficiente espacio disponible para PROGUARD Coffee, su prefiltro y su postfiltro en el lugar de funcionamiento previsto.
  • Página 12 Paso Preparación y colocación n.º 1 • Desembale PROGUARD Coffee y todos los componentes suministrados • Compruebe minuciosamente las piezas y cantidades proporcionadas # Nombre 1 carcasa 2 PURITY C150 PROGUARD 3 PURITY C500 MinUp C300/C500/C1100 Quell ST o C50 Fresh...
  • Página 13 Preparación y colocación n.º 1 • Retire la cubierta metálica de la parte frontal • Coloque PROGUARD Coffee delante de su lugar de funcionamiento previsto Accesorios necesarios que no se incluyen: Manguera (2x): • Para conectar el suministro de agua corriente (el tamaño de rosca depende de las condiciones locales) a la rosca macho de 3/4″...
  • Página 14 Paso Conexión de PROGUARD Coffee n.º 2 Retirada de los tapones ciegos Cómo retirar los tapones ciegos en los puntos indicados: • Retirada del clip de seguridad John Guest • Utilice el juego de llaves del DMfit para empujar hacia atrás la conexión y retirar el tapón ciego •...
  • Página 15 *** Conexión de PROGUARD Coffee a través del cabezal de prefiltro: • Utilice la manguera DN8 G 3/4″ – G 3/8″ para conectar la rosca macho de 3/4″ del reductor de presión con la rosca macho de 3/8″...
  • Página 16 Paso Conexión de PROGUARD Coffee n.º 2 • Asegúrese de que el asa de bloqueo del cabezal del filtro firmemente montado de PURITY C150 PROGUARD esté abierta.Abra el asa de bloqueo llevando sus dos asas azules a una posición inclinada •...
  • Página 17 • Enjuague del cartucho de mineralización PURITY C500 MinUp Paso • Conexión del cabezal de purga adjunto al cartucho de membrana PURITY C150 n.º 3 PROGUARD • Enjuagar el cartucho de postfiltración de PURITY C50 Fresh Enjuague del cartucho de mineralización: •...
  • Página 18 • Enjuague del cartucho de mineralización PURITY C500 MinUp Paso • Conexión del cabezal de purga adjunto al cartucho de membrana PURITY C150 n.º 3 PROGUARD • Enjuagar el cartucho de postfiltración de PURITY C50 Fresh Desconexión del cartucho de mineralización del cabezal de prefiltro: •...
  • Página 19 • Enjuague del cartucho de mineralización PURITY C500 MinUp Paso • Conexión del cabezal de purga adjunto al cartucho de membrana PURITY C150 n.º 3 PROGUARD • Enjuagar el cartucho de postfiltración de PURITY C50 Fresh Desconexión del cartucho de postfiltración del cabezal de prefiltro: •...
  • Página 20 Paso • Enjuague del prefiltro (PURITY C Quell ST o PURITY C50 Fresh) n.º 4 • Ajuste de la mezcla del cabezal de prefiltro a su poisición final • Inserte el prefiltro en el cabezal de prefiltro. • Cierre el asa de bloqueo del cabezal de prefiltro llevando sus dos asas azules a una posición horizontal •...
  • Página 21 Utilización del tubo del agua residual para conectar el desagüe con el adaptador DMT de ángulo de 90° que está conectado a la salida de agua residual de PROGUARD Coffee: • Introduzca profundamente el tubo del agua residual en el desagüe para evitar ruidos como consecuencia de las corrientes de agua resultantes •...
  • Página 22 FlowMeter. Asegúrese de introducir exactamente la misma cifra que introdujo previa­ mente en la aplicación (ver capítulo 5.1: Aplicación BRITA Professional Filter Service). • Ponga el FlowMeter en la parte superior de la carcasa de PROGUARD Coffee. No fije aún el FlowMeter con la sujeción de velcro Use la manguera DN8 G 3/8 ″...
  • Página 23 • Enjuague del cartucho de membrana PURITY C150 PROGUARD Paso • Conexión del tubo del agua residual n.º 5 • Conexión del FlowMeter Utilice la otra de las dos mangueras autoseleccionadas (paso 1.5) para conectar la rosca macho de 3/8″ del cabezal del postfiltro con la conexión de entrada de agua de la cafetera Después de 30 minutos de enjuague, desconecte el cabezal de purga del cartucho de membrana PURITY C150 PROGUARD: •...
  • Página 24 Tire del cabezal de purga para sacarlo del cartucho de la membrana y guárdelo en la parte inferior de la carcasa de PROGUARD Coffee para la siguiente tarea de servicio. No guarde el cabezal de purga húmedo en una bolsa de plástico.
  • Página 25 6 Inserción del cartucho de membrana y el cartucho de mineralización en los cabezales del filtro montados firmemente de PROGUARD Coffee: • Inserte el cartucho PURITY C150 PROGUARD (lado izquierdo) y el cartucho PURITY C500 MinUp (lado derecho) en su respectivo cabezal del filtro •...
  • Página 26 • Cierre la válvula de purga y deseche el agua recogida en el depósito por el desagüe Paso Toma de una muestra de agua y análisis de los parámetros del agua n.º 7 Deje que PROGUARD Coffee funcione durante 5 minutos 5 min.
  • Página 27 Paso Toma de una muestra de agua y análisis de los parámetros del agua n.º 7 Determinación del parámetro del filtrado: Abra la válvula de purga, retire ≥200 ml de filtrado, cierre la válvula de purga y deseche los ≥200 ml por el desagüe Abra la válvula de purga de nuevo, retire nuevo filtrado para la muestra de filtrado y cierre la válvula de purga •...
  • Página 28 Paso Finalización del proceso de instalación n.º 8 Reinstalación de los tapones ciegos de la parte frontal de PROGUARD Coffee: • Vuelva a poner los tapones ciegos que se han guardado desde el paso 2.1 en su posición original • Fije los clip de seguridad John Guest •...
  • Página 29 PROGUARD Coffee, >> Bomba (no eléctrica). Las especificaciones siguientes se proporcionan únicamente como guía para ayudar a identificar una bomba de presión eléctrica que cumpla los requisitos técnicos para ayudar a PROGUARD Coffee a funcionar correctamente.
  • Página 30: Mantenimiento

    PROGUARD Coffee (no la bomba de presión). 6 Mantenimiento El sistema PROGUARD Coffee en conjunto, sus piezas de recambio así como sus piezas de recambio están sujetos a mantenimiento regular. Para asegurar el funcionamiento fiable de la ósmosis inversa, así...
  • Página 31: Apagados Del Sistema A Largo Plazo

    Todo el sistema PROGUARD Coffee se debe enjuagar también minuciosa­ mente (consulte el capítulo 5.2: Instalación y puesta en funcionamiento del sistema). BRITA recomienda enjuagar el cartucho filtrante con el volumen de agua indicado en la siguiente tabla. Volumen de enjuague...
  • Página 32: Desmontaje

    8 Desmontaje Para cambiar el lugar de funcionamiento o desmontar y almacenar PROGUARD Coffee, lleve a cabo los pasos descritos a continuación. PROGUARD Coffee se debe reinstalar en el plazo de las siguientes 72 horas tras el desmontaje. Paso Instrucciones n.º...
  • Página 33: Resolución De Problemas

    9 Resolución de problemas 9.1 Errores, causas y medidas para el servicio técnico La tabla siguiente enumera posibles errores, sus causas más probables y las medidas recomendadas para solucionarlos. Solo un técnico de servicio puede tomar las medidas necesarias para solucionar los problemas.
  • Página 34 Error Causa Medidas para el servicio técnico Asegúrese de que el consumo de agua habitual de la cafetera cum­ ple los requisitos de PROGUARD Coffee Retirada de filtrado mínima 10 litros/día necesaria 80 litros/día Retirada de filtrado máxima 30.000 permitida litros/año Consumo de agua distinto a las especificaciones del producto...
  • Página 35 Error Causa Medidas para el servicio técnico Asegúrese de que el consumo de agua habitual de la cafetera cum­ ple los requisitos de PROGUARD Coffee Retirada de filtrado mínima 10 litros/día necesaria 80 litros/día Retirada de filtrado máxima 30.000 permitida litros/año Consumo de agua distinto a las especificaciones del producto...
  • Página 36: Instrucciones Para Los Técnicos De Servicio

    ­ almacenaje de PROGUARD Coffee en ese momento. En caso necesario, espere un poco hasta que el depósito se haya llenado más Abra el asa de bloqueo del cabezal del filtro del cartucho PURITY C150 PROGUARD poniendo las dos asas azules en una posición inclinada...
  • Página 37 ­ almacenaje de PROGUARD Coffee en ese momento. En caso necesario, espere un poco hasta que el depósito se haya llenado más Abra el asa de bloqueo del cabezal del filtro del cartucho PURITY C150 PROGUARD poniendo las dos asas azules en una posición inclinada...
  • Página 38 Nota: El enjuague de un nuevo cartucho PURITY C150 PROGUARD no afecta en nada al sumi­ ­ nistro de agua que proporciona PROGUARD Coffee a la máquina de café durante este proceso Inserte un nuevo cartucho PURITY C150 PROGUARD en el cabezal de purga (el cabezal de purga tiene que estar en la parte inferior de la carcasa de PROGUARD Coffee) Cierre el asa de bloqueo del cabezal de purga llevando sus dos asas azules a una posición...
  • Página 39: Datos Técnicos

    Saque el cabezal de purga del cartucho PURITY C150 PROGUARD Guarde el cabezal de purga en la parte inferior de la carcasa de PROGUARD Coffee para la siguiente tarea de servicio. No guarde el cabezal de purga húmedo en una bolsa de plástico Cambie el cartucho PURITY C150 PROGUARD agotado: •...
  • Página 40: Información Para El Usuario Final

    (p. ej., bomba no eléctrica) se realice de acuerdo con las regulaciones locales. 11.3 Cláusula de garantía PROGUARD Coffee está sujeta a una garantía legal para el usuario final original. El período de garantía comienza en la fecha de compra y se administra del modo siguiente: •...
  • Página 41 Con la excepción de los cartuchos filtrantes PURITY C, la bomba no eléctrica y el depósito, el sistema PROGUARD Coffee tiene una vida útil limitada de CINCO años y debe reemplazarse después de este período. • Los cartuchos filtrantes PURITY C tienen una vida útil limitada de UN año como máximo y deben reemplazarse después de este período como muy tarde.
  • Página 42: Cartuchos Filtrantes Purity C Atención

    (consulte el capítulo 9: Resolución de problemas). 11.6 Mantenimiento El sistema PROGUARD Coffee en conjunto, sus piezas de recambio así como sus piezas de recambio están sujetos a mantenimiento regular. Para asegurar el funcionamiento fiable de la ósmosis inversa, así...
  • Página 45 Denmark OR VISIT info@brita.nl tel +45 70 27 32 66 https://professional.brita.net/app www.brita.nl britanordic@brita.net www.brita.be www.brita.dk For product-specific certifications, see product label Information in the instruction for use subject to change BRITA is a registerd trademark of BRITA GmbH, Germany. ®...

Tabla de contenido