6
ENG
Cable management: Leave enough slack to allow display height adjustment.
ESP
Manejo de cables: Asegúrese de que los cordones de la electricidad no queden muy cortos para que pueda
ajustar la altura de la pantalla.
FRN
Gestion des câbles: Laissez suffisamment de jeu aux câbles pour régler la hauteur de l'unité d'affichage.
DEU
Kabelführung: Ausreichend Durchhang belassen, um die Höheneinstellung des Displays zu ermöglichen.
NEL
Kabelbeheer: Zorg voor voldoende ruimte om hoogteregeling van het scherm mogelijk te maken.
ITL
Gestione dei cavi: Lasciare sufficiente scioltezza per consentire la regolazione dell'altezza del display.
ČEŠ
Vedení kabelů: Ponechejte dostatečně volné, aby bylo možné výškové nastavení displeje.
SLK
Vedenie káblov: Nechajte dostatočnú vôľu na úpravu výšky displeja.
POR
Gestão de cabos: Deixe folga suficiente para permitir o ajuste de altura do visor.
TÜR
Kablo yönetimi: Ekran yüksekliğinin ayarlanabilmesine yetecek kadar gevşeklik bırakın.
I (6)
J (2)
ENG
Caution: use cable ties to keep wires away from
moving parts.
ESP
Precaución: use los sujetacables para
mantener los cordones lejos de las piezas que
se mueven.
FRN
Avertissement: utilisez les attaches de câble
pour éloigner les fils des pièces mobiles.
DEU
Vorsicht: verwenden sie kabelbinder, um die
leitungen von beweglichen teilen fernzuhalten.
Voorzichtig: gebruik kabelbandjes om de
NEL
draden uit de buurt van bewegende onderdelen
te houden.
ITL
Attenzione: per tenere i fili a distanza rispetto
alle parti mobili, servirsi di fascette.
ČEŠ
Upozornění: použijte stahovací pásky, aby se
dráty nedostaly do kontaktu s pohybujícími se
částmi.
SLK
Upozornenie: použite sťahovacie pásky, aby sa
drôty nedostali do kontaktu s pohybujúcimi sa
časťami.
POR
Cuidado: use abraçadeiras para manter os
cabos afastados de peças móveis.
TÜR
Dikkat: kabloları hareketli parçalardan uzak
tutmak için kablo kelepçeleri kullanın.
18
2018-11-30
I (6)
#:009-9144-2
(2019-01-14)