Uclear MOTION Serie Manual Del Usuario

Controlador de gama; kit de altavoz/micrófono premium
Ocultar thumbs Ver también para MOTION Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

V1.3
MANUAL DEL USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Uclear MOTION Serie

  • Página 1 V1.3 MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE CONTENIDO DEL EMBALAJE; ACCESORIOS DE RECAMBIO LLAMADA DE VOZ / LLAMADAS TELEFÓNICAS RESUMEN DEL DISPOSITIVO CONTROLES DE MÚSICA 16-20 RESUMEN DE TESTIGO LED SENSOR GESTUAL 17-20 COMPARTIR MÚSICA INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR UCOMMAND: COMANDOS DE VOZ- DISPOSITIVO MOTION EMPAREJAMIENTO DEL TELÉFONO, UCOMMAND: COMANDOS DE VOZ- APPLE SIRI / GOOGLE VOICE EMPAREJAMIENTO DE DISPOSITIVO UNIVERSAL UPAIR...
  • Página 3: Contenido Del Embalaje; Accesorios De Recambio

    CONTENIDO DEL EMBALAJE CONTENIDO DEL EMBALAJE 1. Controlador de gama Motion U CLEAR 2. #111037 Kit de altavoz/micrófono premium Pulse Pro 2.0 (USB-C). (Kit de montaje incluido)
  • Página 4: Contenuto Della Confezione

    Adaptador de carga dde puerto dual Adaptador de carga para para gama HBC, AMP y MOTION gama HBC, AMP y MOTION, 2-PK universal CA/USB (puertos de 2,1A y 1A) coche CC UCLEAR * (#8, #9 no incluidos con el modelo MOTION 4)
  • Página 5: Resumen Del Producto

    RESUMEN DEL PRODUCTO RESUMEN DEL PRODUCTO RESUMEN DE LA INTERFAZ Botón ACCESO RÁPIDO Indicador LED Botón ARRIBA Botón ABAJO Botón ENCENDIDO USB-C *Sensor gestual láser (* Solo modelos MOTION 6 y MOTION Infinity)
  • Página 6: Resumen De Testigo Led

    RESUMEN DEL PRODUCTO RESUMEN DEL PRODUCTO TESTIGO LED AZUL ROJO PÚRPURA AZUL ROJO Parpadeando Parpadeando Parpadeando Parpadeo alterno - Estado encendido - Apagando - Modo de emparejamiento - Modo de emparejamiento - Llamada en curso - Batería baja de intercomunicador Bluetooth - Llamada entrante Fijo...
  • Página 7: Instalar Los Altavoces

    INSTALACIoN EN EL CASCO INSTALACIoN EN EL CASCO Video de instalación: www.youtube.com/uclearworld Video de instalación: www.youtube.com/uclearworld INSTALAR LOS ALTAVOCES CASCO COMPLETO/MOTOCROSS CASCO ABIERTO/MODULAR Aproximadamente 10cm / 4” Usando el kit de montaje de altavoz incluido, ubique los altavoces y Usando el kit de montaje de altavoz incluido, ubique los altavoces y micrófonos como en la ilustración.
  • Página 8: Instalacion En El Casco

    INSTALACIoN EN EL CASCO INSTALACIoN EN EL CASCO INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR Asegúrese de que la zona Determine la ubicación de Ponga el controlador en el Conecte el cable USB del de montaje esté libre de montaje óptima. Retire la soporte. Alinee los raíles y altavoz por completo para polvo y aceite.
  • Página 9 * Nota: El controlador debe colocarse exclusivamente en el lado * Nota: Introduzca el conectore USB-C como se izquierdo del casco. La ubicación ideal es baja, paralela a la muestra anteriormente con el logotipo UCLEAR línea de la mandíbula, cerca de su oído izquierdo. orientado hacia delante.
  • Página 10: Emparejar El Dispositivo Al Telefono

    Bluetooth LED parpadee en azul y rojo. de su dispositivo móvil. Cuando empareje UCLEAR a dispositivos móviles puede que vea una opción con “BLE” añadido al nombre del dispositivo. Bluetooth List No seleccione la conexión «BLE» en este paso.
  • Página 11: App Móvil Clearlink

    Si no dispone de teléfono aún podrá realizar llamadas y emitir medios desde teléfonos con Bluetooth habilitado. Sin embargo, CLEARLink es necesaria para que ciertas funciones y opciones de configuración sean operativas. Para obtener asistencia, contacte con el soporte UCLEAR...
  • Página 12: Información Del Dispositivo

    * UCLEAR debe emparejarse con su dispositivo móvil antes de emparejar con CLEARLink. Cuando empareje el dispositivo UCLEAR a CLEARLink, si ve “BLE” al lado del nombre del dispositivo, use Aceptar para elegirlo. Los usuarios de Apple verán una noti cació en la pantalla de conexión para “tocar el botón ENCENDIDO de...
  • Página 13: Emparejamiento De Intercomunicador: Unidades En Red Motion

    EMPAREJAMIENTO DE EMPAREJAMIENTO DE INTERCOMUNICADOR EN RED INTERCOMUNICADOR EN RED La primera red de intercomunicador en red combinada con cambio automático Multi-Hop. DYNAMESH empareja con unidades en red y sin red, y reorganiza automáticamente a medida que los conductores del grupo cambian de posición.
  • Página 14: Emparejar Unidades Motion Con Unidades De La Gama Amp De Uclear

    EMPAREJAMIENTO DE INTERCOMUNICADOR EN RED INTERCOMUNICADOR EN RED EMPAREJAR UNIDADES MOTION CON UNIDADES DE LA GAMA AMP DE UCLEAR Comience con todas las unidades AMP en estado APAGADO, Comience encendiendo todas las unidades AMP directamente en modo y todas las unidades MOTION en estado ENCENDIDO.
  • Página 15: Controles De Intercomunicador

    Control de INTERCOMUNICADOR Control de INTERCOMUNICADOR CONECTAR DESCONECTAR SILENCIAR/ RECUPERAR INTERCOMUNICADOR INTERCOMUNICADOR MICRÓFONO Mantenga pulsado Mantenga pulsado Pulse ENCENDIDO ARRIBA 2 segundos ABAJO 2 segundos 3 veces Recomendación: Mantenga Recomendación: También puede Recomendación: También puede silenciar pulsada la flecha ARRIBA 2 conectar o desconectar el modo o recuperar micrófonos con el comando de segundos para volver a unirse...
  • Página 16: Modo De Emparejamiento De Intercomunicador Universal

    OEM y sistemas de comunicaciones de otras marcas. La gama MOTION tiene compatibilidad con múltiples perfiles Bluetooth y es una plataforma de emparejamiento abierta. UCLEAR puede emparejar con cualquier dispositivo que soporte capacidades similares. Según el dispositivo emparejado, algunas funciones, como guardar el emparejamiento después de apagar, o el modo de música con intercomunicador pueden no estar...
  • Página 17: Llamadas Telefonicas

    LLAMADAS TELEFoNICAS LLAMADAS TELEFoNICAS RESPONDER LA FINALIZAR O RELLAMADA EL LLAMADA TELEFÓNICA RECHAZAR UNA LLAMADA ÚLTIMO NÚMERO “Hola” o “Descolgar” Mantenga pulsado Mantenga pulsado ENCENDIDO 1 segundo ENCENDIDO y ARRIBA 1 segundo Diga “Hola” o “Descolgar” AGREGAR LLAMADA AL INTERCOMUNICADOR Pulse una vez ENCENDIDO Pulse una vez ACCESO RÁPIDO y Pulse dos veces ENCENDIDO...
  • Página 18: Controles De Música

    CONTROL DE MuSICA CONTROL DE MuSICA MÉTODO CON BOTONES (Consulte también Control con sensor gestual, páginas 17-20) REPRODUCIR/CONTINUAR DETENER/PAUSAR BAJAR VOLUMEN MÚSICA MÚSICA Pulse dos veces ENCENDIDO Pulse una vez ENCENDIDO Pulse ABAJO una vez por nivel.. SUBIR VOLUMEN PISTA ANTERIOR SALTAR PISTA Pulse dos veces ABAJO...
  • Página 19: Sensor Gestual

    CONTROL CON SENSOR GESTUAL CONTROL CON SENSOR GESTUAL El control gestual exclusivo envía un rayo del sensor desde su unidad MOTION, permitiendo gestos manuales sencillos para controlar las funciones más habituales, como volumen y pausar/reiniciar música sin buscar botones. Guantes gruesos? Sin problema! ACTIVAR/DESACTIVAR POSICIÓN DEL SENSOR GESTUAL EL SENSOR GESTUAL...
  • Página 20: Control Con Sensor Gestual

    CONTROL CON SENSOR GESTUAL CONTROL CON SENSOR GESTUAL (MODO PREDETERMINADO PARA FIRMWARE 1.24 Y SUPERIOR) (MODO PREDETERMINADO PARA FIRMWARE 1.24 Y SUPERIOR) CONTROL GESTUAL (NUEVO MÉTODO PREDETERMINADO) Distancia de haz MODO MÚSICA INTER COMUNICADOR LLAMADA TELEFÓNICA 0cm – 2,5cm (0” – 1”) 2 TOQUES SUBIR VOLUMEN SUBIR VOLUMEN...
  • Página 21 CONTROL CON SENSOR GESTUAL CONTROL CON SENSOR GESTUAL (MODO CLÁSICO) (MODO CLÁSICO) CONTROL GESTUAL (MÉTODO CLÁSICO) Puede elegir entre la interfaz Predeterminada o Clásica con CLEARLink TONO MÁS ALTO TONO MÁS BAJO 0cm – 2cm 2cm – 10cm Simula el botón ABAJO. Simula el botón ARRIBA.
  • Página 22: Comando Gestual - Modo De Control De Música (Clásico)

    CONTROL CON SENSOR GESTUAL CONTROL CON SENSOR GESTUAL (MODO CLÁSICO) (MODO CLÁSICO) COMANDO GESTUAL - MODO DE CONTROL DE MÚSICA (CLÁSICO) SUBIR VOLUMEN BAJAR VOLUMEN REPRODUCIR/PAUSAR MÚSICA 4"/10 cm 4"/10 cm Toque ligeramente el dispositivo una vez. Pase la mano por el haz una vez. Pase la mano por el haz y manténgala 2 segundos SALTAR PISTA...
  • Página 23: Compartir Música

    ENCENDIDO una vez para pausar dispositivos. la música. NOTA: La función compartir música soporta compartir desde 1 unidad UCLEAR habilitada a otra unidad U CLEAR habilitada por el intercomunicador. Ambas unidades deben estar emparejadas por intercomunicador antes de compartir música.
  • Página 24: Comando De Voz

    COMANDO DE VOZ COMANDO DE VOZ (SOLO MODELOS MOTION 6 Y MOTION INFINITY) U Command permite controlar su unidad de gama Motion con la voz y facilita el acceso a Apple Siri y Google Voice en su dispositivo móvil emparejado. * Nota: La app CLEARLink debe estar conectada en primer o segundo plano para controlar las unidades Motion por voz.
  • Página 25: Ucommand: Comandos De Voz- Apple Siri / Google Voice

    COMANDO DE VOZ COMANDO DE VOZ APPLE SIRI/COMANDO VOCALE GOOGLE MOTION 6 e Infinity MOTION 4 x2 Toques x1 Toque MOTION ofrece acceso rápido al servicio Apple Siri/Google Voice desde su casco. Apple Siri o Google Voice se encuentran Pulse ACCESO RÁPIDO para activar el acceso a los en su dispositivo móvil.
  • Página 26: U Safe Sensor De Accidente

    U safe SENSOR DE ACCIDENTE U safe SENSOR DE ACCIDENTE (MODELOS MOTION INFINTY) (MODELOS MOTION INFINTY) La revolucionaria U SAFE usa un acelerómetro avanzado para detectar y medir impactos importantes. Si usted no responde, U SAFE puede alertar a sus contactos de su situación y ubicación por GPS. Precisa de un dispositivo móvil con GPS habiitado.
  • Página 27 U safe SENSOR DE ACCIDENTE U safe SENSOR DE ACCIDENTE (MODELOS MOTION INFINTY) (MODELOS MOTION INFINTY) MODO S.O.S. MANUAL El modo S.O.S. de U SAFE permite a los conductoes activar manualmente notificaciones de emergenia (tras configurar U SAFE en la app CLEARLink, como se indica en la página anterior). Cuando se active el S.O.S., las notificaciones de U SAFE se intentarán transmitir de inmediato.
  • Página 28: Actualizaciones De Firmware

    ACTUALIZACIoN DE FIRMWARE ACTUALIZACIoN DE FIRMWARE ACUALIZACIONES INALÁMBRICAS ACTUALIZACIONES POR PC/MAC MEDIANTE LA APP MÓVIL CLEARLINK Conecte con CLEARLink como se Visite www.ucleardigital.com/firmware En estado APAGADO, conecte el dispositivo a indica en las páginas 8-10. descargue el último asistente de firmware PC/MAC con el cable de carga/datos USB incluido.
  • Página 29: Reinicio De 3 Botones; Reiniciar

    UCLEAR. PORQUÉ Y CUANDO: *NOTA: El reinicio de 3 botones es un proceso de Si el dispositivo UCLEAR no se enciende después de limpieza/reinicio. NO restablecerá su dispositivo cargar o actualizar el firmware - puede estar encallado en “modo actualización”.
  • Página 30: Preguntas Frecuentes

    YouTube. También puede encontrar preguntas frecuentes en el botón «Soporte» de la app CLEARLink También puede encontrar preguntas frecuentes visitando www.ucleardigital.com o www.uclear.eu Puede encontrar los videos visitando www.youtube.com/uclearworld Envíe por correo electrónico sus consultas a:...
  • Página 31: Tabla De Referencia Rápida: Comandos De Botones Comunes

    TABLA DE COMANDOS TABLA DE COMANDOS (COMANDOS DE BOTÓN) (COMANDOS DE BOTÓN) COMANDO AZIONE SPIA COMANDI COMUNI MEDIANTE PULSANTE Encendido Mantenga pulsado ENCENDIDO 3 segundos Parpadeo Azul Mantenga pulsado ENCENDIDO 3 segundos Apagado Parpadeo Rojo Subir volumen Pulse ARRIBA x 1 –...
  • Página 32 TABLA DE COMANDOS TABLA DE COMANDOS (COMANDOS DE BOTÓN) (COMANDOS DE BOTÓN) COMANDO AZIONE SPIA EMISIÓN DE MÚSICA Reproducción Pulse ENCENDIDO x 2 Detener Pulse ENCENDIDO x 1 Avance rápido de pista Pulse ARRIBA x 2 Retroceso Pulse ABAJO x 2 INTERCOMUNICADOR Emparejamiento de Mantenga pulsado ACCESO RÁPIDO...
  • Página 33: Datos Tecnicos

    DATOS TeCNICOS DATOS TeCNICOS UNIDAD Dimensiones (L x P x A) 72mm x 44mm x 25mm (2,8in x 1,7in x 1in) Peso 33 g AUDIO Respuesta de frecuencia 20Hz a 20kHz Tasa de muestreo 48kHz, 16 bits 105dB + 2dB BLUETOOTH Versión V5.0 (BR/EDR/BLE), Clase 1...
  • Página 34: Alimentación

    DATOS TeCNICOS DATOS TeCNICOS RADIO Frecuencia de transporte 2,402 – 2,480 GHz Gama Hasta 1,2Km (0,75 millas) por persona en condiciones idóneas ALIMENTACIÓN Consumo de energía 200 mW (máx.) Entrada de energía (carga) 5V / 400mA / 2W Batería integrada 3,7V, 650mAh, Polímero Litio-ión (Recargable) Tiempo de música/conversación Hasta 18 horas...
  • Página 35: Advertencia De Batería

    NOTIFICACIoN NOTIFICACIoN ADVERTENCIA DE BATERÍA El comunicador de casco UCLEAR contiene una batería de polímero de litio ión recargable. Para reducir el riesgo de incendio o quemaduras, no desmonte, aplaste, perfore, exponga los contactos externos o deseche el producto en el fuego o el agua.
  • Página 36: Limitaciones De Garantía

    El remitente se encargará de todos los costes de transporte para productos funcionales que se hayan declarado defectuosos. LIMITACIONES DE GARANTÍA Todas las garantías del producto por UCLEAR se limitan a las mencionadas en el manual del producto.
  • Página 37: Renuncia De Responsabilidad

    NOTIFICACIoN NOTIFICACIoN RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD BITwave y sus representantes, agentes, distribuidores, proveedores y vendedores no serán responsables y estarán protegidos de cualquier litigio, reclamación, deuda, demanda, acción y responsabilidad que pueda surgir, directa o indirectamente, de usar el producto por cualquier perjuicio, pérdida, problema, dolor, sufrimiento, incomodidad, pérdidas y daños incluyendo daños corporales, forzamientos, fracturas, parálisis parcial y/o total, muerte u otros problemas que puedan causar una incapacidad grave para personas, o para cualquier parte tanto si el usuario como terceros o sus posesiones, o cualquier bien, vehículo, propiedad o recursos, entre otros incluidos sus propios...
  • Página 38 NOTIFICACIoN NOTIFICACIoN RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD (CONTINUACIÓN) Todos los riesgos de uso del producto son responsabilidad exclusiva del usuario de este producto, el comprador original o terceros, que asumen toda la responsabilidad por daños, pérdidas y/o perjuicio, tanto causados total o parcialmente por negligencia, omisión o la conducta de terceros, incluyendo la de BITwave y sus representantes, socios, agentes, distribuidores, proveedores, vendedores y toda otra parte en la cadena de provisión y distribución, sea por negligencia del diseñador o el fabricante u omisiones por terceros implicados.
  • Página 39 NOTIFICACIoN NOTIFICACIoN RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD (CONTINUACIÓN) Se le advierte que no use el producto si no es capaz físicamente de hacerlo de modo seguro, si ha consumido o va a consumir alcohol o sustancias psicotrópicas durante su uso, de forma que su alerta se vea comprometida o si tiene problemas médicos o necesidades que puedan comprometer su capacidad de hacerlo de forma segura.
  • Página 40: Eliminación Correcta De Este Producto

    NOTIFICACIoN NOTIFICACIoN ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO No deseche este producto con otros residuos domésticos al final de su vida útil. Existen sistemas de recogida independientes para productos electrónicos usados de acuerdo con la ley que precisan de un tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados.
  • Página 41: Información Del Producto

    NOTIFICACIoN NOTIFICACIoN INFORMACIÓN DEL PRODUCTO BITwave y sus representantes, agentes, distribuidores, proveedores o vendedores no serán responsables de cualquier resultado provocado por errores u omisiones en la guía o que resulten directamente o indirectamente del uso de la información aquí contenida. BITwave se reservan el derecho de modificar o mejorar el diseño del producto o la guía del usuario sin restricciones y sin obligación de notificarlo a los usuarios.
  • Página 42: Licencias

    BITwave Pte Ltd. LICENCIAS La marca comercial y logotipo UCLEAR son propiedad exclusiva de BITwave Pte Ltd. Cualquier uso de la marca por terceros sin permiso previo por escrito de BITwave Pte Ltd. constituyen una vulneración de derechos legales.
  • Página 43: Declaración Ic Sar

    NOTIFICACIoN NOTIFICACIoN DECLARACIÓN IC SAR Este EUT cumple con SAR para los límites de población general/exposición incontrolada de IC RSS-102 y ha sido probado de acuerdo con los métodos de medición y procedimientos especificados en IEEE 1528 e IEC 62209. Este equipo debe ser instalado y usado con una distancia mínima de 0mm entre el radiador y su cabeza.
  • Página 44: Declaración De Cumplimiento Fcc/Sar

    NOTIFICACIoN NOTIFICACIoN DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO FCC/SAR Los cambios o modificaciones no aprobadas explícitamente por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario de usar el equipo. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según el apartado 15 de las normas FCC.
  • Página 45 NOTIFICACIoN NOTIFICACIoN DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO FCC/SAR Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación de la FCC establecidos para un entorno sin control. El usuario final debe cumplir con las instrucciones de uso específicas para satisfacer el cumplimiento de exposición a RF.
  • Página 46: Declaración De Cumplimiento Sar Ce

    NOTIFICACIoN NOTIFICACIoN DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO SAR CE Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación de la CE establecidos para un entorno sin control. El usuario final debe cumplir con las instrucciones de uso específicas para satisfacer el cumplimiento de exposición a RF.
  • Página 47: Fabricado En Singapur

    FABRICADO EN SINGAPUR 11 Serangoon North Ave 5, #05-03, Singapur 554809...

Este manual también es adecuado para:

Pulse pro 2.0

Tabla de contenido