Descargar Imprimir esta página

Quidel M221 Manual Del Usuario

Bloque térmico digital

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 35

Enlaces rápidos

DE, IT, FR, ES, BP, NL
Digital Heat Block
User Manual
2
– DE -German
13
– IT -Italian
23
– FR -French
34
– ES -Spanish
45
– BP -Brazilian Portuguese
55
– NL -Dutch
M221, M222

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Quidel M221

  • Página 1 DE, IT, FR, ES, BP, NL Digital Heat Block M221, M222 User Manual – DE -German – IT -Italian – FR -French – ES -Spanish – BP -Brazilian Portuguese – NL -Dutch...
  • Página 2 Digitaler Heizblock Benutzerhandbuch Quidel Digitaler Heizblock Seite 1 von 11...
  • Página 3: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Kontaktinformationen von Quidel Kontaktieren Sie den technischen Support von Quidel zwischen 8:00 und 17:00 Uhr EST Tel.: 800.874.1517 (in den USA); +858.552.1100 (außerhalb der USA); Fax: 740.592.9820 E-Mail: technicalsupport@quidel.com oder kontaktieren Sie Ihren lokalen Händler Webseite: quidel.com Für Services außerhalb der USA wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Vertragshändler. Zusätzliche Informationen zu Quidel, unseren Produkten und unseren Vertragshändlern finden Sie auf unserer Website...
  • Página 4  Sicherheitsmaßnahmen Der digitale Heizblock von Quidel ist für den sicheren und verlässlichen Betrieb gemäß den Anweisungen des Benutzerhandbuchs vorgesehen. Sollte der Heizblock auf eine Art und Weise verwendet werden, die nicht im Benutzerhandbuch spezifiziert ist, kann dies unter Umständen den vom Gerät bereitgestellten Schutz beeinträchtigen.
  • Página 5 Lesen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Handbuch gründlich durch. Verwendungszweck Der digitale Heizblock von Quidel ist ein Heizblock mit kontrollierter Temperatur, der zur Verwendung beim Hitzelyse-Schritt (95 °C) für die aus Proben extrahierten Nukleinsäuren mit den AmpliVue®- und Solana®- Assays bestimmt ist. Zusätzlich kann der Heizblock mit den Lyra®-Assays verwendet werden und bei Verwendung des Lyra®...
  • Página 6 Behält eine konstante Temperatur bei ohne den Countdown des Timers. Betrieb 1. Den digitalen Heizblock von Quidel an einem sicheren, trockenen Ort, abseits vom Laborbetrieb, auf eine feste und ebene Oberfläche stellen. 2. Sicherstellen, dass der Netzschalter AUSGESCHALTET ist; anschließend das dreipolige Netzkabel in eine dreipolige Steckdose mit korrekter Spannung (115 V oder 230 V, entsprechend der Spannungsangabe auf dem Kleber neben dem Netzkabel auf der Rückseite des Geräts) stecken.
  • Página 7 Der Heizblock wird in der Fabrik bei 37 °C, 60 °C, 90 °C, 120 °C und 140 °C mit einem Standardblock mit kleinen Löchern (20x2,0 ml, 13mm Röhrchen; 99-D1102A) kalibriert. Der digitale Heizblock von Quidel muss vor der Verwendung eines Blocks mit hoher Hitzeverlustrate, wie z. B. einem Block mit großen Löchern spezifisch für Quidel-Assays neu kalibriert werden.
  • Página 8 HINWEIS 2: Die Temperatur sollte mit einem externen Thermometer überwacht und überprüft werden. Anleitung zur Fehlerbehebung/Service Problembeschreibung/Lösung Problem Erklärung/Lösung Anzeige/LED leuchtet nicht 1. Überprüfen Sie das Stromkabel und die Steckdose 2. Überprüfen Sie den Ein-/Ausschalter Quidel Digitaler Heizblock Seite 7 von 11...
  • Página 9 Temperatur liegt, funktioniert das Gerät nicht und zeigt diese Fehlermeldung an. Fehler 4 Wenn das Gerät die Einstelltemperatur nicht innerhalb von 2 Stunden erreicht, wird das Gerät aufhören zu heizen und diese Fehlermeldung anzeigen. Quidel Digitaler Heizblock Seite 8 von 11...
  • Página 10: Reinigung Und Wartung

    Bereich mit 1 % Bleichlösung gereinigt werden. Materialien einschließlich von Handschuhen, die zur Reinigung von Spritzern verwendet wurden, müssen als biogefährdender Abfall entsorgt werden. Weitere Informationen zur Kompatibilität der oben nicht erwähnten Reinigungslösungen erhalten Sie von Quidel Corporation. Quidel Digitaler Heizblock Seite 9 von 11...
  • Página 11: Beschränkte Garantie

    Beschränkte Garantie Quidel Corporation garantiert, dass dieses Produkt ab dem Kaufdatum während drei (3) Jahren frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Diese Garantie gilt nur, wenn das Produkt im Rahmen seiner vorgesehenen Verwendung und gemäß den in der beigefügten Bedienungsanleitung angegebenen Richtlinien eingesetzt wurde.
  • Página 12 Quidel Corporation 2005 East State Street, Suite 100 Athens, OH 45701, USA quidel.com 1337204DE00 (02/19) Quidel Digitaler Heizblock Seite 11 von 11...
  • Página 13 Blocco di calore digitale Manuale per l’utente Blocco di calore digitale Quidel Pagina 1 di 10...
  • Página 14: Informazioni Generali

    Sito Internet: quidel.com Per l’assistenza fuori dagli Stati Uniti, contattare il distributore di zona. Per ulteriori informazioni su Quidel, i nostri prodotti e i nostri distributori, consultare il sito web quidel.com. Etichette e simboli...
  • Página 15: Precauzioni Di Sicurezza

     Precauzioni di sicurezza Il blocco di calore digitale Quidel è progettato per funzionare in modo sicuro e affidabile se usato attenendosi alle istruzioni riportate nel presente Manuale per l’utente. Qualora il blocco di calore venga utilizzato in modo difforme da quanto specificato nel manuale, la protezione fornita dall’apparecchio potrebbe risultare compromessa.
  • Página 16: Uso Previsto

    Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare lo strumento. Uso previsto Il blocco di calore digitale Quidel è un blocco di calore a temperatura controllata destinato all’uso con la fase di lisi di calore (95°C) dell’estrazione degli acidi nucleici dai campioni con i dosaggi AmpliVue® e Solana®.
  • Página 17 “mantenimento” Funzionamento 1. Collocare Quidel Digital su una superficie piana e resistente in un luogo sicuro e asciutto, lontano dalle zone più trafficate del laboratorio. 2. Assicurarsi che l’interruttore di alimentazione CA sia spento, quindi collegare il cavo di alimentazione a spina tripla a una presa CA a tre poli con messa a terra di tensione adeguata (115 V o 230 V, secondo quanto indicato nell’etichetta elettrica applicata vicino al cavo CA sul retro dell’unità).
  • Página 18 Quidel. Inoltre, se si utilizzano delle fiale a forma irregolare o non aderenti, la funzione di calibrazione aiuta ad allineare la temperatura del display alla reale temperatura del campione per l’applicazione specifica.
  • Página 19 Spiegazione/Soluzione del problema Problema Spiegazione/Soluzione Il display/i LED non si illuminano 1. Controllare il cavo di alimentazione e la presa 2. Controllare l’interruttore ON/OFF 3. Controllare il fusibile 4. Chiamare l’assistenza Blocco di calore digitale Quidel Pagina 7 di 10...
  • Página 20 Errore 4 Se l’unità non raggiunge la temperatura impostata in 2 ore, interromperà il riscaldamento e visualizzerà questo messaggio di errore. Blocco di calore digitale Quidel Pagina 8 di 10...
  • Página 21: Pulizia E Manutenzione

    Corporation. Garanzia limitata Quidel Corporation garantisce che questo prodotto sarà privo di difetti di materiale e lavorazione per un periodo di tre (3) anni dalla data di acquisto. Questa garanzia è valida solo se il prodotto viene utilizzato per lo scopo previsto e nel rispetto delle linee guida specificate nel manuale di istruzioni in dotazione.
  • Página 22 36 mesi dalla data di acquisto originale. L’unico obbligo di Quidel ai sensi di questa garanzia è limitato alla riparazione o alla sostituzione, a discrezione di Quidel, di un prodotto difettoso. Quidel non è responsabile in caso di danni accidentali o indiretti, perdita commerciale o altri danni risultanti dall’uso di questo prodotto.
  • Página 23 Mode d’emploi du Bloc chauffant numérique Bloc chauffant numérique Quidel Page 1 sur 11...
  • Página 24: Informations Générales

    Informations générales Coordonnées de Quidel L’assistance technique de Quidel est joignable de 8 h à 17 h, heure de l’Est. Tél. : +1 800 874 1517 (États-Unis) +1 858 552 1100 (autres pays) Fax : +1 740 592 9820 E-mail : technicalsupport@quidel.com...
  • Página 25: Précautions De Sécurité

     Précautions de sécurité Le bloc chauffant numérique Quidel est conçu pour fonctionner de façon sûre et fiable lorsque les instructions de ce mode d’emploi sont respectées. S’il est utilisé d’une autre manière, non indiquée dans le mode d’emploi, la protection fournie par l’équipement risque d’être remise en question.
  • Página 26 Lire ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil. Indication Le bloc chauffant numérique Quidel est un bloc chauffant à température contrôlée conçu pour être utilisé pour l’étape de lyse thermique (95 °C) d’échantillons extraits d’acides nucléiques avec les dosages AmpliVue® et Solana®.
  • Página 27 Maintient une température constante sans compte à rebours de la minuterie. Utilisation 1. Placer le bloc chauffant numérique Quidel sur une surface plane et solide dans un lieu sûr et sec, à l’écart des lieux de passage du laboratoire. 2. Veiller à ce que l’interrupteur d’alimentation secteur soit sur arrêt, puis brancher le cordon d’alimentation à...
  • Página 28 Le bloc chauffant est étalonné en usine à 37, 60, 90, 120, 140 °C à l’aide d’un bloc standard à petites perforations (20 x 2,0 ml, tube de 13 mm, 99-D1102A). Le bloc chauffant numérique Quidel doit être à nouveau étalonné avant l’utilisation d’un bloc avec un taux de déperdition de chaleur élevé, tel qu’un bloc avec de grandes perforations propre aux dosages Quidel.
  • Página 29 Première remarque : si le bloc chauffant est hors tension, un étalonnage devra être réalisé lorsque l’appareil sera à nouveau mis sous tension ou après une coupure de courant ou une surtension. Deuxième remarque : la température devra être contrôlée et vérifiée à l’aide d’un thermomètre externe. Bloc chauffant numérique Quidel Page 7 sur 11...
  • Página 30: Guide De Dépannage/Entretien

    Par exemple, pendant l’étalonnage de la température, si l’utilisateur saisit 100 °C comme étalonnage, il ne peut pas saisir une température de réglage supérieure à 107 °C ou inférieure à 93 °C. Bloc chauffant numérique Quidel Page 8 sur 11...
  • Página 31: Nettoyage Et Entretien

    à l’intérieur du bloc chauffant car cela risque d’endommager les parties internes du bloc chauffant. Un nettoyage non conforme risque d’endommager l’appareil à long terme, entraînant ainsi une détérioration esthétique ainsi que la possibilité d’une défaillance mécanique si le nettoyage non conforme est poursuivi. Bloc chauffant numérique Quidel Page 9 sur 11...
  • Página 32: Garantie Limitée

    énoncées dans le mode d’emploi fourni. Si ce produit a besoin d’un entretien, contacter l’assistance technique de Quidel au +1 800 874 1517 (aux États-Unis). Les produits reçus sans autorisation adéquate seront retournés. Tous les éléments renvoyés pour entretien doivent être envoyés dans leur emballage d’origine ou autre carton adéquat, rembourré...
  • Página 33 MDSS GmBH Schiffgraben 41 30175 Hanovre, Allemagne Quidel Corporation 2005 East State Street, Suite 100 Athens, OH 45701 États-Unis quidel.com 1337204FR00 (02/19) Bloc chauffant numérique Quidel Page 11 sur 11...
  • Página 34 Bloque térmico digital Manual del usuario Bloque térmico digital Quidel Página 1 de 11...
  • Página 35: Información General

    Información general Información de contacto de Quidel Comuníquese con el servicio técnico de Quidel de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. (horario de la costa este) Tel.: 800-874-1517 (en EE. UU.) 858-552-1100 (fuera de EE. UU.) Fax: 740-592-9820 Correo electrónico: technicalsupport@quidel.com o póngase en contacto con su distribuidor local...
  • Página 36: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad El bloque térmico digital Quidel se ha diseñado para ofrecer un funcionamiento seguro y fiable cuando se utiliza conforme a este Manual del usuario. Si el bloque térmico se utiliza de una manera que no se especifica en el Manual del usuario, es posible que se vea perjudicada la protección ofrecida por el equipo.
  • Página 37: Introducción

    Uso previsto El bloque térmico digital de Quidel es un bloque térmico con control de temperatura que está destinado al uso con el paso de lisis térmica (95 °C) de muestras extraídas de ácidos nucleicos con los ensayos AmpliVue® y Solana®.
  • Página 38: Controles

    Mantiene una temperatura constante sin la cuenta atrás del temporizador. Funcionamiento 1. Coloque el bloque térmico digital Quidel sobre una superficie estable y nivelada en un lugar seco y seguro, alejado del tráfico de laboratorio. 2. Asegúrese de que el interruptor de alimentación de CA esté apagado y, a continuación, enchufe el cable de alimentación de tres patillas en una toma de corriente alterna de tres patillas con el voltaje adecuado...
  • Página 39: Calibración

    El bloque térmico se calibra en la fábrica a 37°, 60°, 90°, 120° y 140 °C utilizando un bloque estándar con un patrón de orificios pequeños (20 x 2,0 ml, tubo de 13 mm; 99-D1102A). El bloque térmico digital Quidel debe volver a calibrarse antes de utilizar un bloque con una tasa de pérdida de calor elevada, como por ejemplo un...
  • Página 40 NIST (Instituto Nacional de Estándares y Tecnología) u otro organismo certificado. Los termómetros generales de laboratorio con frecuencia no son lo suficientemente precisos para la tarea de calibración. Bloque térmico digital Quidel Página 7 de 11...
  • Página 41: Guía De Solución De Problemas/Servicio Técnico

    Por ejemplo, si durante la calibración de la temperatura el usuario introduce la calibración de 100 °C, no podrá introducir la temperatura de ajuste por encima de 107 °C ni por debajo de 93 °C. Bloque térmico digital Quidel Página 8 de 11...
  • Página 42: Especificaciones

    Una limpieza inadecuada puede conllevar un riesgo para el dispositivo a largo plazo provocando daños estéticos y posiblemente una avería mecánica si la limpieza inadecuada continúa. Bloque térmico digital Quidel Página 9 de 11...
  • Página 43: Garantía Limitada

    36 meses desde la fecha de compra original. La exclusiva obligación de Quidel bajo esta garantía está limitada a la reparación o sustitución, a criterio de Quidel, de un producto defectuoso. Quidel no será responsable de los daños accidentales o consecuentes, las pérdidas comerciales o cualquier otro daño resultante del uso de este producto.
  • Página 44 Quidel Corporation 2005 East State Street, Suite 100 Athens, OH 45701 EE. UU. quidel.com 1337204ES00 (02/19) Bloque térmico digital Quidel Página 11 de 11...
  • Página 45 Termobloco Digital Manual do Usuário Termobloco Digital Quidel Página 1 de 10...
  • Página 46: Informações Gerais

    Website: quidel.com Para serviços fora dos EUA, entre em contato com seu distribuidor local. Informações adicionais sobre a Quidel, nossos produtos e nossos distribuidores podem ser encontradas em nosso site quidel.com. Rótulos e símbolos Rótulo Descrição Fabricante Dispositivo médico para diagnóstico in vitro...
  • Página 47: Precauções De Segurança

     Precauções de Segurança Projetamos o Termobloco Digital da Quidel para a operação confiável e segura conforme as regras do Manual do Usuário. Se o Termobloco for usado de uma forma não especificada no Manual do Usuário, pode afetar a proteção do equipamento.
  • Página 48: Introdução

    Leia completamente este manual antes de operar o aparelho. Uso pretendido O Termobloco Digital da Quidel é um termobloco com controle de temperatura destinado a ser usado na etapa da lise por aquecimento (95°C) das amostras extraídas dos ácidos nucleicos com os diagnósticos AmpliVue® e Solana®.
  • Página 49 Mantém a temperatura constante sem a contagem regressiva do timer. Operação 1. Coloque o Termobloco Digital da Quidel em uma superfície resistente e plana, em um local seguro e seco, afastado do tráfego do laboratório. 2. Certifique-se de que a chave de energia CA está DESLIGADA, depois conecte o cabo de energia de três pinos a uma tomada CA de três pinos aterrada com voltagem apropriada (115V ou 230V como indicado...
  • Página 50 O Termobloco é calibrado na fábrica a 37°, 60°, 90°, 120°, 140°C usando um bloco com padrão de pequenos orifícios (tubo de 20 x 2,0-ml, 13mm; 99-D1102A). O Termobloco Digital da Quidel deve ser calibrado novamente antes de usar um bloco com uma taxa de perda de calor elevada, como um bloco de orifícios grandes específicos para os ensaios da Quidel.
  • Página 51 Problema Explicação / solução Visor / LEDs não acendem 1. Verificar o cabo de energia e a tomada 2. Verificar o interruptor On / Off 3. Verificar o fusível 4. Chamar a assistência Termobloco Digital Quidel Página 7 de 10...
  • Página 52 10 ° abaixo da temperatura da câmara do bloco. Erro 4 Este erro é exibido quando o aquecimento é interrompido porque a unidade não atinge a temperatura programada após 2 horas. Termobloco Digital Quidel Página 8 de 10...
  • Página 53: Especificações

    Garantia limitada A Quidel Corporation garante que este produto está livre de defeitos de material e fabricação por um período de 3 (três) anos a partir da data da compra. Esta garantia é válida somente se o produto for usado para seu fim previsto e dentro das orientações especificadas no manual de instrução fornecido.
  • Página 54 à duração de 36 meses a partir da data de compra original. Sob os termos desta garantia a única obrigação da Quidel se limita ao reparo e substituição, a critério da Quidel, de um produto com defeito. A Quidel não é responsável por danos incidentais ou consequenciais, perdas comerciais ou quaisquer outros danos que resultem do uso deste produto.
  • Página 55 Digitaal verwarmingsblok Gebruikershandleiding Digitaal verwarmingsblok Quidel Pagina 1 van 11...
  • Página 56: Algemene Informatie

    Algemene informatie Contactgegevens Quidel Neem contact op met de technische ondersteuning van Quidel tussen 08.00 uur en 17.00 uur. EST Tel.: 800.874.1517 (in de VS) +1 858.552.1100 (buiten de VS) Fax: 740.592.9820 E-mail: technicalsupport@quidel.com of neem contact op met uw plaatselijke distributeur Website: quidel.com...
  • Página 57 Veiligheidsmaatregelen Het digitale verwarmingsblok van Quidel is ontworpen voor een veilige en betrouwbare werking indien het toestel wordt gebruikt volgens deze gebruikershandleiding. Indien het verwarmingsblok wordt gebruikt op een wijze die niet in de gebruikershandleiding wordt aangegeven, kan dit de bescherming aantasten die het apparaat biedt.
  • Página 58: Beoogd Gebruik

    Lyra® Direct HSV 1+2/VZV-assay, alsmede voor alle andere assays waarvoor een verwarmde incubatiestap vereist is. De incubator voor één blok van Quidel heeft een uitgebreid ontwerp voor een scala aan toepassingen voor biologisch onderzoek. De uitstekende temperatuurregeling is in staat nauwkeurige en betrouwbare resultaten te leveren.
  • Página 59 Hiermee houdt u een stabiele temperatuur aan zonder dat de klok aftelt. Bediening 1. Plaats het digitale verwarmingsblok van Quidel op een stevig, horizontaal oppervlak op een veilige, droge plek, uit de weg van het verkeer in het laboratorium. 2. Verzeker u ervan dat de netstroom is uitgeschakeld en steek vervolgens de geaarde stekker in een geaard stopcontact met de juiste spanning (achter op het apparaat aangegeven op de spanningssticker bij het netsnoer).
  • Página 60 Het verwarmingsblok is af fabriek op 37, 60, 90, 120 en 140 °C gekalibreerd met een standaard blok met klein gatenpatroon (20 x 2,0 ml, buis van 13 mm, 99-D1102A). Het digitale verwarmingsblok van Quidel moet opnieuw worden gekalibreerd voordat u een blok met veel warmteverlies gebruikt, zoals een blok met grote gaten, speciaal voor Quidel-assays.
  • Página 61 Opmerking 1: Als het verwarmingsblok is uitgeschakeld, moet er opnieuw een kalibratie worden uitgevoerd als het apparaat weer wordt ingeschakeld, of nadat er een stroomstoring is geweest. Opmerking 2: De temperatuur moet met een externe thermometer worden gevolgd en gecontroleerd. Digitaal verwarmingsblok Quidel Pagina 7 van 11...
  • Página 62: Probleemoplossing En Reparatie

    Dit wordt weergegeven als er een verkeerde temperatuurkalibratie wordt ingevoerd. Error 2 In de normale verwarmmodus wordt deze foutmelding door het apparaat weergegeven als de afzonderlijke temperatuursonde aangeeft dat de werkelijke temperatuur 10 °C hoger is dan de ingestelde temperatuur. Digitaal verwarmingsblok Quidel Pagina 8 van 11...
  • Página 63: Specificaties

    Gemorst mogelijk besmettelijk materiaal moet direct met absorberend papier worden afgeveegd, en het besmette gebied moet met 1% bleek worden afgeveegd. De materialen die voor het opruimen van gemorst materiaal zijn gebruikt, waaronder handschoenen, moeten als gevaarlijk biologisch afval worden afgevoerd. Digitaal verwarmingsblok Quidel Pagina 9 van 11...
  • Página 64: Beperkte Garantie

    Quidel Corporation. Beperkte garantie Quidel Corporation garandeert dat dit product vrij is van defecten in materiaal en afwerking, voor een periode van drie (3) jaar na de datum van aankoop. Deze garantie is alleen geldig als het product voor het beoogde doel wordt gebruikt en binnen de richtlijnen in de meegeleverde gebruikshandleiding.
  • Página 65 Quidel Corporation 2005 East State Street, Suite 100 Athens, OH 45701, VS quidel.com 1337204NL00 (02/19) Digitaal verwarmingsblok Quidel Pagina 11 van 11...

Este manual también es adecuado para:

M222