Descargar Imprimir esta página

Hubbell PFBCIA Instrucciones De Instalación página 2

Caja no metálica redonda para piso y accesorios

Publicidad

GÉNÉRALITÉS – Tous les dispositifs électriques, qu'ils soient pour l'énergie,
Français
la transmission des données ou les communications doivent être installés
par un électricien compétent selon les exigences des codes nationaux et locaux et
selon les directives du fabricant.
ATTENTION – DÉBRANCHER LE CIRCUIT AVANT DE PROCÉDER AU MONTAGE.
ATTENTION – RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS ÉCHANGER DES PARTIES MÉTALLIQUES
EXPOSÉES AVEC DES PARTIES MÉTALLIQUES NON EXPOSÉES (REBORD, COUVERCLE, PLAQUE
DE MONTAGE).
ATTENTION - Les couvercles et rebords non métalliques ne sont pas prevus pour les endroits
à grande circulation ni pour supporter les meubles.
ATTENTION: Les couvercles à béton temporaires sont conçus pour empêcher les résidus de
béton de pénétrer dans la boîte pendant la coulée et ne sont pas destinés à supporter les
charges. Les remplacer immédiatement par un rebord/couvercle permanent après la
solidification du béton.
AVIS - UTILISER UNIQUEMENT UN MASTIC DE SILICONE ISOLANT TRANSPARENT POUR
ASSURER L'ÉTANCHÉITÉ AUX EAUX DE RÉCURAGE.
CONSERVER CES DIRECTIVES
AVANT LA COULÉE DE BÉTON
1. Montage au rez de chaussée - Placer la boîte sur la surface plane et la fixer aux tiges insérées
dans le sol (tiges non fournies). AVIS: – Le haut des tiges doit être sous le niveau du béton fini.
Montage aux étages supérieurs - Fixer la boîte à la forme de béton. ATTENTION - PRÉVOIR
SUFFISAMMENT DE BÉTON SOUS LA BOÎTE AFIN DE CONSERVER LES CARACTÉRISTIQUES
COUPE-FEU DU PLANCHER SELON LES EXIGENCES DES CODES DE CONSTRUCTION
NATIONAUX OU LOCAUX.
2. Au moyen de ciment approprié, établir les raccords de conduits et boucher les ouvertures de
raccords de conduits non utilisées avec des obturateurs. Dans le cas de tuyaux non métalliques,
utiliser un ciment marqué à cette fin. ATTENTION – RESPECTER LES DIRECTIVES DU FABRICANT
DU CIMENT ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ.
3. Utiliser l'adaptateur en «Y»A [PFBYA-1] pour alimenter les conduits parallèles de 19 mm. (Fig. 1)
4. Installer des conduits séparés pour différents services.
5. Presser le couvercle pour bétonB fermement en place.
APRÈS SOLIDIFICATION DU BÉTON
6. Enlever le couvercle pour bétonB. Il devra être utilisé jusqu'à ce que les installations soient
terminées.
7. Couper la boîte à ras du plancher brut pour accommoder une couverture de plancher d'une
épaisseur de 10 mm. Laisser un rebord au-dessus de la surface brute pour accommoder
l'épaisseur de plancher dépassant 10 mm.
8. Enlever les débris de la boîte.
9. Tirer les câbles puis, si nécessaire, réinstaller le couvercle pour bétonB.
COURONNE ADAPTATRICE - PFBA1A (FIG.1)
10. Enlever le couvercle pour bétonB et le jeter.
11. Placer les visC dans les pinces de fixationD (Fig. 2).
12. Installer les pinces de fixationD en plaçant la griffe dans les rainuresE. Taper les pinces de
fixationD jusqu'à ce qu'elles soient au niveau du bord de la boîte.
13. Aligner les encoches de l'adaptateurF avec les visC et déposer l'adaptateurF dans la boîte.
USAGE DE TAPIS AU MOYEN DU REBORD MÉTALLIQUE - S3082 (FIG. 1)
14. Tailler dans le tapis une ouverture 6 mm plus grande que le diamètre de la boîte de plancher.
15. Poser le rebord pour tapisG sur l'adaptateurF, appuyer vers le bas et serrer les visC à un couple
de 1,4 à 1,7 N•m.
16. Raccorder le conducteur de MALT de l'appareil à la vis verte de l'adaptateurF. Connecter un fil de
liaison à la masse entre l'adaptateurF et la vis de MALT du dispositifH.
17. Fixer le dispositifH à l'adaptateurF. Enlever les pattes d'appui du dispositifH. Placer 2 pattes d'appui sous
chacun des côtés du pont. Suivre les directives de montage du dispositifH.
18. Utiliser le joint fourniT T T T T ou appliquer un cordon de silicone (voir REMARQUE) sur le dessous du
rebordGet le dessus de la boîte pour l'étanchéité aux eaux de récurage (FIG. 1 et FIG. 2).
19. Fixer le rebordG à l'adaptateurF au moyen des 2 vis 8-32 fournies.
ATTENTION - POUR ASSURER LA CONTINUITÉ DE MISE À LA TERRE DU REBORD
MÉTALLIQUE, LES VIS DOIVENT ÊTRE SERRÉES DANS LES FICHES MÉTALLIQUES DE
GENERALIDADES – Todos los aparatos eléctricos, tanto de fuerza como de
Español
transmisión de datos o comunicaciones, deben ser instalados por un electricista
calificado de acuerdo con los códigos nacionales y locales y con las instrucciones de instalación
del fabricante.
¡CUIDADO! – DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE INSTALAR LOS
DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS.
¡CUIDADO! – RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO INTERCAMBIAR LAS PARTES METÁLICAS
EXTERIORES CON LAS PARTES EXTERIORES NO METÁLICAS (REBORDE, PUERTA-
CUBIERTA, PLACA DE MONTAJE).
¡CUIDADO! - Las tapas/rebordes no metálicas no están previstas para usarse en
instalaciones con mucho tránsito ni para sostener muebles.
¡CUIDADO!: Las tapas transitorias de hormigón están destinadas a impedir que
entren residuos de hormigón en la caja durante la colada y no están previstas para
soportar cargas. Hay que sustituirlas por un reborde/tapa permanente
inmediatamente después de fraguado el hormigón.
AVISO: USAR EXCLUSIVAMENTE SELLADOR DE SILICONA TRANSPARENTE PARA
ASEGURAR LA IMPERMEABILIDAD DURANTE LA LIMPIEZA DEL PISO.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES.
ANTES DE VERTER EL HORMIGÓN
1. Instalación al nivel del suelo – Colocar la caja sobre la superficie plana, y sujetarla a las
estacas colocadas en el suelo (no se suministran las estacas). AVISO – La extremidad
superior de las estacas debe encontrarse debajo de la superficie de hormigón acabada.
En las plantas superiores – Sujetar la caja a la forma de hormigón. ¡CUIDADO! – DEJAR
LA ESPESOR DE HORMIGÓN NECESARIA DEBAJO DE LA CAJA PARA CONSERVAR
LAS NORMAS DE SEGURIDAD ANTI-INCENDIO DEL PISO, DE ACUERDO CON LOS
CODIGOS DE CONSTRUCCIÓN NACIONALES Y LOCALES.
2. Conectar los conductos por medio de cemento soluble y cerrar los monitores de conducto que
no se utilicen con obturadores apropiados. Para los tubos eléctricos no metálicos, utilizar un
cemento que lleve la indicación «para uso con ENT». ¡CUIDADO! – SEGUIR LAS INSTRUCCIONES
Y LAS CONSIGNAS DE SEGURIDAD DEL FABRICANTE DE CEMENTO SOLUBLE.
A
3. Utilizar el adaptador en Y
[PFBYA-1] para alimentar conductos paralelos de 19 mm. (FIG. 1)
4. Instalar conductos separados para servicio múltiple.
5. Presionar firmemente la tapa de hormigón
CUANDO EL HORMIGON HAYA SOLIDIFICADO
B
6. Quitar la tapa de hormigón
. La tapa se debe reutilizar hasta que la instalación esté
terminada.
7. Cortar la caja al nivel del suelo bruto para que la superficie se pueda cubrir con una
revestimiento de piso de 10 mm. Dejar un labio encima de la superficie bruta del suelo
que corresponda al espesor del piso más 10 mm.
8. Sacar los desechos de la caja.
9. Tirar los cables; volver a instalar la tapa de hormigón
ARO ADAPTADOR: PFBA1A
B
10. Quitar la tapa de hormigón
y desecharla.
C C C C C
11. Colocar los tornillos
en los sujetadores adaptadores
12. Instalar los sujetadores adaptadores
los sujetadores hasta que se encuentren al nivel de la parte superior de la caja.
13. Alinear las muescas del adaptador
dentro de la caja de piso.
APLICACIONES PARA ALFOMBRA USANDO EL REBORDE METÁLICO: S3082 (FIG. 1)
14. Recortar en la alfombra un hueco 6 mm más grande que la caja de piso.
15. Apoyar el reborde para alfombra
C
ajustar los tornillos
con un par de 1,4 -1,7 N•m.
16. Conectar el conductor de tierra del equipo con el tornillo verde del adaptador
Conectar un cable de puente de tierra del adaptador
H H H H H
del dispositivo
.
H H H H H
17. Ajustar el dispositivo
al adaptador
Colocar 2 orejas de yeso bajo cada lado del puente. Seguir las instrucciones de
H H H H H
instalación del dispositivo
.
T T T T T
18. Utilizar la junta provista
or aplicar gotas de silicona (ver el AVISO) sobre el reborde
por debajo y por encima de la caja para impermeabilizarla contra el agua en la limpieza
del piso (FIG. 1 y FIG. 2).
G G G G G
19. Ajustar el reborde
al adaptador
PARA ASEGURAR LA CONTINUA CONEXIÓN A TIERRA DEL REBORDE METÁLICO,
LOS TORNILLOS DEBEN ESTAR ENROSCADOS EN LAS RANURAS METÁLICAS DEL
ADAPTADOR.
20. Finalizar la instalación con la tapa de caja para piso de Hubbell apropiada.
APLICACIÓN PARA BALDOSAS USANDO EL ARO ADAPTADOR PARA ALFOMBRA:
PD1777
(PAGE 2)
B
.
B
(si procede).
D
(FIG. 2).
D
colocando la parte dentada en las ranuras
F F F F F
C C C C C
con los tornillos
y colocar el adaptador
G
F
sobre el adaptador
, presionar hacia abajo y
F F F F F
al tornillo de puesta a tierra
F F F F F
. Retirar las orejas de yeso del dispositivo
F F F F F
con los (2) tornillos 8-32 provistos. ¡CUIDADO!:
11/05
L'ADAPTATEUR.
20. Compléter le montage au moyen d'un couvercle de boîte de plancher approprié de Hubbell.
USAGE DE CARREAUX DE CÉRAMIQUE EN EMPLOYANT LA COURONNE ADAPTATRICE P O U R
TAPIS - S5016, SA5016
21. Enclencher les 4 crochetsI sur le dessous de l'adaptateurF.
22. Voir l'étape 13. Serrer les visC à un couple de 1,4 à 1,7 N•m tout en pressant vers le bas sur
l'adaptateurF.
23. Voir les étapes 16 et 17.
24. Fixer l'anneau d'adaptationJ à l'adaptateurF conformément à l'étape 19.
25. Poser les carreaux et amener le coulis à joint au niveau de l'anneau d'adaptationJ.
26. Voir l'étape 20.
TUBE DE CÂBLAGE BASSE TENSION - PFBT1A (FIG. 3)
27. Mesurer le point de coupure X à partir de l'extrémité du tube. Couper le tube selon la formule X=146 mm-
Y. X = la portion à couper et Y = la profondeur intérieure de la boîte. Remarque - Pour X = 67 mm, couper
le tube au ras du haut du boîtier de câblage. Pour X > 67 mm, couper la portion du centre du boîtier le long de
la rainure V.
28. Aligner les ouvertures d'entrée de câblesK du boîtier avec les câbles d'alimentation entrant dans la boîte
de plancher.
29. Tirer les câbles du dispositifH dans le tube et pousser le boîtierK vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche
en place.
30. Enclencher l'isolateurL à l'adaptateurF. Passer les câbles dans l'isolateurL et consulter les étapes 11,
12 et 13.
SERVICE UNIQUE (ALIMENTATION SEULEMENT) OU SERVICE MULTIPLE (ALIMENTATION, TÉLÉPHONE
ET DONNÉES) POUR TAPIS : PFBCIA, PFBCGYA, PFBCBRA, PFBCBLA, SF39253A - À UTILISER POUR
SERVICE UNIQUE ET SERVICE MULTIPLE SF3925, SF2725, SF2925, SF2525 - À UTILISER POUR SERVICE
UNIQUE SEULEMENT (UTILISER AVEC LE Nº DE RÉF. S5016)
MONTAGE POUR SERVICE UNIQUE
31. Voir les étapes 10, 11, 12, 13, 14, 15, 18, 19
32. Enlever les pattes d'appui des prisesH. FixerH au rebordG. Le pont du dispositifH doit s'appuyer
directement sur le rebordG.
33. Placer la garniture de joint M du dispositif sur la prise H. Glisser 2 obturateursN sur le couvercleO.
Joindre le couvercleO au rebordG avec les 5 vis à tête ovale fournies. La vis en inox se place au centre
du couvercleO. Serrer à un couple de 0,6 N•m.
34. Enlever la pellicule protectrice de la garniture de jointP de la porte. Centrer la garniture avec la porte et
la fixer.
35. Fermer la porte en l'enclenchant.
Remarque - Dans le cas de carreaux en céramique pour service unique, consulter l'étape
22 et les directives du fabricant pour les couvercles métalliques ronds.
MONTAGE POUR SERVICE MULTIPLE (FIG. 4)
36. Voir les étapes 10, 27, 28, 29, 30, 14, 15, 16.
37. Acheminer le câble de communication par-dessus le support de câbles de téléphone et de données.
Passer le câble de communication à l'extérieur de l'isolateurL
38. Voir les étapes 18 et 19.
39. Couper la garniture de jointM pour accommoder le service multiple selon la FIG. 6.
40. Enlever les obturateursN d'encoche de passage de câbles de téléphone et données. Détacher le ou les
disques et les jeter. Enclencher les manchonsR en place. Passer le câble dans les manchonsR.
Replacer les obturateurs partielsN dans les encoches. Joindre le couvercleO au rebordG au moyen
des 5 vis fournies.
41. Voir l'étape 34.
42. Verrouiller la porte en position fermée.
PLAQUE MÉTALLIQUE - PFBP1 (FIG. 5).
43. Voir les étapes 6, 7, 8, 11, 12, 13.
44. Pour le montage d'alimentation électrique - Raccorder le conducteur de MALT de l'appareil à la vis verte
de l'adaptateurF.
45. Passer le câble par l'ouverture du centre.
46. Joindre la plaqueS à l'adaptateurF. Consulter la rubrique ATTENTION de l'étape 19.
47. Assembler le PFBP1 au moyen du manchon fileté fourni avec l'accessoire de service.
48. Pour les accessoires «au-dessus du plancher», consulter le Tableau 1.
S5016, SA5016
21. Calzar a presión los (4) soportes
22. Ver la etapa 13. Ajustar los tornillos
vez hacia abajo sobre el adaptador para alfombra
23. Ver las etapas 16 y 17.
24. Ajustar el aro adaptador
25. Embaldosar y enlechar hasta la parte superior del aro adaptador
26. Ver la etapa 20.
TUBO DE CABLEADO DE BAJA TENSIÓN: PFBT1 (FIG. 3)
27. Medir X (recorte) del extremo del tubo. Recortar el tubo usando la fórmula X=5 ¾ -Y.
X= porción recortada. Y= profundidad interior de la caja. Nota: Para X=6,7 cm, el tubo
quedará al ras de la parte superior del receptáculo de cableado. Para X de más de
6,7 cm, recortar la porción central del receptáculo a lo largo de la ranura V.
28. Alinear los puertos de entrada
energía que entran a la caja de piso.
29. Jalar el cable del dispositivo
K K K K K
receptáculo
hasta que calce a presión en su sitio.
30. Calzar a presión el aislante
L L L L L
aislante
y ver las etapas 11, 12, 13.
APLICACIONES PARA ALFOMBRA DE SERVICIO SIMPLE (SÓLO ENERGÍA) O MULTISERVICIO
(ENERGÍA/TELÉFONO-DATOS) : PFBCIA, PFBCGYA, PFBCBRA, PFBCBLA, SF39253A USADOS
EN APLICACIONES DE SERVICIO SIMPLE Y MULTISERVICIO; SF3925, SF2725, SF2925, SF2525
USADOS EXCLUSIVAMENTE EN SERVICIO SIMPLE (USADO CON NÚM. DE CAT. S5016)
INSTALACIÓN DE SERVICIO SIMPLE:
31. Ver las etapas 10, 11, 12, 13, 14, 15, 18, 19
32. Retirar las orejas de yeso del receptáculo
H H H H H
dispositivo
debe quedar apoyado directamente sobre el reborde
33. Colocar la junta del dispositivo
N N N N N
cierre
en la tapa
ovalada provistos. El tornillo de acero inoxidable va en el centro de la tapa
un par de 0,56 N•m.
34. Pelar el reverso de la junta de la puerta
35. Cerrar la puerta haciendo presión. Nota: Para la aplicación de servicio simple en baldosas,
ver la etapa 22 y las instrucciones del fabricante para tapas metálicas redondas.
INSTALACIÓN MULTISERVICIO - (FIG. 4)
36. Ver las etapas 10, 27, 28, 29, 30, 14, 15, 16.
37. Arrastrar los cables de comunicaciones sobre la rampa para cables telefónicos/de
datos. Alimentar los cables de comunicaciones fuera del aislante
38. Ver las etapas 18 y 19.
M M M M M
39. Cortar la junta
para aplicación multiservicio como se muestra en la FIG. 6.
40. Retirar la(s) clavija(s) de cierre
descartar el (los) disco(s) removible(s). Calzar a presión el (los) manguito(s)
los cables a través del (de los) manguito(s)
N N N N N
parcial
en la(s) muesca(s). Fijar la tapa
E
. Amartillar
41. Ver la etapa 34.
42. Bloquear la puerta en la posición de cerrada.
F F F F F
PLACA METÁLICA: PFBP1 (FIG. 5).
43. Ver las etapas 6, 7, 8, 11, 12, 13.
44. Para la instalación de energía, conectar el conductor de puesta a tierra del equipo con
el tornillo verde del adaptador
45. Pasar los cables a través del orificio central.
S S S S S
46. Unir la placa
al adaptador
F F F F F
.
47. Acoplar la placa PFBP1 con la boquilla roscada provista con los accesorios de
mantenimiento.
48. Para los accesorios "sobre el piso", ver la Tabla 1
H H H H H
.
HUBBELL DE MÉXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en
materiales y mano de obra por un año a partir de su compra. Hubbell reparará o
G G G G G
reemplazará el artículo a su juicio en un plazo de 60 días. Esta garantía no
cubre desgastes por uso normal o daños ocasionados por accidente, mal uso,
abuso o negligencia. El vendedor no otorga otras garantías y excluye
expresarnente daños incidentales o consecuenciales inherentes a su uso.
HUBBELL DE MÉXICO, S.A. DE C.V.
Av. Coyoacán # 1051
México, D.F. 03100
I I I I I
en la parte inferior del adaptador
C C C C C
con un par de 1,4 - 1,7 N•m, presionando a la
F F F F F
.
J J J J J
F F F F F
al adaptador
como en la etapa 19.
K K K K K
de los cables del receptáculo con los cables de
H H H H H
a través del tubo y empujar hacia abajo el
L L L L L
F F F F F
y el adaptador
juntos. Pasar el cable a través del
H H H H H
H H H H H
. Ajustar
M M M M M
H H H H H
sobre el receptáculo
O O O O O
O O O O O
G G G G G
. Fijar la tapa
al reborde
con los 5 tornillos de cabeza
P P P P P
. Centrar la junta con la puerta y unirla.
N N N N N
de las muescas de paso para teléfono/datos. Romper y
R R R R R
. Colocar otra vez la(s) clavija(s) de cierre
O O O O O
G G G G G
al reborde
F F F F F
.
F F F F F
. Ver la advertencia ¡CUIDADO! en la etapa 19.
F F F F F
.
J J J J J
.
G G G G G
al reborde
. El puente del
G G G G G
.
. Deslizar las 2 clavijas de
O O O O O
. Aplicar
L L L L L
.
R R R R R
. Arrastrar
con los 5 tornillos provistos.
Tel.: (5)575 - 2022
Fax: (5)559 - 8626

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

PfbcgyaPfbcbraPfbcblaSf39253aSf3925Sf2725 ... Mostrar todo