Shower Column Installation / Instalación de columna de ducha / Installation de colonne de douche
A.
Remove existing shower head and existing
A.
shower arm.
Retire la cabeza de la regadera existente y
A.
el brazo de la regadera existente.
Enlevez la pomme de douche existante et
A.
le bras de douche existant.
B.
1
Thread the inlet adapter (1) into the drop
B.
ear fitting and hand tighten.
Enrosque el adaptador de entrada (1) en el
B.
accesorio de codo de orejas y apriételo a
mano.
Enfilez l'adaptateur d'entrée (1) dans le
B.
raccord d'oreille et serrer-le.
5
C.
1
2
Slide the upper mounting flange (2) onto the
C.
inlet adapter (1).
Orient the upper mounting flange (2) 45°
from horizontal and mark the center of the
slots.
Remove the upper mounting flange (2) and
inlet adapter (1) from the drop ear fitting.
N o t e : T h e s e a r e t h e p o i n t s w h e r e
you will drill holes for installing the
toggle bolts. Ensure that there are
n o t p l u m b i n g , e l e c t r i c a l o r o t h e r
obstructions contained behind the wall
in these locations.
Deslice la brida de montaje superior (2) en
C.
el adaptador de entrada (1).
Retire la brida de montaje superior (2) y el
adaptador de entrada (1) del accesorio del
codo de orejas.
Nota: Estos son los puntos donde
perforará agujeros para instalar los
pernos de palanca. Asegúrese de que
no haya plomería, electricidad u otras
obstrucciones detrás de la pared en
estas ubicaciones.
F a i t e s g l i s s e r l a b r i d e d e m o n t a g e
C.
supérieure (2) sur l'adaptateur d'entrée (1).
Orientez la bride de montage supérieure (2)
à 45 degrés de l'horizontale et marquez le
centre des fentes.
Note: Ce sont les points où vous percer
des trous pour installer les boulons à
ailettes. Assurez-vous qu'il n'y a pas
de plomberie, d'électricité ou d'autres
obstructions derrière le mur à ces
endroits.
101648 Rev. D
45°