Position the hot thermistor sensor (red)
ceiling voids are avoided as these are usually at higher temperatures. Place the cold thermistor sensor (blue)
path of the air flow from the air conditioning unit.
Posizionare il sensore caldo (rosso)
controsoffitti in quanto generalmente più caldi. Posizionare il sensore freddo (blu)
del condizionatore.
Positionner le capteur de chaud (rouge)
recommandé d'éviter les faux plafonds car la temperature y est généralement élevée. Placer le capteur de froid (bleu)
dans l'écoulement d'air provenant de l'unité de climatisation.
Coloque el termistor de color (rojo)
los vanos del techo porque normalmente se encuentran a mayor temperatura. Coloque el termistor de frío (azul)
en el paso del caudal de aire desde el aire acondicionado.
Positionieren Sie den roten „warm"
in der Zwischendecke sollte vermieden werden, da hier normalerweise höhere Temperaturen vorherrschen.
Positionnieren Sie den blauen „kalt"
,
20.
en un lugar apropiado a temperatura ambiente. Se recomienda que se eviten
Sensor an einer Stelle zur Messung der Umgebungstemperatur. Ein Einbau
Sensor im kalten Luftaufstritt des Geräts.
.
,
(
)
2
in a suitable location at ambient air temperature. It is recommended that
in un luogo adatto a temperatura ambiente. Si raccomanda di evitare i
dans un endroit approprié à la température de l'air ambiant. Il est
(
)
1
1 = 26°C
e.g.
2 = 18°C
nel percorso del flusso d'aria
.
.
in the