Página 1
LIJADORA TRIANGULAR / SMERIGLIATRICE A DELTA PDS 290 A1 LIJADORA TRIANGULAR SMERIGLIATRICE A DELTA Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali LIXADORA TRIANGULAR DELTA SANDER Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Índice Introducción Uso según las normas ....................Página 6 Equipamiento ........................Página 6 Contenido ........................Página 6 Datos técnicos .......................Página 6 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1. Seguridad en el lugar de trabajo ................Página 7 2. Seguridad eléctrica ....................Página 7 3. Seguridad de las personas ..................Página 8 4.
Introducción En estas instrucciones de uso / en el aparato se utilizan los siguientes pictogramas: ¡Lea las instrucciones de uso! Clase de protección II Use gafas de protección, protección ¡Siga las indicaciones de prevención auditiva, mascarilla y guantes de y seguridad! protección.
Introducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Indicaciones generales de Número de seguridad para herramien- vibraciones nominal: 12000 - 22000 rpm tas eléctricas Placa de lijar: 360° giratoria Clase de protección: ¡ADVERTENCIA! ¡Lea las advertencias e indicaciones de seguridad! El incumplimiento Información sobre ruido y vibración: El valor de medición de ruido se ha calculado según de las advertencias e indicaciones de seguridad...
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas de derivación a tierra. Los conectores sin de protección personal, como mascarilla anti- modificar y las tomas adecuadas reducen el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, riesgo de descarga eléctrica. casco de seguridad o protección auditiva, en b) Evite el contacto físico con superficies función del tipo y la utilización de la herramienta eléctrica, reducirá...
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas encender o apagar es un peligro y debe se van a trabajar, ya que si resbala podría repararse. sufrir lesiones. ½ c) Retire la clavija del enchufe antes de En caso de peligro, extraiga inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.
Puesta en funcionamiento / Mantenimiento y limpieza / Asistencia / Garantía La lijadora triangular no necesita mantenimiento. Colocar: Puede colocar la lija mediante un cierre con Limpie regularmente el dispositivo inmediata- velcro en la placa de lijar mente después de finalizar el trabajo. Utilice un paño seco para limpiar el aparato.
Introduzione In queste istruzioni d'uso / sull'apparecchio sono riportati i seguenti pittogrammi: Leggere il manuale di istruzioni Classe di protezione II per l’uso! Indossare occhiali protettivi, protezio- Rispettare le avvertenze e le ni per l’udito, mascherina antipolvere indicazioni per la sicurezza! e guanti protettivi.
Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Istruzioni di sicurezza ge- Numero di nerali per utensili elettrici oscillazioni nominale: n 12000 - 22000 min Piastra di molatura: 360° ruotabile Classe di protezione: AVVISO! Leggere tutte le indicazioni e gli avvisi di sicurezza! Eventuali mancanze nell’osservanza delle indicazioni e degli avvisi di si- Informazioni relative al rumore e le curezza possono provocare una scossa elettrica, un...
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici a seconda del tipo e dell’utilizzo dell’apparec- b) Evitare il contatto del corpo con superfici chiatura elettrica, riduce il rischio di lesioni. messe a terra, quali ad esempio quelle c) Evitare qualsiasi avvio involontario di tubi, caloriferi, cucine economiche e frigoriferi.
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici ½ elettrico che non si può più accendere e spe- In nessun caso appoggiarsi con la mani nei gnere rappresenta un pericolo, e deve essere pressi dell’apparecchio, oppure davanti ad esso riparato. e alla superficie di lavorazione, dal momento c) Estrarre la spina dalla presa elettrica che in caso di scivolamento sussiste il pericolo di lesione.
Introdução Neste manual de instruções / no aparelho, são utilizados os seguintes símbolos: Ler o manual de instruções! Classe de protecção II Utilize uns óculos de protecção, protec- Considerar as indicações de aviso tor de ouvidos, máscara de protecção e de segurança! contra o pó...
Introdução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Disco de rectificação: Rotativo 360° Guarde todas as indicações de segurança Classe de protecção: e instruções para consulta futura! O conceito “ferramenta eléctrica”, utilizado nas in- Informações sobre ruído e vibração: Valor de medição para o ruído determinado em dicações de segurança, refere-se a ferramentas conformidade com EN 60745.
Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas dedo no interruptor LIGAR / DESLIGAR ou se Não use o cabo para fins o aparelho estiver ligado, este pode causar inadequados, como para acidentes. transportar o aparelho, para d) Afaste a ferramenta de ajuste ou a cha- o pendurar ou para puxar a ficha da tomada.
Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas que sempre se ninguém é colocado em perigo d) Mantenha as ferramentas eléctricas e se não existem materiais inflamáveis na pro- que não estejam a ser utilizadas fora ximidade da área de trabalho. do alcance das crianças.
Página 31
Table of contents Introduction Proper use ........................Page 32 Features and equipment ....................Page 32 Included items .......................Page 32 Technical information ....................Page 32 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety .....................Page 33 2. Electrical safety ......................Page 33 3. Personal safety ......................Page 34 4.
Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Safety class II Wear hearing protection, dust Observe caution and safety notes! protection mask, protective glasses and protective gloves. Caution – electric shock! Keep children away from electrical Danger to life! power tools!
Introduction / General safety advicefor electrical power tools (by means of a mains lead) and electrical tools Noise and vibration data: Measured values for noise are determined in accord- powered by rechargeable batteries (without a ance with EN 60745. The A-weighted noise level mains lead).
General safety advicefor electrical power tools e) When working outdoors with an hair, clothing and gloves clear of mov- ing parts. Loose clothing, jewellery or long electrical power tool always use ex- hair can become trapped in moving parts. tension cables that are also approved for use outdoors.
General safety advicefor electrical power tools / Preparing for use ½ Do not work on materials containing asbestos. with these instructions and advice, and Asbestos is a known carcinogen. the stipulations drawn up for this par- ½ Avoid contact with the moving sanding sheet. ticular type of device.
Preparing for use The way to determine the optimum oscillation external vacuum extraction or the reducer speed for your task is to carry out a practical test. piece Setting 1 = lowest oscillation speed / Setting max. = highest oscillation speed Removal: Pull the hose of the dust extraction device off...
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Schutzklasse II Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Warn- und Sicherheitshinweise Atem- / Staubschutzmaske, eine beachten! Schutzbrille und Schutzhandschuhe. Vorsicht vor elektrischem Schlag! Kinder vom Elektrowerkzeug Lebensgefahr! fernhalten! Lebensgefahr durch elektrischen Explosionsgefahr! Schlag bei beschädigtem Netzkabel...
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Schleifplatte: 360° drehbar Schutzklasse: und / oder schwere Verletzungen verursachen. Geräusch- und Vibrationsinformationen: Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend und Anweisungen für die Zukunft auf. EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff...
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko dass das Elektrowerkzeug ausgeschal- eines elektrischen Schlages. tet ist, bevor Sie es an die Stromver- Zweckentfremden Sie das sorgung anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Kabel nicht, um das Elektro- Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben werkzeug zu tragen, aufzu-...
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ½ Führen Sie das Netzkabel immer nach hinten c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- vom Gerät weg. dose, bevor Sie Geräteeinstellungen ½ vornehmen, Zubehörteile wechseln BRANDGEFAHR DURCH FUNKENFLUG! oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichts- Wenn Sie Metalle schleifen, entsteht Funkenflug.