Página 1
LECTRIC LECTRIC ARMING ARMING RAWER RAWER NSTALLATION NSTALLATION G U I D E G U I D E ABLE OF ONTENTS Before You Begin..............1-2 Specifications and Requirements ......... 3-6 Guide de l’installation ..............6 Guía de la Instalación ............... 12 Form No.
Página 2
EFORE EGIN Read these instructions completely RODUCT IMENSIONS and carefully. " ProStyle Front " IMPORTANT: " Curved Front • Save these instructions for the local electrical inspector’s use. " 9" • OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDINANCES. " ProStyle Fronts 30"...
Página 3
• A properly grounded 3-prong receptacle IMPORTANT (Please read carefully) ROUNDING THE should be located within reach of the The power cord of this ap- PPLIANCE drawer’s 56” long power cord. pliance is equipped with IMPORTANT (Please read carefully) • Locate the receptacle in an adjacent cabi- a 3-prong (grounding) net.
Página 4
PECIFICATIONS AND EQUIREMENTS NSTALLING ELOW NOTE: If you are installing in frameless NSTALLING ELOW cabinets, it may be necessary to install 1/2" OUNTERTOP OOKTOP wide cleats to accept drawer mounting Drawer overlaps will conceal cut edges on Warming drawers are suitable for installa- screws.
Página 5
NSTALLING ELOW NSTALLATION ELOW A INGLE " *NOTE: Additional clearance between cutouts may Min. Warming drawers are suitable for installa- be required. Check to be sure that oven supports tion below only certain specified wall oven above the warming drawer location do not obstruct models.
Página 6
PECIFICATIONS AND EQUIREMENTS CONT ROVIDE ABINET RACE NSTALLING THE UPPORT RAWER WARNING 1. Slide the left corner into opening and IMPORTANT: When installed below a push power cord into the hole leading to single or double oven, check to be sure that •...
Página 7
IROIR CHAUFFE IROIR CHAUFFE PLATS ÉLECTRIQUE JENN PLATS ÉLECTRIQUE JENN UIDE UIDE ’ ’ DE L INSTALLATION DE L INSTALLATION ABLE DES MATIÈRES Avant de commencer ............. 7-8 Caractéristiques et conditions ........... 9-11 Guía de la Instalación ............... 12...
VANT DE COMMENCER Lire attentivement la totalité de ces IMENSIONS DU PRODUIT instructions. 70,8 cm (27-7/8 po) panneau ProStyle 59,1 cm IMPORTANT: 64,7 cm (25-1/2 po) (23-1/4 po) panneau incurvé • Conserver ces instructions pour consultation par l’inspecteur local 26,7 cm 22,9 cm (10-1/2 po) des installations électriques.
Página 9
• Il faut qu’une prise de courant à 3 alvéoles, IMPORTANT (Lire attentivement) ACCORDEMENT DE convenablement reliée à la terre, soit ’ Le cordon d’alimentation APPAREIL À LA TERRE disponible et accessible par le cordon de l’appareil est doté d’alimentation de 142 cm (56 po) de IMPORTANT- (Lire attentivement) d’une fiche...
Página 10
ARACTERISTIQUES ET CONDITIONS ’ NSTALLATION AU DESSOUS On doit installer l’appareil à au moins 13 cm OUR L INSTALLATION SOUS ’ (5 po) au-dessus du sol ou à 2,5 cm (1 po) UN PLAN DE TRAVAIL UNE TABLE DE CUISSON au-dessus de la plinthe;...
Página 11
NSTALLATION SOUS UN FOUR NSTALLATION SOUS UN FOUR ENCASTRÉ SEUL ENCASTRÉ 60 cm REMARQUE : un espacement supplémentaire entre On peut installer un tiroir chauffe-plats au- (23-1/2 po) les cavités découpées peut être nécessaire. Vérifier dessous d’un four encastré, seulement pour min.
Página 12
ARACTERISTIQUES ET CONDITIONS SUITE NSTALLATION DU NSTALLER UN SUPPORT NSTALLATION DE ’ TIROIR CHAUFFE PLATS ADÉQUAT ENTRETOISE 1. Insérer l’angle gauche dans l’ouverture ANTI BASCULEMENT IMPORTANT : Pour l’installation au- et pousser le cordon d’alimentation dans dessous d’un four encastré simple ou double, le trou donnant accès à...
Página 13
AVETA ALENTADORA LÉCTRICA AVETA ALENTADORA LÉCTRICA UÍA UÍA DE LA NSTALACIÓN DE LA NSTALACIÓN ABLA DE ATERIAS Antes de Comenzar ............13-14 Especificaciones y Requisitos ........... 15-19...
Página 14
NTES DE OMENZAR Lea atentamente todas estas IMENSIONES DEL RODUCTO instrucciones. 70,8 cm (27-7/8”) pannel de ProStyle IMPORTANTE: 59,1 cm 64,7 cm (25-1/2”) (23-1/4”) panel curvado • Conserve estas instrucciones para uso del inspector local de 26,7 cm electricidad. 22,9 cm (10-1/2”) (9”) •...
• Debe haber un tomacorriente de 3 polos, IMPORTANTE UESTA A TIERRA DEL debidamente puesto a tierra ubicado (Por favor ARTEFACTO dentro del alcance del cordón eléctrico atentamente) de 142 cm (56”) de largo. IMPORTANTE (Por favor lea El cordón eléctrico de atentamente) •...
Página 16
SPECIFICACIONES Y EQUISITOS Cuando se instala debajo de un mesón se NSTALACIÓN DEBAJO DEL NSTALACIÓN DEBAJO DE UNA recomienda por lo menos una distancia de CUBIERTA DE ESTUFA MESÓN 13 cm (5”) sobre el piso o 1" arriba de la Las gavetas calentadoras pueden instalarse El traslape de la gaveta ocultará...
Página 17
NSTALACIÓN DEBAJO DE UN NSTALACIÓN DEBAJO DE UN HORNO MURAL SENCILLO HORNO MURAL NOTA: Se puede requerir espacio adicional entre las Las gavetas calentadoras pueden instalarse cavidades. Verifique para asegurarse de que los soportes solamente debajo de ciertos modelos del horno situados arriba de la ubicación de la gaveta 60 cm calentadora no obstruyan la profundidad interior requerida especificados de hornos murales.
Página 18
SPECIFICACIONES Y EQUISITOS CONT • Se requiere un espacio libre mínimo POYO DE LA GAVETA NSTALACIÓN DEL de 5 cm (2") entre la cavidad del SOPORTE ANTIVUELCO IMPORTANTE: Cuando instale la gaveta horno y de la gaveta calentadora. debajo de un horno sencillo o doble, Puede ser necesario un espacio libre asegúrese de que ninguno de los soportes ADVERTENCIA...
Página 19
NSTALACIÓN DE LA GAVETA CALENTADORA 1. Deslice la esquina izquierda en la cavidad e inserte el cordón eléctrico en el agujero que conduce a la ubicación del tomacorriente. Continúe insertando el cordón a medida que va empujando la gaveta hacia la cavidad. Si el tomacorriente está...