Página 1
PANEELILÄMMITIN Käyttöohjeet APPAREIL DE CHAUFFAGE À PANNEAU RAYONNANT Instructions de mise en marche ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΣ ΜΕ ΠΑΝΕΛ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑΣ Οδηγίες Λειτουργίας HŐSUGÁRZÓ FŰTŐPANEL Kezelési utasítások HW223E PANNELLO RADIANTE Istruzioni per l’uso STRALINGSPANEEL Bedieningsinstructies STRÅLEPANELOVN Driftsinstruksjoner PROMIENNIK PANELOWY Instrukcja obsługi AEROTERMĂ CU PANOU DE RADIATOR Instrucţiuni de operare...
HW223E HW223E ENGLISH GB CONTENTS DEUTSCH INHALT DANSK INDHOLD ESPAÑOL ÍNDICE SUOMI SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS CONTENU EΛΛHNIKA ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ MAGYAR TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO INDICE NEDERLANDS INHOUD NORSK INNHOLD POLSKI SPIS TREŚCI ROMÂNĂ CUPRINS PУCCKИЙ СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA INNEHÅLL ENGLISH ZA ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS...
(pilot light illuminates). ASSEMBLY (See page 3) HW223E socket. • If the heater still does not work, consult the warranty for further EHT223FUE This heater may be used with feet on the floor.
DEUTSCH DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Sie das Heizgerät nicht mit Gegenständen MONTAGE BEI EINEM AUSFALL DES HEIZGERÄTS (Siehe Seite 3) abdecken, wie durch das Symbol angegeben. Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise • Nach Hindernissen suchen und solche gegebenenfalls entfernen. Wenn dieses Heizgerät benutzt wird, müssen dessen Füße auf dem Boden stehen.
Technische Änderungen vorbehalten mentale evner eller mangel på erfaring lim osv. Nogle af de indvendige dele kan HW223E og viden, hvis de være varme og udsende gnister. EHT223FUE er under opsyn eller har fået 220–240 V ~ 50 Hz...
Página 7
Forbehold for tekniske modifikationer VEDLIGEHOLDELSE • Hvis du vil vikle netledningen op på varmeapparatet, når det ikke er i brug, skal du montere opbevarings spacerne. HW223E EHT223FUE I tilfælde af overophedning slukker sikkerhedssystemet automatisk • Vikl netledningen rundt om opbevaringsbøsningerne (fig. 2).
ESPAÑOL ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • ADVERTENCIA. NO CUBRIR: no MONTAJE SI EL CALEFACTOR NO FUNCIONA (Vea la página 3) cubra el calefactor para evitar que se Lea las instrucciones completas antes • Verifique si hay alguna obstrucción y elimínela. Este calentador debe usarse con patas y en el suelo.
8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones técnicas • Pidä syttyvät materiaalit vähintään fyysisiä, henkisiä tai aistirajoituksia HW223E 100 cm etäisyydellä lämmittimestä. Älä EHT223FUE tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, anna paljaan ihon joutua kosketuksiin 220-240V ~ 50Hz jos heidät on opastettu laitteen...
Oikeus teknisiin muunnoksiin varattu. prise de courant. Vis de fixation des pieds pistorasia toimii (esim. kytke siihen toinen toimiva sähkölaite). HW223E 8. Câble d’alimentation • N’utilisez pas l’ a ppareil de chauffage à • Varmista, että termostaatin asetus ei ole liian alhainen. Tehonsäätönupin EHT223FUE ollessa jossain aktiivisessa asennossa ( , tai ) käännä...
Página 11
Sous réserve de modifications techniques 1. Débranchez l’appareil. NOTICE D'UTILISATION HW223E (voir la page 2) 2. Laissez-le refroidir pendant 20 minutes. EHT223FUE 3. Aspirez la poussière et les saletés au niveau des deux grilles à l’aide d’un •...
Página 12
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • ΜΗΝ ΚΑΛΥΠΤΕΤΕ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ Ο ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΣ ΔΕΝ ΤΙΘΕΤΑΙ ΣΕ (Βλ. σελίδα 3) ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ αποφύγετε τυχόν υπερθέρμανση, μην καλύπτετε Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε Η συγκεκριμένη συσκευή θέρμανσης μπορεί να χρησιμοποιηθεί με πέλματα στήριξης στο δάπεδο. τη...
Página 13
útmutató utasításainak megfelelően használatra nem. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος όσον αφορά τυχόν τεχνικές τροποποιήσεις. kell használni. • Ne használja olyan helyeken a HW223E • E készüléket 8 évesnél idősebb EHT223FUE készüléket, ahol gyúlékony gázok vagy gyermekek vagy csökkent fizikai, 220-240 V ~ 50 Hz vegyszerek (oldószer, lakk, ragasztó...
Página 14
Javasoljuk, hogy évente kétszer (vagy hamarabb, ha teljesítménycsökkenést használja, felmászik a tároló távtartó. tapasztal) tisztítsa ki a készüléket porszívó segítségével. HW223E • Csavarja a tápkábelt a tárolási távtartók köré (2. ábra). EHT223FUE 1. Húzza ki a készülék elektromos hálózati dugaszát.
ITALIANO ITALIANO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA della doccia o di una piscina. MONTAGGIO SE L'APPARECCHIO NON FUNZIONA (Vedere pag. 3) Leggere attentamente le istruzioni • NON COPRIRE AVVERTENZA: al fine • Controllare l’eventuale presenza di ostruzioni e rimuoverle come opportuno. Questa stufetta può...
• Gebruik de kachel nooit in de buurt van Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche • Dit apparaat kan worden gebruikt door brandbare gassen of andere stoffen, HW223E kinderen vanaf 8 jaar oud en door EHT223FUE zoals oplosmiddelen, lak, verf, lijm e.d.
Página 17
Wij raden u aan om het apparaat twee keer per jaar (of eerder als u merkt dat is, monteert u de afstandsstukken. het minder goed functioneert) te reinigen met een stofzuiger. HW223E • Wikkel de voedingskabel om de afstandsstukken (fig. 2). EHT223FUE 1.
• Ikke bruk dette varmeapparatet i 1. For bruk på gulvet, koble føttene til nedre del av ovnen ved å klikke RENGJØRING HW223E hver fot inn i det relevante hullet (fig. 1). Vær oppmerksom på føttenes umiddelbar nærhet til baderom, dusj EHT223FUE “venstre”...
POLSKI POLSKI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE • NIE PRZYKRYWAĆ OSTRZEŻENIE: MONTAŻ • Sprawdzić, czy urządzenie ustawione jest w pozycji stojącej. (patrz strona 3) BEZPIECZEŃSTWA Aby uniknąć przegrzania, nie przykrywać • Sprawdzić, czy urządzenie jest podłączone do gniazdka zasilania. Ponadto Grzejnik ten może być użytkowany po ustawieniu na nóżkach na podłodze. należy sprawdzić, czy działa gniazdko zasilania (np.
• Nu folosiţi aparatul în prezenţa gazelor instrucţiunilor specificate în cadrul Modyfikacje techniczne zastrzeżone sau a materialelor inflamabile, cum ar fi acestui manual. HW223E solvenţii, vopselele, substanţele adezive, EHT223FUE • Acest aparat poate fi folosit de copii cu etc. Anumite componente interne ar 220–240 V ~ 50 Hz...
Página 21
(Vezi pagina 3) Vă recomandăm să curăţaţi aparatul de două ori pe an (sau când constataţi că nu funcţionează adecvat), utilizând un aspirator. HW223E • Dacă doriţi să înfășuraţi cablul de alimentare în jurul radiatorului atunci EHT223FUE 1. Decuplaţi aparatul.
Página 22
РУССКИЙ РУССКИЙ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • НЕ НАКРЫВАТЬ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во СБОРКА И УСТАНОВКА ЕСЛИ ОБОГРЕВАТЕЛЬ НЕ РАБОТАЕТ (см. стр. 3) избежание перегрева запрещается накрывать Прочтите все инструкции перед началом работы • Проверьте наличие препятствий и устраните их в случае выявления. Этот...
åtta Изготовитель оставляет за собой право вносить технические изменения. • Använd inte apparaten i närheten av års ålder och av personer med nedsatt HW223E lättantändliga gaser eller ämnen som EHT223FUE fysisk, sensorisk och mental förmåga lösningsmedel, lacker, lim, etc. En del av 220-240 В...
Página 24
(se sida 3) Med reservation för tekniska ändringar upptäcker att prestandan försämras) med en dammsugare. • Om du vill Linda in nätsladden runt kylaren när enheten inte används, HW223E 1. Koppla bort apparaten från eluttaget. EHT223FUE monterar du förvaringsutrymmena 2. Låt den svalna i 20 minuter.
ENGLISH ZA ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Model identifier: HW223E • This appliance is not intended for use Item Symbol Value Unit Item Unit by persons (including children) with Type of heat input, for electric storage local space heaters only reduced physical, sensory or mental...