CiDRA SONARtrac VF-100 Manual De Instalación Y Puesta En Marcha

Sistema de monitoreo de flujo y fracción de gas por volumen
Ocultar thumbs Ver también para SONARtrac VF-100:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SISTEMA DE MONITOREO DE
FLUJO Y FRACCIÓN DE GAS POR
MODELO VF & GVF-100
MANUAL DE INSTALACION Y
PUESTA EN MARCHA
CiDRA Corporation
Tel. 1 203-265-0035
VOLUMEN
50 Barnes Park North
Fax. 1 203-294-4211
Wallingford, CT 06492 – USA
www.cidra.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CiDRA SONARtrac VF-100

  • Página 1 SISTEMA DE MONITOREO DE FLUJO Y FRACCIÓN DE GAS POR VOLUMEN MODELO VF & GVF-100 MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA EN MARCHA CiDRA Corporation 50 Barnes Park North Wallingford, CT 06492 – USA Tel. 1 203-265-0035 Fax. 1 203-294-4211 www.cidra.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Instalación del Cable del Extremo del Sensor..........7-24 Instalaciones en Tubería..................7-24 INSTALACIÓN DEL TRANSMISOR ................8-1 Requerimientos de Potencia del Transmisor ............8-1 Condiciones Ambientales del Transmisor............. 8-1 Instrucciones de Montaje del Transmisor ............. 8-1 Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 4 Apéndice G - CONCESION DE LICENCIA A USUARIO FINAL........G-1 Apéndice H - LISTADO DE REPUESTOS............... H-1 Apéndice I - DIRECTIVA 2002/96/EC SOBRE DESECHOS DE EQUIPOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS(WEEE)......... I-1 Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 5 Figura 38 Remoción del Blindaje del Cable..........8-11 Figura 39 Conector de Cable Blindado Instalado ........8-11 Figura 40 Instalación del Cable Blindado ..........8-12 Figura 41 Conexión de Potencia del Transmisor........8-13 Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 6 Figura 66 Códigos de Error Listados en el Registro de Eventos .... 10-23 Figura 67 Despliegue de Valores Máx/Mín del Sensor......10-24 Figura 68 Despliegue de Inicio del Sistema..........11-1 Figura 69 Remoción del Conector del Cable del Sensor......13-2 Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 7: Lista De Tablas

    Tabla 18 MENU PUERTO USB............... 12-2 Tabla 19 Convención de Denominación de Archivos del Puerto USB ..12-3 Tabla 20 Ejemplos de Nombres de Archivos de Puerto USB....12-3 Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 8: Introducción

    , Modelo VF & GVF-100 (Flujo Volumétrico y Fracción de Gas por Volumen), desarrollado por CIDRA Corporation, es un sistema de monitoreo de proceso de diseño tipo abrazadera que se usa para medir la tasa de flujo volumétrico y la cantidad de aire/gas arrastrado en un flujo dentro de las cañerías de proceso...
  • Página 9: Descripción Y Función Del Transmisor

    4–20mA, salida de pulso, alarma o la salida digital RS- 485/232. El ensamble electrónico está protegido dentro de un contenedor reforzado calificado NEMA 4X. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 10: Información Sobre Propiedad Intelectual

    INFORMACIÓN SOBRE PROPIEDAD INTELECTUAL Los Productos de Monitoreo de Procesos de CiDRA Corp. pueden estar cubiertas por una o más de las siguientes patentes otorgadas por U.S.A. Patente(s):6,354,147, 6,587,798, 6,609,069, 6,435,030, 6,691,584, 6,732,575, 6,782,150, 6,862,920, 6,889,562, 6,732.150. Existen otras patentes pendientes, refiérase a www.cidra.com para obtener la lista actualizada de patentes.
  • Página 11: Cumplimiento Con Las Exigencias Impuestas A La Seguridad De

    (EMC), este producto ha sido categorizado dentro de los equipos del Grupo 1, Clase A ISM. Esta categorización se aplica a los equipos Industriales, Científicos o Médicos que generan intencionalmente o Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 12: Definición De Marcas Ce

    89/336/EEC Norma EMC Mayores detalles se detallan en la Declaración de Conformidad EC (P/N 20634-01), cuya copia se puede encontrar en el Apéndice B de este documento y también en nuestro sitio http://www.cidra.com. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página...
  • Página 13: Garantia

    Los términos y condiciones de compra de Productos de Monitoreo de Proceso de CiDRA, incluyendo la garantía, se detallan en el documento titulado “Términos y Condiciones de Venta de CiDRA”. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 14: Indicaciones Generales De Seguridad

    INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD CiDRA Corporation recomienda al instalador leer completa y cuidadosamente este manual antes de instalar y operar el sistema SONARtrac Nota: Los ítemes que pertencen a los sistemas calificados para operación Clase I, División2, Grupos A, B, C y D se destacan en letra cursiva.
  • Página 15: Definición De Símbolos

    (a tierra) para proteger contra choque eléctrico en caso de falla, o bien identifica el terminal de un electrodo de protección (tierra). 5.3.3 On | / Símbolo Encendido Figura 3 Símbolo Encendido Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 16: Off / Símbolo De Apagado

    Use una tela húmeda para limpiar la cubierta de la banda del sensor y el transmisor cuando se instale en áreas Clase I, División 2, para disipar la acumulación de carga estática potencial. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 17 • Sólo utilice los fusibles especificados con el tipo del número correcto, voltaje y clasificación de corriente que se indica en las instrucciones de servicio o en el equipo. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 18: Precauciones Generales

    • Desconecte la potencia al transmisor antes de reemplazar el (los) fusible(s). • Solamente utilice los repuestos especificados por CIDRA. • Siga las precauciones relacionadas con los elementos sensibles a la estática al prestar servicios al equipo. •...
  • Página 19: Desembalaje Y Listado De Partes

    Nota: CiDRA Corp. recomienda conservar los materiales de embalaje originales por si el sistema debe ser retirado o reubicado.
  • Página 20: Descripción

    Información de Etiquetas de Clase I, División 2 ADVERTENCIA El uso de equipo que no esté calificado de Clase I, División 2 en áreas definidas como Clase I, División, puede causar incendio o explosión. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 21: Instalación Del Sensor

    Refiérase al sitio www.band-it-idex.com para más información sobre el distribuidor. Tabla 2 Herramientas de Instalación para el Sistema de Monitoreo VF & GVF-100 SONARtrac Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 22: Pauta De Instalación Del Sensor

    Corriente Abajo Codo de 90 Grados Codo Doble en plano Codo Doble fuera de plano Difusor (expansión) Reductor Válvula de Control Pletina Tabla 3 Distancias Recomendadas desde Perturbaciones de Flujo Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 23: Consideraciones Sobre Cañerías De Proceso

    Evite las abolladuras ya que pueden crear perturbaciones al flujo dentro de la cañería. Seleccione un lugar que asegure contacto completo entre el sensor y la cañería. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 24: Determine El Diámetro Interno De La Cañería (Id)

    Las bandas con una "R" en el sufijo del Número de Parte (Por ej. Parte # 20686-26-R) no requieren clavija de cortocircuito. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 25 La siguiente tabla proporciona orientación para seleccionar la herramienta hexagonal adecuada y el espaciador. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 26 El procedimiento de apriete de tornillos del sensor se ilustra en la Figura 8. Ensamble de la banda Sensor band assembly Figura 7 Secuencia de Apriete de Tornillos de la Banda Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 27 Belleville a que se hace referencia anteriormente. Refiérase a la Tabla 4 para identificar la herramienta espaciadora adecuada de acuerdo con el número de parte de la banda del sensor. Figura 9 Herramienta Espaciadora de la Banda Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 28: Figura 10 Herramienta Espaciadora Instalada En El Tornillo Del Sensor

    B. Bandas para cañerías de más de 8”: 1. Comenzando con el tornillo #1 como se muestra en la Figura 7, apriete cada uno media vuelta adicional, siguiendo la secuencia numérica proporcionada. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 29: Figura 11 Banda Instalada

    Sensor cable connector with Conector del cable del sensor con tightened shorting plug installed Tornillos apretados clavija de corte instalada Alignment pins Pasadores de alineación Figura 11 Banda Instalada Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 30: Prueba De Corte De La Banda

    Las cubiertas de 18” y más están hechas de acero inoxidable. La disposición de ambos estilos es esencialmente la misma. Las diferencias en la instalación serán detalladas en las próximas secciones. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 7-10 20675-01S Rev 02...
  • Página 31: Figura 12 Vista Exterior Del Ensamble De La Cubierta Superior Del

    Soquete del cable de la banda cubierta superior Sensor band cable socket connector assembly amplificador Figura 13 Vista Interior del Ensamble de la Cubierta Superior del Sensor Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 7-11 20675-01S Rev 02...
  • Página 32: Instalación De La Cubierta De Fibra De Vidrio Del Sensor

    (este sello actúa como lubricante durante la instalación y como sellante una vez curado). Nota: Este sellador no se usa en las cubiertas de acero inoxidable. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 7-12 20675-01S Rev 02...
  • Página 33 Instale una golilla y tuerca en los pernos de alineación. Instale un perno de 316 SST estañado, de 5/16”-18 x 1.5”, con golilla, dentro de cada uno de los 12 orificios de la cubierta superior. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 7-13 20675-01S Rev 02...
  • Página 34: Figura 15 Instalación De Los Pernos De La Cubierta Del Sensor

    Apriete los pernos de la cubierta hasta que las mitades de las cubiertas estén completamente ensambladas de manera que no queden espacios muertos a lo largo de sus ejes. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 7-14 20675-01S Rev 02...
  • Página 35: Figura 16 Secuencia De Apriete De Pernos De La Cubierta Del Sensor

    Refiérase a las instrucciones de Reinstalación (RI- 0001) para obtener más información al respecto. Después de la instalación de los pasadores de la cubierta, saque los pernos de alineación. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 7-15 20675-01S Rev 02...
  • Página 36: Instalación De La Cubierta De Acero Inoxidable

    Continúe apretando los pernos de la cubierta hasta que las pletinas toquen el fondo de los espaciadores que ensamblan el flange y el sello del flange. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 7-16 20675-01S Rev 02...
  • Página 37: Figura 18 Aplicación De Compuesto Para Juntas Al Borde De La

    Enrolle la banda alrededor de la empaquetadura y pase el extremo a través del elemento de sujeción de la banda. Vuelva a pasar la banda alrededor de la empaquetadura por segunda vez Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 7-17...
  • Página 38: Figura 20 Instalación De La Banda De Empaquetadura

    Lift band with una pinza/alicate de empaquetadura needle nose pliers punta o un destornillador or screw driver Figura 21 Instalación de la Placa de Protección Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 7-18 20675-01S Rev 02...
  • Página 39: Figura 22 Uso De La Herramienta Band-It® Modelo C001

    Verifique que la hebilla de la banda y las placas de protección se mantengan en su lugar. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 7-19 20675-01S Rev 02...
  • Página 40: Figura 23 Alineación Final Y Aseguramiento De La Banda De

    Repita el procedimiento de instalación de la banda en el extremo opuesto de la cubierta. Doblar banda hacia atrás por Band bent back sobre la hebilla over buckle Figura 24 Terminación de la Banda Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 7-20 20675-01S Rev 02...
  • Página 41: Conexión Del Cable Del Sensor

    Nota: Con mucho cuidado asegúrese de que el conector del cable del sensor siga una trayectoria de ángulo recto de manera de minimizar el riesgo de dañar los contactos. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 7-21 20675-01S Rev 02...
  • Página 42: Instalación Del La Protección Contra Lluvia

    Asegure ambas bandas. Inspeccione para cerciorarse de que el sello entre la protección contra lluvia y la cañería esté en buenas condiciones. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 7-22 20675-01S Rev 02...
  • Página 43: Etiqueta De Calibración Del Sensor

    El cable del sensor al transmisor se utiliza para transmitir señales del sensor e información entre el transmisor y el sensor y proporciona potencia eléctrica al tablero preamplificador del sensor que está montado en la cubierta del sensor. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 7-23 20675-01S Rev 02...
  • Página 44: Instalación Del Cable Del Extremo Del Sensor

    También se dispone de cables blindados y de baja temperatura como ítemes opcionales. Para obtener mayor información, sírvase contactar al distribuidor local o a CiDRA Corporation. El cable del sensor al transmisor se suministra con un conector NEMA 4X adosado al extremo de la cabeza del sensor.
  • Página 45: Figura 28 Instalación De Banda Elastomérica En Tubos

    24 inches Seams (may or 24” entre las bandas Costuras (pueden o no between elastoméricas alinearse) may not align elastomeric strips Figura 28 Instalación de Banda Elastomérica en Tubos Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 7-25 20675-01S Rev 02...
  • Página 46: Instalación Del Transmisor

    El transmisor se entrega con un kit de instalación de panel divisorio (para instalar en la pared o en el panel). También se dispone de un Kit para instalación en cañería. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 47: Montaje Del Panel Divisorio

    (Se pueden agregar abrazaderas de otros largos para cañerías y vigas de mayor tamaño). Para obtener mayor información, sírvase contactar al distribuidor local o a CiDRA Corporation. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página...
  • Página 48: Figura 30 Kit De Montaje De Polo

    Ponga la abrazadera alrededor de la cañería, haga pasar la banda a través de la abrazadera y apriete. Si se desea, se puede retirar el exceso de material de la banda. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 49: Conexiones De Cable Del Transmisor

    Orificio casquillo cable de Orificio de cabeza sensor al suministro casquillo de cable del transmisor cable gland hole Figura 32 Orificios para los Casquillos del Cable de la Caja del Transmisor Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 50: Salida Del Transmisor, Conexiones Del Sensor Y La Cabeza Del Sensor

    (protegido). En las versiones calificadas para Clase I, División 2, deben ser tratados como tendido de cable no incendiario. Sección Sección Sección Figura 33 Disposición General del Tablero Terminal Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 51: Figura 34 Terminales De Salida Del Transmisor

    El casquillo del cable está dimensionado para ajuste de ¾” NPT (orificio de 1-1/16”). Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 52: Figura 35 Terminales Del Sensor Del Transmisor

    Nota: El cable blindado está equipado con un alambre protegido en la golilla del casquillo del cable que suministra CiDRA. Este alambre protegido se conecta a cualquiera de los terminales SHD de la Sección #3 del tablero terminal.
  • Página 53 501.10(B)(3) del Código Nacional de Electricidad ANSI/NFPA 70:2005. De manera estándar el transmisor se embarca con un casquillo de cable. Reemplace de acuerdo con las exigencias de las normativas locales. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 54: Figura 36 Terminales De Conexión Del Cable De La Cabeza Del Sensor Al Transmisor

    Figura 36 Terminales de Conexión del Cable de la Cabeza del Sensor al Transmisor * Wht = Blanco, Blk = Negro, Gnd = Tierra, Hi=Alto, Low=Bajo Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 55: Figura 37 Instalación De La Placa Enderezadora Del Cable Blindado

    Caja del transmisor Transmitter box Armored cable Placa enderezadora de stiffener plate cable blindado Figura 37 Instalación de la Placa Enderezadora del Cable Blindado Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 8-10 20675-01S Rev 02...
  • Página 56: Figura 38 Remoción Del Blindaje Del Cable

    12 twisted pairs 12 pares torcidos más Armored plus drain wire Cable cable de drenaje blindado cable Connector Cuerpo body conector Figura 39 Conector de Cable Blindado Instalado Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 8-11 20675-01S Rev 02...
  • Página 57: Figura 40 Instalación Del Cable Blindado

    Cable ground wire Conexión cable a tierra Tuerca del conductor Connector nut Stiffener plate Placa enderezadora Golilla de sello Seal washer Connector assembly Conector Figura 40 Instalación del Cable Blindado Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 8-12 20675-01S Rev 02...
  • Página 58: Instalación Del Cable De Potencia Del Transmisor

    Europa) al terminal L (+), y el neutro (blanco en U.S.A. y azul en Europa) al terminal N (-). Entrada (+) Tierr ( Tierra Neutro (-) Figura 41 Conexión de Potencia del Transmisor Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 8-13 20675-01S Rev 02...
  • Página 59: Etiqueta De Calibración Del Sensor

    Si no lo ha hecho antes, instale la etiqueta del ensamble de la Banda en el interior de la cubierta del transmisor (la otra etiqueta va en el panel de acceso de la cabeza del sensor). Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 8-14...
  • Página 60: Figura 42 Etiqueta De Calibración Del Sensor

    Sensor Band Assembly 00000-00 Part Serial #: 0000000 Date Code: 00000 Calibration Information: CO: 00.0000 C1: 00.0000 C2: 00.0000 Figura 42 Etiqueta de Calibración del Sensor Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 8-15 20675-01S Rev 02...
  • Página 61: Funciones Del Transmisor

    Switch Terminales de Shield Terminals protección 4-20 mA #2 Terminals Terminales 4-20 mA #2 Terminales Entrada Sensor Entradas del sensor Terminales Potencia Eléctrica Figura 43 Disposición General del Transmisor Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 62: Definiciones De Las Salidas Del Transmisor

    Se debe utilizar un tipo diferente de caja para contener la resistencia de terminación de bus de calificación Clase I División 2, si el transmisor SONARtrac está instalado en una ubicación de Clase I, División 2. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 63: Figura 45 Cierre De Switch De Pulso

    AL+ y la conexión local a tierra y AL- debe estar dentro del rango de +30V / -10V. La carga de corriente tendrá un máximo de 100mA. AL+ (HI) AL- (LOW) Figura 46 Cierre de Switch de Alarma Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 64: Figura 47 (Transmisor) Curva Internamente Energizada 4-20Ma

    Sistema Control Planta Accionador 4-20 mA +12v Mide diferencial (-10v) No apriete +10v Transmisor SONARtrac a GND Figura 47 (Transmisor) Curva Internamente Energizada 4–20mA Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 65: Figura 48 Curva De 4-20Ma Externamente Energizada

    SENSOR 1 ó 2 ni para la protección de cable que va desde la Cabeza del Sensor al Transmisor. Sólo un extremo del cable blindado debería conectarse para eliminar las corrientes protegidas. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 66: Definiciones De Las Entradas Del Transmisor

    (“flotantes”). Note que de acuerdo con el Plano del Control de Sistema SONARtrac (CiDRA 20332-01, en el Apéndice C) estas conexiones no corresponden a cableados no incendiarios de terreno y no se proveen parámetros de ninguna entidad.
  • Página 67: Tablero

    Cambia nivel del menú o Sale de modo edición y graba Diálogo de Menú comienza a editar el valor actual Salida Tabla 7 Funciones del Tablero en Modos Operacional y de Menú Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 68: Pantalla De Despliegue Del Transmisor

    Cuando se complete el procedimiento de inicio, se desplegarán las mediciones de flujo y GVF (Fracción de Volumen de Gas). Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 69: Despliegue De Pantalla Del Transmisor En Modo De Operación

    Fracción de Volumen de Gas Porcentaje (%)s Velocidad de Sonido Pies por Segundo (fps) o Metros por Segundo (mps) En blanco Línea en blanco Tabla 8 Valores de Línea 1 y Línea 2 Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 20675-01S Rev 02...
  • Página 70: A Continuación Se Define El Código De Información De La Línea De Estado Que Se Muestra En La Figura

    El DSP indica que los sensores están sobrecargados. FALLA DE DSP - n Se produjo un error de comunicación de DSP. Tabla 10 Mensajes de Línea de Estado Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 9-10 20675-01S Rev 02...
  • Página 71 Operando en Modo de Fracción de Volumen de Gas / ‘GVF’ Velocidad de Sonido ‘VF’ Operando en modo VF En blanco Operando en Modo VF / GVF / SOS Modo Tabla 12 Definiciones de Mensajes de Modo Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 9-11 20675-01S Rev 02...
  • Página 72 último acceso. • Activity (/-\l) (Actividad (/-\l)): El indicador realizará un ciclo durante la operación normal del sistema. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 9-12 20675-01S Rev 02...
  • Página 73: Modo De Menú

    (ilustradas en negrita), pudiendo cada una de ellas a su vez tener hasta dos niveles de sub-menús. La estructura del menú se muestra claramente en la siguiente tabla. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 9-13 20675-01S Rev 02...
  • Página 74 CONFIGURACIÓN REGISTRO Magnitud Entrada EVENTOS FILTRO INTERFERENCIAS MODO PROTEGIDO GVF & VF CONTRA ESCRITURA Estado Longitud Porcentaje/Delta Tabla 13 Diagrama de Menú SONARtrac VF & GVF-100 Versión 03.03.XX Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 9-14 20675-01S Rev 02...
  • Página 75: Figura 55 Pantalla De Menú Típico

    & abajo para aumentar o disminuir el dígito. BASIC CONFIG/CONFIGURACIÓN BASICA • PIPE SIZE INNER DIA 8.362 in Línea 4 valor de parámetro/nivel entrada Figura 56 Edición de Parámetro por Dígitos Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 9-15 20675-01S Rev 02...
  • Página 76: Figura 57 Edición Del Parámetro Completo

    SALIDA • 4-20mA Ch1 POWER SEL. INTERNAL Figura 57 Edición del Parámetro Completo En la Tabla 14 se proporcionan detalles de la estructura de árbol completa del menú. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 9-16 20675-01S Rev 02...
  • Página 77 Permite seleccionar el modo Modo Operación Flujo o GVF/Velocidad Sonido de operación del transmisor Fecha y hora actual: ajuste Ajusta MM/DD/AA para ahorro de luz día si se Fecha/Hora HH:MM:SS requiere Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 9-17 20675-01S Rev 02...
  • Página 78 Se usa para ajustar valores Flujo Máx. Límite Crítico 0-100% del rango mínimo y máximo para alarma Alarma GVF Mín. crítica GVF Máx. (*) GVF = FGV (Fracción de gas por volumen) Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 9-18 20675-01S Rev 02...
  • Página 79: Descripción

    # de mediciones a validar Interferencia Flujo y GVF % de rango completo de 0 – 100 % Porcentaje o medición que definirá el Delta tamaño de interferencia a ser rechazado Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 9-19 20675-01S Rev 02...
  • Página 80 Escala Sensor #2 rango de mA 9,9999 e+38 por mA Corrección por una salida 0,0000 e-38 a 9,9999 Ajuste mínima de mA diferente de e+38 por mA cero Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 9-20 20675-01S Rev 02...
  • Página 81 Resetea el valor del Reseteo totalizador Entrada Vol Flujo Base de flujo totalizada Cuando está habilitado no se Modo Protección Habilita, Deshabilita puede cambiar ningún otro Contra Escritura parámetro Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 9-21 20675-01S Rev 02...
  • Página 82 Cuando está “Habilitado” hace Encuentre que el transmisor responda al Habilita, Deshabilita Dispositivo Arm comando HART “Encuentre Dispositivo”. Resetea puertos de Resetear comunicaciones sin reiniciar Comunic. el transmisor Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 9-22 20675-01S Rev 02...
  • Página 83 Edición de raramente usada. Contactar a Parámetros Algoritmo Soporte Técnico de CiDRA Clave Monitor de Propiedad de Diagnóstico de Monitor Sistema Servicio Técnico de de Fábrica Monitor de Sensor Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 9-23 20675-01S Rev 02...
  • Página 84 Resumen del ajuste del Configura-ción sistema Registro de eventos del Registro de sistema (i.e. errores, eventos excesos del sensor, etc.) Magnitudes máxima y mínima Máx/Min Sensor de la señal del sensor Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 9-24 20675-01S Rev 02...
  • Página 85 “en blanco” (esta condición se muestra con la marca ----- debajo de ellos). Para cambiar el parámetro que utiliza el medidor, se puede seleccionar uno diferente e ingresar un valor. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 9-25 20675-01S Rev 02...
  • Página 86: Ajuste Del Transmisor

    Se usa para ingresar los módulos del material de cañería de proceso en unidades de kPa. La definición de acero, acero inoxidable, PVC y otros valores particulares para otros materiales pueden seleccionarse en el menú. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 10-1 20675-01S Rev 02...
  • Página 87 = 14,696 si está a nivel del mar, corrija la elevación si fuera necesario (psia) = la presión del transductor de presión (psig) proc = valor de presión ingresado al transmisor (psig) trans Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 10-2 20675-01S Rev 02...
  • Página 88: Pressure Sel/Selector De Presión

    = presión atmosférica absoluta corregida a la altitude (psi) Alt = altitud (pies) Nota : Si se usa un transductor de escala de presión absoluta, no es necesario ingresar la altitud. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 10-3 20675-01S Rev 02...
  • Página 89: Menú De Configuración De Salida

    Estos registros se utilizan para configurar las diferentes salidas del transmisor. • (CH 1 & CH 2) 4-20mA Existen varias selecciones disponibles para salidas bajo las pantallas del menú de ajuste de ‘ 4-20mA’ . Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 10-4 20675-01S Rev 02...
  • Página 90 100%, aparecerá el valor de velocidad de sonido. OUTPUT CONFIG - 4-20mA CH1 - LOW END 020.0% 1000.0 ft/s Figura 58 Pantalla de Ejemplo de Configuración de Límite Inferior de Salida Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 10-5 20675-01S Rev 02...
  • Página 91: Figura 59 Pantalla De Ejemplo De Configuración De Salida De Límite Superior

    Pantalla de Ejemplo de Configuración de Salida de Límite Superior 4-20mA Salida vs. Velocidad de Flujo Velocidad de Flujo fps) Figura 60 Salida 4-20mA Ajustada a 0 – 30 fps Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 10-6 20675-01S Rev 02...
  • Página 92: Figura 61 Recuadro De Mensaje De Recorte (Trim) De 4-20Ma

    4-20 Loop and enter the meter below. NOTE: You must first perform 4mA Trim first Press ENTER to Continue Figura 61 Recuadro de Mensaje de Recorte (Trim) de 4-20mA Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 10-7 20675-01S Rev 02...
  • Página 93 - ‘Ancho de Pulso’: - Ajusta el ancho de salida del Pulso en segundos (0,5ms, 1ms, 20ms, 33ms, 50ms, 100ms). - ‘Corte’: - Valor en el que la Salida de Pulso se desconectará. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 10-8...
  • Página 94 (Por ejemplo, los ajustes exceden los pulsos máximos por capacidad de segundo). Advertencia: Ajustes > Max PPS! Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 10-9 20675-01S Rev 02...
  • Página 95: Figura 62 Salida De Pulso De Velocidad De Sonido Y Fracción De

    (900 gpm /10) / (60s/2s) = 3 Ancho de pulso Tiempo (Actualización = 2 seg) Time (Update Rate = 2 sec) Figura 63 Salida de Pulso de Flujo Total Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 10-10 20675-01S Rev 02...
  • Página 96 Pulsos (Máx.) 100 Pulsos por segundo En el ejemplo anterior la frecuencia de salida de Pulso variará entre 0 y 100PPS (Hz), basado en la lectura de GVF real. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 10-11 20675-01S Rev 02...
  • Página 97 Nota: El activador de alarma para Flujo (Flujo Volumétrico o Flujo líquido real) puede ajustarse desde el menú del transmisor. Todos los otros valores deben ajustarse con el programa de usuario SONARtrac Basic (o de nivel superior). Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 10-12 20675-01S Rev 02...
  • Página 98 Crítico de Alarma) se usan para ajustar los valores de tasa de flujo y fracción de gas por volumen. Todos los otros parámetros deben ajustarse con las opciones del menú de Configuración del Programa SONARtrac Básico. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 10-13 20675-01S Rev 02...
  • Página 99 - “Estado” (‘ State ’) – se usa para “Habilitar” (‘ Enable ’) o “ Deshabilitar ” (‘ Disable ’) esta opción. El valor por defecto programado de fábrica es “ Deshabilitar ”. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 10-14...
  • Página 100 - “ Estado ” (‘ State ’) – Se usa para “ Habilitar ” (‘ Enable ’) o “ Deshabilitar ” (‘ Disable ’) el Filtro de Puntos Extremos. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 10-15...
  • Página 101: Configuración De Entrada / Input Config

    ’ Temperature Sel ’/’Selección de Temperatura’ y ‘ Pressure Sel ’/’Selección Presión’ bajo menú ‘ Basic Config ’/’Configuración Básica’ para designar la entrada de sensor que se utiliza para una medición particular. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 10-16 20675-01S Rev 02...
  • Página 102: Menú De Adecuación A Necesidades Particulares Del Usuario (Personalización)

    ‘ Totalizador ’, ’ % de Tasa de Flujo ’, ‘ Tasa de Flujo ’, ‘ GVF ’, ‘ SOS ’ ( Velocidad del Sonido ) y en ‘ Blanco ’. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 10-17...
  • Página 103 <Flujo Mín. (’‘<Min Flow’), ‘>Flujo Máx. (‘>Max Flow’), según corresponda. • Totalizador Las selecciones bajo este menú se utilizan para configurar las funciones del totalizador. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 10-18 20675-01S Rev 02...
  • Página 104: Menú De Comunicaciones

    • HART Los ajustes de este parámetro se utilizan para configurar el protocolo cuando se usa HART. El valor por defecto corresponde a direccionamiento de un elemento único. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 10-19 20675-01S Rev 02...
  • Página 105: Menú De Diagnósticos

    En la figura anterior los resultados indican que todos los sensores pasaron la prueba. Resultados de Prueba: FALLA: Continuidad 2:SWITCH WT/BK (SWITCH BLANCO/NEGRO) 3:OK 4:OK 5:OK 6:OK 7:DESCONECTADO 8:OK Figura 65 Prueba Fallada Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 10-20 20675-01S Rev 02...
  • Página 106 - ‘ CHECK/SET GAIN ’ (“ REVISAR/AJUSTAR GANANCIA ”) – permite al usuario revisar el ajuste actual en el preamplificador y ajustarlo manualmente a uno de los cuatro ajustes de usuario 1; 4,65; 21,55 y 98,65. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 10-21 20675-01S Rev 02...
  • Página 107: Menú De Información / Info Menu

    • Param Edit (Editar Parámetro) Es una propiedad de diagnóstico raramente utilizada y debería ser usada sólo bajo la dirección de personal de cidra. Contacte al Soporte Técnico. • Monitor Despliega un conjunto de varios parámetros del ‘ Sistema ’ o del ‘...
  • Página 108: Figura 66 Códigos De Error Listados En El Registro De Eventos

    "SER 17" "PreAmp Fail" "SER 18" "DSP 8" "DSP 19" "DSP 9" "SER 20" "DSP 10" "SER 21" Figura 66 Códigos de Error Listados en el Registro de Eventos Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 10-23 20675-01S Rev 02...
  • Página 109: Reseteo Del Procesador

    ‘EXIT’ hasta que la aparezca el mensaje en la pantalla. Si decide que no quiere resetear, interrumpa el ciclo de energía o presione cualquier tecla excepto ‘ENTER’. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 10-24 20675-01S Rev 02...
  • Página 110: Puesta En Marcha & Operación Del Transmisor

    Para realizar las mediciones, se debe completar el parámetro ‘ Basic Config ’ ( Configuración Básica ). Si se corta la energía este ajuste permanecerá en la memoria y no debe ser reingresado. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 11-1 20675-01S Rev 02...
  • Página 111 Línea 3. Utilice las teclas ( ↑ y ↓ para desplazarse a través de los valores y ← o → para cambiar de carácter) para ingresar el diámetro exterior de la cañería. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 11-2...
  • Página 112 Si no se hace ningún cambio (o después de realizar una modificación en la Gravedad Específica) al presionar la tecla ↓ se desplegará ‘ →SOS ’ (‘ →Velocidad del Sonido ’) en la Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 11-3...
  • Página 113 ↓ para seleccionar ‘ Sensor #1 ’ o ‘ Sensor #2 ’ (‘ Sensor #1 ’ o ‘ Sensor #2 ’ se refiere al sensor al que está cableado el transductor de temperatura en el bloque terminal dentro de la Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 11-4...
  • Página 114 #1 ’ o ‘ Sensor #2 ’ se refiere al sensor al que está cableado el transductor de temperatura en el bloque terminal dentro de la caja del transmisor). Cuando haya hecho la selección, presione ‘ ENTER ’. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 11-5 20675-01S Rev 02...
  • Página 115 Línea 4. Use las flechas del teclado ( ↑ y ↓ para desplazarse a través de los valores y ← o → para cambiar de carácter) para ingresar la fecha y la hora. Si es Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 11-6...
  • Página 116 ‘Basic Confié’ (‘Configuración Básica’). En la próxima tabla se entrega un modelo para registrar el ajuste del transmisor para futura referencia. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 11-7 20675-01S Rev 02...
  • Página 117 Amortiguación GVF Estado Límite Inferior Constante Tiempo Límite Superior Filtro Ruido GVF Estado Fuera de Rango Magnitud Carril Sobrerango Filtro Interferencia GVF Estado Recorte 4mA Longitud Recorte 20mA Delta Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 11-8 20675-01S Rev 02...
  • Página 118 Unidades Vel Unidades Sonido (SOS) Corte Flujo Límite Inferior Límite Superior Totalizador Unidades Habilita corte Corte inferior Multiplicador Reseteo Entrada Modo Protegido Contra Escritura Tabla 17 Ajuste de Transmisor Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 11-9 20675-01S Rev 02...
  • Página 119: Puerto Usb Del Transmisor

    USB. Se proporcionará a continuación información detallada sobre cada ítem del menú. La Navegación a través de los menús se realiza con las teclas del panel frontal del transmisor. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 12-1 20675-01S Rev 02...
  • Página 120 Archivos Todos los archivos en Borra TODOS los archivos Borrar Todo memoria removible de la memoria removible Ajuste Ajusta Fecha y hora Fecha/Hora Tabla 18 MENU PUERTO USB Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 12-2 20675-01S Rev 02...
  • Página 121: Convención De Denominación De Archivos Del Puerto Usb

    Transmisor Serie No. 208 adquirido en el año: 2005, Mes: Junio, Día: 14 Hora: 11, Minuto: 08, Segundo: Tabla 20 Ejemplos de Nombres de Archivos de Puerto USB Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 12-3 20675-01S Rev 02...
  • Página 122: Grabación Inmediata

    Se pueden almacenar en este archivo hasta 23 eventos; después de esto el evento más antiguo será sobre-escrito con uno nuevo. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 12-4 20675-01S Rev 02...
  • Página 123: Configuración De Carga

    (En el modo de Grabación Inmediata (Snapshot) se crea automáticamente un archivo de Datos Brutos de 5 minutos). El usuario puede seleccionar entre las opciones de 1, 5, 10, 30, y 60, Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 12-5...
  • Página 124 La función Set Time/Date ( Ajuste de Hora/Fecha ) permite al usuario modificar la hora y la fecha que está grabada en el transmisor. El formato de fecha y el código de tiempo son MM/DD/YY hh:mm:ss respectivamente. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 12-6 20675-01S Rev 02...
  • Página 125: Procedimiento De Remocion Del Sensor

    Si se requiere la remoción del sensor, se debe seguir el siguiente procedimiento. 1. Los detalles específicos para la remoción de un sensor SONARtrac deben ser revisados con un representante de CiDRA antes de ejecutar la acción. 2. Obtenga el Permiso para Trabajar en Caliente, si fuera necesario.
  • Página 126: Figura 69 Remoción Del Conector Del Cable Del Sensor

    Con los hilos todavía enganchados unas cuantas vueltas en los carriles, extienda y retire los carriles del sensor y luego continúe soltando los tornillos hasta que se suelten por completo. (Al hacer Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 13-2...
  • Página 127 20. Inspeccione y reemplace las empaquetaduras de cubierta de fibra de vidrio según sea necesario. 21. Inspeccione y remplace las empaquetaduras de las pletinas de la cubierta de acero inoxidable según sea necesario. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página 13-3 20675-01S Rev 02...
  • Página 128: Apéndice A - Especificaciones Del Sonartrac

    -40°F a +140°F (-20°C a +60°C) Cabeza del Sensor A1.4 Rango de Temperatura de Almacenaje Transmisor -22°F a +176°F (-30°C a +80°C) Cabeza del Sensor -40°F a +185°F (-40°C a +85°C) Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página A- 20675-01S Rev 02...
  • Página 129: Materiales De Construcción

    También se dispone de cables blindados y de baja temperatura como ítemes opcionales. Para obtener mayor información, sírvase contactar al distribuidor local o a CiDRA Corp. El medidor de flujo SONARtrac ha sido configurado de tal manera que siempre esté ubicado en una posición remota con respecto de la cabeza del sensor.
  • Página 130: Envoltura Del Transmisor

    NEMA 4X para mantener así también la clasificación del transmisor como NEMA 4X. A1.6 Envoltura del Transmisor 11.8 in 300 mm 13.5 in 343 mm 6.3 in 160 mm Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página A- 20675-01S Rev 02...
  • Página 131: Envoltura De La Cubierta De Fibra De Vidrio De La Cabeza Del Sensor

    11.4 10.0 SH-T06-01-01 11.4 10.0 SH-E08-01-01 13.4 12.0 SH-E10-01-01 10.8 15.5 14.1 SH-B10-01-01 10.0 15.5 14.1 SH-E12-01-01 12.8 17.4 16.1 SH-E14-01-01 14.0 18.8 17.4 SH-E16-01-01 16.0 20.8 19.4 Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página A- 20675-01S Rev 02...
  • Página 132: Envoltura De La Cubierta De Acero Inoxidable De La Cabeza Del Sensor

    12.1 SH-E24-02-02 24.0 28.8 28.4 14.2 SH-E26-02-02 26.0 30.8 30.4 15.2 SH-E28-02-02 28.0 32.7 32.4 16.2 SH-E30-02-02 30.0 34.7 34.4 17.2 SH-E36-02-02 36.0 40.8 1035 40.5 1028 20.2 Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página A- 20675-01S Rev 02...
  • Página 133 La instalación debe realizarse de acuerdo con el Plano de Control 20332-01 como se muestra en el Apéndice C de este manual. Información actualizada puede encontrarse en el sitio web de CiDRA www.cidra.com. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página A- 20675-01S Rev 02...
  • Página 134: Especificaciones De Funcionamiento De Vf & Gvf

    Precisión de lectura de +/’5% dentro de un rango de 0,01% a 20% de gas/aire arrastrado cuando se usa con una lectura de presión de proceso en línea. A2.8 Capacidad de Repetición +/- 1% de la lectura. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página A- 20675-01S Rev 02...
  • Página 135: Razón De Actualización

    A2.9 Razón de Actualización 2 segundos. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página A- 20675-01S Rev 02...
  • Página 136: Apéndice B - Declaracion De Conformidad Del Sonartrac Ec

    Nombre : Kevin Didden Cargo : CEO Compañía: CiDRA Corporation Fecha : 18/05/2005 ________________________________________________________________________________________ Número Documento CiDRA PCO # Fecha Página # 20634-01 P05-0037 18/5/05 1 de 1 Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página B- 20675-01S Rev 02...
  • Página 137: Tm , No Incendiario

    En la siguiente página se puede observar el plano de control de sistema para la instalación en área Clase I, División 2, Grupos A, B, C y D. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página C- 20675-01S Rev 02...
  • Página 138 Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página C- 20675-01S Rev 02...
  • Página 139: Apéndice D - Hojas De Seguridad De Materiales

    Pigmentos Agua Vehículo Surfactantes - Triton 100 Teflón (PTFE) T30** Sílica Coloidal **Inerte al oxígeno, no combustible, inodoro, no se conocen mezclas peligrosas SECCION 2 – CARACTERISTICAS FISICO/QUIMICAS Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página D- 20675-01S Rev 02...
  • Página 140: Seccion 5 - Peligros Para La Salud

    Contacto con la Piel: Limpie con un paño y lave con agua y jabón. Inhalación: Salga al aire fresco Ingestión: Contacte a un médico. Procedimientos de Primeros Auxilios de Emergencia: Llame a un médico. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página D- 20675-01S Rev 02...
  • Página 141 Otras Precauciones y/o Peligros Especiales: Utilice elementos generales de aseo y de higiene personal. ©Derechos de Reproducción 2003 - Fluoramics Inc. Todos los derechos reservados. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página D- 20675-01S Rev 02...
  • Página 142 Hylomar Ltd, Cale Lane, Wigan, WN2 1JT UK Fecha Revisión 23.08.00 Pág. 1 de 2 Tel: +44 (0) 1942 617000 Fax: +44 (0) 1942 61700 Nombre del Producto Hylomar Formulación Avanzada, HV, Negro, VHV y Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página D- 20675-01S Rev 02...
  • Página 143 Si surgiera alguna dificultad, gustosamente puede someterse a discusión. Se recomienda a los clientes realizar sus propias pruebas. Antes de usar cualquier producto, lea cuidadosamente la etiqueta. Emitido por G. Brown/D. Stevenson – 8 Diciembre, 1995 Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Página D- 20675-01S Rev 02...
  • Página 144: Apéndice E - Factores De Conversion

    2.54 e-02 Conversión de Unidades de Temperatura Para Convertir de: Multiplique Por: grado F grado C = (T – 32)/1.8 grado C grado F = (1.8 * T )+32 Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. E- 20675-01S Rev 02...
  • Página 145: Apéndice F - Propiedades Fisicas Del Agua

    Properties of Fluid Systems") en el NIST Chemistry WebBook, NIST Base de Datos Estándar de Referencia No. 69, Eds. P.J. Linstrom y W.G. Mallard, Marzo 2003, Instituto Nacional de Estándares y Tecnología, Gaithersburg MD, 20899 (http://webbook.nist.gov). Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. F- 20675-01S Rev 02...
  • Página 146: Apéndice G - Concesion De Licencia A Usuario Final

    NO TOLERANTE A FALLOS. EL PROGRAMA NO TOLERA FALLOS. CiDRA HA DETERMINADO DE MANERA INDEPENDIENTE COMO UTILIZAR ESTE SOFTWARE EN EL APARATO Y MS HA CONFIADO EN QUE CiDRA HA REALIZADO LAS PRUEBAS SUFICIENTES PARA DETERMINAR QUE EL SOFTWARE ES ADECUADO PARA TAL USO.
  • Página 147 Ud. MS Microsoft Corporation y sus afiliados podrán revelar esta información a otros, pero no de forma que lo identifique particularmente a Ud. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. G- 20675-01S Rev 02...
  • Página 148: Apéndice H - Listado De Repuestos

    S-20292-07 se usa con P/N 20690-BANDAS DE TODOS TAMAÑOS DE SENSOR con hoja flexible; Contacte al Departamento de Servicio al Cliente de CiDRA para obtener información sobre los otros tamaños de bandas o para cualquier otra consulta. Repuesto de Calibrador de espiral del orificio del tornillo y Clavija de Cortocircuito de la...
  • Página 149: Apéndice I - Directiva 2002/96/Ec Sobre Desechos De Equipos

    Unión Europea, una vez que su sistema SONARtrac haya alcanzado el fin de su vida útil, contacte a CIDRA para obtener información precisa sobre los procedimientos y políticas de eliminación.
  • Página 151 CiDRA Corporation 50 Barnes Park North Wallingford, CT 06492, U.S.A. (En U.S.A.): 877-cidra77 Tel: 203-265-0035 Fax: 203-294-4211 Visite CiDRA En Línea en: www.cidra.com P/N 20675-01S, Rev. 02...

Este manual también es adecuado para:

Sonartrac gvf-100

Tabla de contenido