Frigidaire CGLMV169 Instrucciones De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para CGLMV169:

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno Microondas
Visite el sitio en la Internet de Frigidaire en:
http://www.frigidaire.com
LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
Introducción .............................................................. 2
Nombres de las piezas .............................................. 7
Funcionamiento manual ........................................... 8
Instrucciones de funcionamiento ....................... 9-18
Limpieza y cuidado ............................................ 19-20
Especifi caciones ..................................................... 21
Verifi cación de llamada de servicio ....................... 21
Garantía .................................................................... 22
S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Frigidaire CGLMV169

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Instrucciones de funcionamiento ....... 9-18 Limpieza y cuidado ..........19-20 Especifi caciones ............. 21 Verifi cación de llamada de servicio ....... 21 Garantía ..............22 Visite el sitio en la Internet de Frigidaire en: http://www.frigidaire.com LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Introducción

    Una lista de números telefónicos de servicio al consumidor gratuitos se incluye al reverso de este manual. También puede llamar al departamento de Servicios al Cliente de Frigidaire al 1-800-944-9044, 24 horas al día, siete días a la semana.
  • Página 3: Leea Toda La Información Antes De Utilizar

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ALERTA Este símbolo ayudará a alertarle sobre situaciones que pueden causar lesiones corporales serias, incluso la muerte o daños a la propiedad. PRECAUCIÓN Este símbolo ayudará a alertarle sobre situaciones que pueden causar heridas corporales o daños a la propiedad. LEEA TODA LA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR ALERTA Para disminuir el riesgo de incendio, quemaduras, descarga eléctrica, lesiones a personas o exposición a energía...
  • Página 4: Desempaque Y Examen De Su Horno Microondas

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD DESEMPAQUE Y EXAMEN DE SU HORNO El horno microondas está equipado con un enchufe de conexión a tierra de 3 patas. Este enchufe debe conectarse MICROONDAS en un tomacorriente de pared que esté instalado y conectado Abrir la parte inferior de la caja, doblar hacia atrás las tapas de a tierra adecuadamente.
  • Página 5: Información Sobre Los Alimentos

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD • Vigilar el tiempo de cocción. Cocinar durante el período más cocida a fondo. Revolver los alimentos para distribuir el calor corto de tiempo indicado y prolongar el tiempo si es necesario. uniformemente. Tener cuidado de prevenir escaldadura al Los alimentos cocinados en demasía y severamente pueden momento de calentar leche natural o de fórmula.
  • Página 6: Ainformación Acerca De Los Niños Y El Microondas

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD NO USAR: Nunca se debe permitir a nadie, inclinarse o columpiarse en la puerta del horno. • sartenes de metal y moldes para hornear Se les debe enseñar a los niños todas las precauciones de • platos con orillas de metal seguridad: uso de agarraderas, el retiro cuidadoso de cubiertas, •...
  • Página 7: Nombres De Las Piezas

    NOMBRES DE LAS PIEZAS VISTA FRONTAL La Pantalla interactiva de 7 dígitos muestra pasos de operación e indica consejos de cocina. Cuando se ilumina la palabra HELP (Ayuda) en la pantalla, presione el botón Help para leer un consejo específi co el cual le ayudará. VISTA INFERIOR (Lado frontal del horno microondas) 9-11...
  • Página 8: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO • Antes de poner a funcionar su nuevo horno microondas, • Si se interrumpe el suministro de energía eléctrica hacia el horno asegúrese de leer y entender este Manual de uso y cuidado microondas, la pantalla mostrará intermitentemente WELCOME completamente.
  • Página 9: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Funciones especiales SENSOR COOKING aproximadamente 1.25 cm. (1/2) pulgada sin cubrir para permitir que el vapor escape. La envoltura plástica no debe tocar los (COCCIÓN DE SENSOR) alimentos. El sensor de Electrolux es un dispositivo semiconductor que detecta 3.
  • Página 10: Tabla De La Función Sensor Reheat (Sensor De Recalentamiento)

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Funciones especiales TABLA DE LA FUNCIÓN SENSOR REHEAT (SENSOR DE RECALENTAMIENTO) ALIMENTO PROCEDIMIENTO CANTIDAD Sensor Reheat: 4 - 36 oz Colocar los alimentos en un plato o cacerola ligeramente más grande que la cantidad que se va a Bandeja giratoria recalentar.
  • Página 11: Beverage (Bebida)

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Funciones especiales TABLA DE LA FUNCIÓN SENSOR COOKING (COCCIÓN POR SENSOR - CONT.) ALIMENTO CANTIDAD PROCEDIMIENTO Frozen Entrees 6 - 17 onzas Usar este botón para alimentos preparados congelados. Dará resultados satisfactorios para la (Entradas Congeladas) mayoría de las marcas. Si desea puede probar varias marcas y escoger su favorita. Retirar la cubierta del empaque y seguir las instrucciones del paquete para cubrir o envolver.
  • Página 12: Tabla De La Función Breakfast Items (Desayunos)

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Funciones especiales ONE-TOUCH COOKING NOTA: 1. La función Heat rolls/muffi ns (calentar Panecillos Dulces (MODO DE COCCIÓN ONE-TOUCH ) (“Muffi ns”)/Panecillos) tiene dos opciones. Siga las instrucciones Su horno microondas tiene tres botones muy convenientes para de la pantalla para elegir la opción deseada. ayudarle a la preparación de platillos.
  • Página 13: Tabla De La Función Lunch Items (Refrigerios)

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Funciones especiales Lunch Items (Refrigerios) 2. Hay un consejo propio para cada alimento. Pulsar el botón Help cuando se encienda el indicador HELP en el exhibidor en La función Lunch Items sirve para calentar o cocinar alimentos que pantalla.
  • Página 14 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Funciones especiales RECETAS DE LA FUNCIÓN DINNERS ITEMS (PARA 6 PORCIONES) 1. CARNE MOLIDA Pan pita con couscous picante Torta rápida estilo Shepherd’s Poner en una cacerola de tres cuartos: Mezclar los siguientes ingredientes y untar uniformemente en una 1 1/4 libra de carne molida magra (al 85% o más) cacerola rectangular de 11”...
  • Página 15 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Funciones especiales 4. MARISCOS Pasta con salsa de mariscos Fusilli griego con berenjena y camarones Colocar en una cacerola de tres cuartos Colocar en una cacerola de tres cuartos: 8 - 9 onzas de tortellini fresco dientes de ajo, picado fi no tazas de agua cebolla grande, rebanada fi...
  • Página 16: Tabla De La Función Speed Defrost

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Funciones especiales TABLA DE LA FUNCIÓN SPEED DEFROST (DESCONGELAMIENTO RÁPIDO) No es necesario marcar la cantidad. ALIMENTO CANTIDAD PROCEDIMIENTO 1. Carne molida 1,0 lb Durante la pausa, dar la vuelta, retirar cualquier parte descongelada y separar las piezas restantes. Por último, dejar reposar cubierto durante 3-5 minutos.
  • Página 17: Otras Funciones Convenientes

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Otras funciones convenientes HELP (AYUDA) MEMORY COOK (MEMORIA DE COCCIÓN) La función Help consta de 4 funciones diferentes que le facilitarán Para ajustar la función Memory Cook el uso de su horno microondas, mediante la visualización de La función Memory Cook le permite programar un conjunto de instrucciones específi...
  • Página 18 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Otras funciones convenientes MODO DE DEMOSTRACION TIMER (CRONÓMETRO) Para iniciar la demostración, pulsar los botones Clock, el número • Suponer que usted desea cronometrar una llamada telefónica de 0 y START, mantener presionados durante 3 segundos. La palabra larga distancia de 3 minutos.
  • Página 19: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO EXTERIOR ELIMINACIÓN DE OLORES INDESEABLES La superfi cie exterior es de metal y plástico revestido. Limpiar el De vez en cuando se puede concentrar un olor a comida dentro exterior usando agua y jabón; enjuagar y secar con un trapo suave. del horno microondas.
  • Página 20: Filtro De Carbón

    LIMPIEZA Y CUIDADO FILTRO DE CARBÓN LUZ DE TRABAJO Y LUZ DE NOCHE El fi ltro de carbón, incluido junto con su horno microondas, sirve 1. Para reemplazar bombillas, primero desconectar el suministro para la instalación de recirculación, cuando no hay ventilación. El eléctrico del horno microondas en el panel de cortacircuitos o fi...
  • Página 21: Especifi Caciones

    – Este símbolo en la placa de datos signifi ca que el producto está listado por Underwriters Laboratories, Inc. para utilizar en EE.UU. o Canadá. Este horno microondas está listado por la Asociación de Normas Canadiense según lo certifi cado (CGLMV169 y CPLMZ169). VERIFICACIÓN DE LLAMADA DE SERVICIO Por favor, verifi...
  • Página 22: Información De La Garantía De Los Electrodomésticos Mayores

    INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS MAYORES Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de éste electrodoméstico que se encuentren defectuosas en materiales o mano de obra cuando el electrodoméstico se instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.

Este manual también es adecuado para:

Glmv169Cplmz169Plmvz169

Tabla de contenido