Limpieza y cuidado del headset ................18 Cambiar las almohadillas ..................18 Cambiar/retirar la pila recargable ................18 En caso de anomalías ....................19 Especificaciones técnicas ..................20 El sistema de codificación de audio aptX .............. 21 Declaraciones del fabricante ................... 22 URBANITE XL WIRELESS - Bluetooth headset...
Sennheiser no se responsabilizará por daños en aparatos USB que no coincidan con las especificaciones USB. Sennheiser no se responsabiliza de los daños por fallos de conexión provocados por pilas recargables gastadas o viejas o por haber excedido el área de transmisión Bluetooth.
NFC los hacen extremadamente cómodos, permiten establecer conexiones sin cables con sólo pulsar un botón y la conexión simultánea a dos aparatos. Los URBANITE XL WIRELESS son resistentes desde cualquier punto de vista: una pila recargable de larga duración y un diseño robusto, elegante y sin defectos, pensados para la vida en la ciudad.
Instrucciones resumidas Guide Safety Indicaciones de seguridad Guide Encontrará una lista de accesorios en www.sennheiser.com. Para obtener información sobre las fuentes de adquisición, diríjase al proveedor Sennheiser de su país: www.sennheiser.com > "Sales Partner". URBANITE XL WIRELESS - Bluetooth headset...
Panel de control táctil Interruptor On/Off Auriculares Antena NFC con almohadillas Vista general del mando a distancia Tecla multifunción Jack de 3,5 mm Jack de 2,5 mm Ajuste de volumen Mando a distancia con micrófono URBANITE XL WIRELESS - Bluetooth headset...
El headset se ha conectado con éxito a un dispositivo Bluetooth El headset se apaga Sincronizar el headset con un dispositivo Bluetooth (pairing) Significado mientras se telefonea Significado Llamada entrante Llamada entrante + pila recargable próxima a gastarse URBANITE XL WIRELESS - Bluetooth headset...
No todos los dispositivos Bluetooth soportan estas funciones. Interruptor On/Off Sincronizar el headset con el dispositivo Bluetooth (Pairing – véase la página 9) Conectar el headset (véase página 12) Desconectar el headset (véase página 12) URBANITE XL WIRELESS - Bluetooth headset...
Utilice el cable de audio para seguir escuchando música parpadea en rojo y oirá el mensaje de voz: "Recharge o para llamar por teléfono. headset". Cuando la pila recargable está gastada, el headset se apaga automáticamente. URBANITE XL WIRELESS - Bluetooth headset...
(HFP), el perfil de headset (HSP), el perfil de Si sincroniza su headset con un noveno dispositivo Audio Video Remote Control (AVRCP) o el perfil Advanced Bluetooth, se sobrescriben los ajustes para el dispositivo Audio Distribution Profil (A2DP). Bluetooth menos utilizado. URBANITE XL WIRELESS - Bluetooth headset...
Página 11
Mantenga su dispositivo Bluetooth en el casco izquierdo. El LED parpadea 3 veces de color azul y se apaga en cuanto el dispositivo Bluetooth se conecta al headset. Escuchará el mensaje de voz: "Connected" 10 | URBANITE XL WIRELESS - Bluetooth headset...
Página 12
PIN "0000" cuando se le solicite. mensaje de voz: "Connected" Si no se puede establecer ninguna conexión en un tiempo de 5 minutos, el headset vuelve automáticamente al modo de sincronización. Repita entonces los pasos antes descritos. URBANITE XL WIRELESS - Bluetooth headset | 11...
El headset se apaga. Si el headset no se utiliza durante más de 60 minutos y no hay ninguna conexión establecida, este se apaga automáticamente para ahorrar la carga de la pila recargable. 12 | URBANITE XL WIRELESS - Bluetooth headset...
– +para aumentar el volumen o – abajo para reducir el volumen. – –, para reducir el volumen. Escuchará un tono de confirmación cuando haya alcanzado el volumen máximo o el mínimo (sólo con conexión Bluetooth). URBANITE XL WIRELESS - Bluetooth headset | 13...
Si su teléfono móvil no transfiere automáticamente la llamada al headset: Pulse el panel de control en el headset o la tecla correspondiente en su teléfono móvil (véanse las instrucciones de su teléfono móvil). PQRS 14 | URBANITE XL WIRELESS - Bluetooth headset...
Cuando se ha establecido una conexión, puede transferir la llamada del headset al teléfono móvil o del teléfono móvil al headset. Transferir la llamada del headset al teléfono móvil Transferir la llamada del teléfono móvil al headset URBANITE XL WIRELESS - Bluetooth headset | 15...
(en función del teléfono) Rellamada La función "rellamada" es soportada sólo por los dispositivos Bluetooth que soportan el perfil de manos libres (HFP). Pulse el panel de control táctil. Rellamada ”Redialing“ Cancelar rellamada ”Redial cancelled“ 16 | URBANITE XL WIRELESS - Bluetooth headset...
Pulse el panel de control táctil. mensaje de voz "connected". Cuando la conexión se ha establecido con éxito, escuchará el mensaje de voz "connected". URBANITE XL WIRELESS - Bluetooth headset | 17...
Sennheiser. De lo contrario se pierde la garantía. Póngase en contacto con su centro de servicio técnico Sennheiser cuando haya que cambiar o retirar las pilas recargables. Una vez transcurrido el periodo de garantía deberá cambiar o retirar las pilas recargables de la forma habitual en talleres cualificados.
Bluetooth dispositivo Bluetooth. Póngase en contacto con su proveedor Sennheiser si en su producto se presentan problemas no recogidos en la tabla anterior o si los problemas no se pueden solucionar con las propuestas indicadas en la tabla. Podrá encontrar al representante de su país en www.sennheiser.com.
CD en discos duros informáticos y para reproducir ese material en emisiones radiofónicas. Ello posibilitó una automatización del proceso de reproducción de listas de canciones. URBANITE XL WIRELESS - Bluetooth headset | 21...
Declaraciones del fabricante Declaraciones del fabricante Garantía Sennheiser Communications A/S concede una garantía de 24 meses sobre este producto. Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas a través de su distribuidor Sennheiser.