® • Danger et avertissement Le montage de ce produit ne peut être effectué que par des professionnels. Le non respect des indications de la présente notice ne saurait engager la responsabilité du constructeur. Risque d’électrocution, de brûlures ou d’explosion •...
EMDX Three-phase energy meter • Advertencia El montaje de esto materiales sólo puede ser efectuado por profesionales. No respectar las indicaciones del presente manual exime de responsabilidad al fabricante. Riesgo de electrocución, de quemaduras o de explosión • La instalación y mantenimiento de este aparato debe ser efectuado por personal cualificado. •...
® • Opérations préalables Pour la sécurité du personnel et du matériel, il est impératif de bien s’imprégner du contenu de cette notice avant la mise en service. Au moment de la réception du colis contenant le produit, il est nécessaire de vérifier les points suivants : - l’état de l’emballage ;...
EMDX Three-phase energy meter Rótulo MID • Présentation 14. código do item 15. Double rate 1. Bornier entrée pour le comptage de l'énergie en double tariff 16. Saída 2. Bornier sortie impulsions ou branchement Modbus 17. Use a temperatura 3. Datamatrix pour traçabilité produit 18.
EMDX Three-phase energy meter • Installation • Installation • Installazione • Instalación • Instalação • Schéma de câblage • Wiring diagram • Schema di collegamento • Esquema de conexión • Esquema de ligação • Veuillez respecter scrupuleusement le schéma de connexion; une erreur de connexion peut nuire au bon fonctionnement, ou causer des dommages à...
EMDX Three-phase energy meter • Installation • Installation • Installazione • Instalación • Instalação • Schéma de branchement RS485 Modbus avec Mini Web Server • RS485 Modbus wiring diagram with Mini web Server • Schema di collegamento RS485 Modbus con Mini Web Server •...
® • Utilisation • Operation • Utilizzo • Utilización • Utilização • Pages d'affichage de navigation L’appareil est équipé d’un écran graphique indiquant la fonction remplie par la touche correspondante et est dépendant de la page affichée • Navigation display pages The device is equipped with a graphic display showing the function performed by the corresponding key and is dependent on the page displayed.
Página 13
EMDX Three-phase energy meter • Utilisation • Operation • Utilizzo • Utilización • Utilização • Energies • Energies • Energie• Energías • Energía Energie active positive totale Total positive active energy Energia attiva totale positiva Energía activa positiva total Energia ativa positiva total Energie active négative totale Total negative active energy Energia attiva totale negativa...
Página 14
® • Utilisation • Operation • Utilizzo • Utilización • Utilização • Puissance • Powers • Potenze • Potestades • Atribuições Puissance triphasés Three-phase powers Potenze trifase Potencias trifásicas Poderes trifásicos Puissance active par phase (seul 3N3E) Phase active power (only 3N3E) Potenze attive di fase (solo 3N3E)
® • Programmation • Programming • Programmazione • Programación • Programmation • Programming • Programmazione • Programación • Programação • Programação • En maintenant enfoncé le bouton Set pendant 3 " pour accéder à l'affichage des paramètres de configuration. • Keeping the key Set pressed for 3 "...
Página 17
EMDX Three-phase energy meter • Programmation • Programming • Programmazione • Programación • Programação • En maintenant enfoncé le bouton Set pendant 3 " pour accéder à l'affichage des paramètres de configuration. • Keeping the key Set pressed for 3 " accesses the setup parameters display.
Página 18
® • Programmation • Programming • Programmazione • Programación • Programação • Modification des données SETUP • Changing SETUP data • Modifica dati di SETUP • Modificación de los datos de configuración • Alterar dados de configuração · En appuyant sur le bouton SET, vous accédez au Mot de Passe ·...
EMDX Three-phase energy meter • Programmation • Programming • Programmazione • Programación • Programação • Les paramètres modifiables sont: • The modifiable parameters are: • I parametri modificabili sono: • Los parámetros que se pueden modificar son: • Os parâmetros modificáveis são: ·...
C'est-à-dire au temps d'émission de 3 caractères pour que le message soit traité par le produit "4 120 91 - 4 120 93" (1 caractère = 8 bits). Table de communication > Les tables de communication sont disponibles sur le site Web http://ecatalogue-export.legrand.com, en tapant "4 120 91 - 4 120 93" dans le champ de recherche. • Communication The "4 120 91 - 4 120 93"...
3,5 veces menor que el denominado "tiempo de intercaracter" (carácter = 8bit de datos). Tablas de comunicación Las tablas de comunicación MODBUS están disponibles en el sitio web http://ecatalogue-export.legrand.com al introducir los códigos "4 120 91 - 4 120 93" en el campo de búsqueda. •...
® CAT III 3x230V / 3x400V ± 15% • Caractéristiques techniques = 0,25A I = 0,5A I = 5A I = 63A 4 120 90 Cl. 1 Wh (EN 62053-21) 4 120 91 Cl.2 varh (EN 62053-23) BoÎtier Dimensions (l x h x p) 71,2 x 92,4 x 66mm 4 120 92 B (EN 50470-1,3)
EMDX Three-phase energy meter • Caractéristiques techniques Entrée numerique Tension: 12-24V DC Courant: Max. 10 mA Sortie impulsions Type: Optorelays avec contact SPST-NO libre de potentiel Tension: Max. 27 V AC/DC Courant: Max. 50 mA Conditions d' utilisation Température de fonctionnement: (-25°C) ÷...
® CAT III 3x230V / 3x400V ± 15% • Caratteristiche tecniche = 0,25A I = 0,5A I = 5A I = 63A 4 120 90 Cl. 1 Wh (EN 62053-21) 4 120 91 Cl.2 varh (EN 62053-23) Involucro Dimensioni (l x h x p) 71,2 x 92,4 x 66mm 4 120 92 B (EN 50470-1,3)
EMDX Three-phase energy meter • Caratteristiche tecniche Ingressi digitali Tensione: 12-24V DC Corrente: Max. 10 mA Uscita impulsi Tipo: Optorelè con contatto SPST-NO libero da potenziale Tensione: Max. 27 V AC/DC Corrente: Max. 50 mA Condizioni di utilizzo Temperatura di funzionamento: (-25°C) ÷...
® CAT III 3x230V / 3x400V ± 15% • Características técnicas = 0,25A I = 0,5A I = 5A I = 63A 4 120 90 Cl. 1 Wh (EN 62053-21) 4 120 91 Cl.2 varh (EN 62053-23) Caja Dimensiones (l x h x p) 71,2 x 92,4 x 66mm 4 120 92 B (EN 50470-1,3)
EMDX Three-phase energy meter • Características técnicas Entrée numerique Tension: 12-24V DC Courant: Max. 10 mA Sortie impulsions Type: Optorelays avec contact SPST-NO libre de potentiel Tension: Max. 27 V AC/DC Courant: Max. 50 mA Conditions d' utilisation Température de fonctionnement: (-25°C) ÷...
® CAT III 3x230V / 3x400V ± 15% • Características técnicas = 0,25A I = 0,5A I = 5A I = 63A 4 120 90 Cl. 1 Wh (EN 62053-21) 4 120 91 Cl.2 varh (EN 62053-23) Caixa Dimensões: (an x al x pr): 71,2 x 92,4 x 66mm 4 120 92 B (EN 50470-1,3)
EMDX Three-phase energy meter • Características técnicas Entradas digitais Tensão: 12-24V DC Corrente Máx. 10 mA Saída de pulso Tipo: Opto-relé com contato livre de potencial SPST-NO Tensão: Máx. 27 V AC/DC Corrente Máx. 50 mA Condições de uso Temperatura de operação: (-25°C) ÷...
Página 32
Stamp installateur - installation firm’s stamp Legrand se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de cet imprimé et de communiquer, sous n’importe quelle forme et modalité, les changements apportés. Legrand reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to communicate,...