PLAY MUSIC WIRELESSLY
WF100 USB dongles creates a
wireless network with HiFi quality
audio streaming.
With WF100 you can also:
- have unlimited number of receivers
for multiroom sound
- have up to 3 transmitters with
separate channels
- connect to existing stereo from PC
or Mac and stream wireless music
- connect from your stereo to subwoofer
out and get a wireless subwoofer
SPELA MUSIK TRÅDLÖST
WF100 USB donglar skapar ett trådlöst
nätverk för ljudöverföring av hifi-kvalité.
Med WF100 kan du också:
- ha upp obegränsat antal mottagare för
ljud i flera rum
- ha upp till 3 olika sändare för olika
ljudkällor i olika rum
- skicka musik trådlöst från din PC eller
Mac till din vanliga stereo
- göra din aktiva subwoofer trådlös från
din vanliga stereo
REMOTE
1. ON/OFF.
2. Source selection. Choose between Line 1 or 2.
LED lights up blue for Line 1, and purple for Line 2.
3. Mute. Push once to mute sound, push again for sound.
1
4. Volume control. Push + to increase volume, -– to decrease.
1. PÅ/AV.
2. Byt ljudkälla. Välj mellan Line 1 eller 2.
2
3
LED lyser blå för Line 1, och lila för Line 2.
3. Tyst funktion. Tryck för att temporärt stänga av/på ljud.
4. Volym. Tryck + för att öka volymen, – för att sänka.
4
1. ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
2. Sélection de la source. Choisir entre Line 1 ou Line 2.
La LED s'allume, bleue pour Line 1, pourpre pour Line 2.
3. Sourdine. Appuyer une fois pour mettre le son en sour-
dine, appuyer à nouveau pour remettre le son.
4. Réglage du volume sonore. Appuyer sur + pour augment-
Remote eye
er le volume sonore, sur – pour le diminuer.
and LED light
on left speaker.
1. An-/Aus-Schalter
2. Auswahl der Quelle. Wählen Sie zwischen Leitung 1 und
LED leuchtet blau für Leitung 1, und lilafarben für Leitung
3. Stumm. Einmal drücken zum Stummschalten, nochmaliges
Drücken, um den Sound wieder anzustellen.
A D D O N F I V E
A D D O N F I V E
4. Einstellung der Lautstärke. Drücken Sie „+", um die Laut
stärke zu erhöhen, und „-", um sie zu verringern.
1. ON/OFF.
2. Selección de fuente. Elija entre la Línea 1 o la 2.
Las luces LED se encienden en color azul para la Línea 1 y
en morado para la Línea 2.
3. Mute. Pulse una vez para silenciar el sonido y pulse de
nuevo para recuperarlo.
4. Control de volumen.
Pulse + para subir el volumen y – para bajarlo.
ADDON FIVE
POWERED MONITOR
SUB OUT
L
LINE IN 1
R
LINE IN 2
DC IN 17V
DC OUT / 5V 250mA
SPEAKER OUT TO RIGHT
DESIGNED AND ENGINEERED BY
AUDIO PRO AB, SWEDEN
NOTE:
WF100 USB wireless dongles are optional.
Contact your Audio Pro dealer or visit
www.audiopro.com for more information.
NOTERA:
WF100 USB trådlösa donglar är extra
tillbehör. Kontakta din Audio Pro återförsäl-
jare eller besök www.audiopro.se för mer
information.
1. ON/OFF.
2. Lähteen valinta. Valitse Line 1 tai Line 2.
LED-valo on sininen, kun Line 1 on valittu ja purppura, kun
Line 2 on valittu.
3. Vaimennus. Vaimenna ääni painamalla kerran, palauta
ääni painamalla uudestaan.
4. Äänenvoimakkuuden hallinta. Nosta äänenvoimakkuutta
painamalla +, laske painamalla -.
1. AAN/UIT.
2. Bronselectie (Source selection). Kies tussen lijn (Line) 1 of
2. Het ledje brandt blauw voor lijn 1 en paars voor lijn 2.
3. Geluid uit (Mute). Druk eenmaal om het geluid uit te
zetten, druk nogmaals om het geluid weer aan te zetten.
4. Volumeregeling (Volume control). Druk op + om het vol-
ume te verhogen, op – om het volume te verlagen.