GUÍA PARA USUARIOS Serie LW2760 #LX400077; r. 3.0/37011/37012; es-MX...
Página 4
Gracias por adquirir este producto. Lorex Corporation Está comprometido a proporcionar a nuestros clientes una solución de seguridad de alta calidad y confiable. Este manual hace referencia a los siguientes modelos: Serie LW2760 (sistema de vigilancia inalámbrica de 7 in) Para obtener el más reciente manual en línea, descargas y actualizaciones de productos, y para aprender sobre nuestra línea completa de accesorios, por favor visite nuestro sitio web en: www.lorextechnology.com...
Tabla de contenido Salvaguardias importantes ..............1 Precauciones generales ............... 1 Instalación................. 1 Mantenimiento ................3 Uso..................4 Instrucciones iniciales .................5 Instalación de la(s) cámara(s)...............6 Consejos de instalación ............... 6 Posiciones de montaje ..............7 Instalación del receptor..............10 Descripción general de la cámara............12 Descripción general del receptor ............
Página 6
Tabla de contenido Modo de escáner................36 Brillo ....................37 Configuraciones................38 13.1 Configuración predeterminada............. 38 13.2 Huso horario ................39 13.3 Actualización de firmware ............40 13.4 Red (esta sección es solo para usuarios avanzados) ......41 13.4.1 Opciones de direccionamiento IP ........41 Volumen de la alarma.................
Salvaguardias importantes Además del cuidado meticuloso usado para cumplir normas de calidad en el proceso de fabricación de su producto, la seguridad es un factor importante en el diseño de cada apa- rato. Sin embargo, la seguridad también es su responsabilidad. Esta página enumera in- formación importante que le ayudará...
Página 8
Salvaguardias importantes 4. Polarización: No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos hojas, una más ancha que la otra. Un enchufe con descarga a tierra con dos hojas y una tercera de conexión a tierra. Se proporciona la hoja ancha o la tercera hoja de conexión a tierra para su seguridad.
Salvaguardias importantes 11. Aditamentos: No utilice aditamentos salvo que sean recomendados por el fabricante del producto, ya que pueden provocar un peligro. 12. Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua; por ejemplo, cerca de una tina, un lavamanos, un fregadero de cocina o un lavadero, en un sótano húmedo, cer- ca de una piscina o algo similar.
Salvaguardias importantes 3. Piezas de reemplazo: Cuando sea necesario reemplazar las piezas, haga que el téc- nico de servicio verifique que los reemplazos utilizados tengan las mismas caracterís- ticas de seguridad que las piezas originales. El uso de reemplazos especificados por el fabricante puede evitar incendios, choques eléctricos u otros peligros.
Instrucciones iniciales El sistema incluye los siguientes componentes: Adaptadores de corriente para el cámaras inalámbricas de inte- Monitor de vídeo color LCD ina- receptor y las cámaras rior/exterior lámbrico de 7 in Tarjeta de memoria SD Kits de tornillos de montaje Cable Ethernet Cat5e Guía de inicio rápido * La configuración puede variar según el modelo.
Instalación de la(s) cámara(s) ATENCIÓN Las cámaras son aptas para instalación en exteriores, pero son resistentes al clima, no a prueba de todo tipo de clima. Las cámaras no están diseñadas para exposición directa a la lluvia o la nieve.Si se instala en exteriores, debe colocarse bajo alguna protección contra el clima, como debajo de un alero.
Instalación de la(s) cámara(s) 3.2 Posiciones de montaje Puede montar las cámaras en paredes o techos. Vea en las imágenes siguientes las con- figuraciones recomendadas para el soporte de la cámara y la antena. Pared Techo NOTA Para la instalación en el techo, coloque la antena tan alto como lo permita el techo. Vea la posición de montaje en el "Techo"...
Página 14
Instalación de la(s) cámara(s) Para instalar la(s) cámara(s): 1. Use los tornillos de montaje incluidos para colocar la(s) cámara(s) en la superficie de montaje: • Marque las posiciones de los orificios de los tornillos en la superficie de montaje. • Perfore los orificios e inserte los tarugos (incluidos) según sea necesario. •...
Página 15
Instalación de la(s) cámara(s) 4. Conecte el cable de corriente de las cámaras al conector de alimentación a prueba de agua. Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente o regulador de tensión. NOTA Los cables de corriente son a prueba de agua solo si se insertan por completo en el punto de cone- xión.
Instalación del receptor Paso 1 de 3: Elevación de la antena Para lograr una mejor recepción, eleve la antena apuntando de forma directa hacia arriba. Paso 2 de 3: Encendido del receptor 1. Conecte el cable del adaptador eléctrico al puerto de 5V CD en el panel lateral del re- ceptor.
Página 17
Instalación del receptor NOTA El receptor es compatible con la mayoría de marcas de tarjetas SD de hasta 64 GB. Para saber cuáles son los tiempos de grabación en tarjetas SD, consulte , página . #LX400077; r. 3.0/37011/37012; es-MX...
Descripción general de la cámara 1. Micrófono: Micrófono incorporado 2. Lente: Lente de la cámara 3. Sensor infrarrojo pasivo: Sensor infrarrojo pasivo (IR) de movimiento 4. Altavoz: Parlante del intercomunicador 5. LED IR: LED de visión infrarroja nocturna. 6. Emparejamiento: Botón de emparejamiento Para obtener más detalles, consulte 15 Emparejamiento de cámaras adicionales, página 44.
Descripción general del receptor 6.1 Botones del panel frontal: Botón Función Alterna entre las cámaras conectadas. : Cambiar de canal Alterna entre los modos de visualización secuen- cial o cuádruple (hasta 4 canales). : Modo cuádruple/de secuencia Apaga la pantalla LCD hasta que una de las cáma- ras detecte algún movimiento.
Descripción general del receptor 6.3 Panel trasero 1. Antena inalámbrica: posicione la antena según sea necesario para una mejor recepción. 2. Altavoz 3. Número UID o Código QR de Stratus: Número de ID Único para conectarse al siste- ma mediante un teléfono inteligente o una tablet. 4.
Uso del sistema De forma predeterminada, la(s) cámara(s) incluida(s) en su sistema se emparejan auto- máticamente con el receptor inalámbrico. La(s) cámara(s) y el receptor se comunicarán cuando se enciendan. NOTA Se recomienda encender siempre las cámaras antes de encender el receptor. 7.1 Interpretación de las pantallas Con la cámara 1 correctamente conectada y encendida, el sistema muestra una vista de pantalla completa de lo que la cámara capta.
Página 22
Uso del sistema 1. Indicador de señal: El indicador de señal muestra la potencia de la señal que se reci- be desde la cámara. La cantidad de barras que el indicador de señal muestra indica la potencia de la señal. Si hay una barra o no hay ninguna, la señal es escasa, y si hay 4 barras, la señal es muy potente.
Uso del sistema 7. Indicador de zoom: Indica que la imagen que la cámara capta ha sido aumentada al doble del tamaño original. 8. Ícono de sobrescritura: Indica si está activado el Modo de sobrescritura, lo cual sig- nifica que el sistema sobrescribirá las grabaciones más viejas cuando la tarjeta de me- moria se llene.
Uso del sistema • Presione para alternar entre los canales 1~4 en la visualización monocanal. NOTA Dependiendo del número de cámaras suministradas con el sistema, se activará el modo cuádruple me- dio (2 cámaras) o la visualización monocanal (1 cámara) cuando encienda el sistema por primera vez. 7.3.1 Modo de visualización de secuencia automática El modo de visualización de secuencia automática se desplaza entre los canales conecta- dos en la pantalla completa.
Uso del sistema sucede lejos de la cámara. Esta función solo está disponible cuando la resolución de la cámara se establece en VGA. Para utilizar el zoom digital: 1. Seleccione la cámara deseada en modo de pantalla completa (presione para se- leccionar el canal) y presione en el panel frontal del receptor para hacer zoom.
Página 26
Uso del sistema NOTA No es posible ajustar el volumen de los parlantes de la cámara. #LX400077; r. 3.0/37011/37012; es-MX...
Configuración de la hora Se recomienda definir la fecha y la hora en el sistema antes de grabar, ya que serán utili- zadas para marcar las grabaciones. Debe definir la fecha y la hora correctas para poder utilizar la grabación programada. Para definir la hora: 1.
Página 28
Configuración de la hora 5. Presione para cerrar las demás ventanas del menú. La fecha y la hora aparecen en la parte inferior de la pantalla en el modo de visualiza- ción en vivo. NOTA Al utilizar el sistema por primera vez, compruebe si la zona horaria es correcta para su área. Para ob- tener más detalles, consulte 13.2 Huso horario, página 39.
manual El sistema dispone de los siguientes modos de grabación: grabación manual, grabación programada y grabación de movimiento. El sistema graba videos en la tarjeta SD incluida. Graba hasta 4 canales al mismo tiempo. Requisitos previos a la grabación: • Se debe insertar una tarjeta SD en el receptor para poder grabar. Debe siempre forma- tear la tarjeta SD antes de la primera grabación.
manual 9.1 Formatear memoria Se recomienda encarecidamente formatear la tarjeta SD antes de la grabación inicial. Para formatear la tarjeta SD: ATENCIÓN El formateo borra todos los datos contenidos en la tarjeta SD. Este paso no se puede deshacer. 1. Inserte la tarjeta SD en la ranura para tarjeta del receptor hasta oír un "clic". Insértela según se muestra en el diagrama en el panel lateral del receptor.
manual 9.2.1 Creación de un cronograma de grabación ATENCIÓN La grabación manual anulará la grabación programada. Si desea utilizar la grabación programada, debe asegurarse de que la grabación manual esté desactivada. Para crear un cronograma de grabación: 1. Presione . Mueva el control de mando hacia la izquierda o derecha para resaltar Record (Grabar) y presione el control de mando para seleccionar.
manual 6. Seleccione la hora de inicio y la de finalización para la grabación programada al mover el control de mando a la izquierda o derecha para mover el cursor y luego hacia arriba o hacia abajo para cambiar los valores. NOTA El sistema utiliza un reloj de 24 horas.
Página 33
manual 5. Seleccione la hora de inicio y la hora de finalización para la modificación. Puede tratar- se de un rango de tiempo que desee agregar o eliminar de un cronograma existente. Mueva el control de mando a la izquierda o derecha para mover el cursor y luego mue- va el control de mando hacia arriba o hacia abajo para cambiar la hora de inicio y la de finalización.
manual 9.3 Grabación manual La grabación manual le permite iniciar y detener la grabación de forma manual en cual- quiera de las cámaras. ¿Cuándo debo usar la grabación manual? • Para grabar eventos inesperados o emergencias. NOTA La grabación manual anulará la grabación programada. El sistema verifica los cronogramas de grabación activos cada media hora y finalmente retomará...
manual Detección de movimiento con sensores PIR Una cámara detecta movimientos por el calor (por ejemplo: el calor corporal, un auto en marcha, etc.), y activa el sistema para grabar. El sistema también utiliza detección de movimiento por video, que detecta los cambios en las imágenes del video (marcos) para detectar el movimiento.
manual 1. Presione en el panel superior del receptor para activar la grabación de movimiento. 2. Presione nuevamente para detener la grabación de movimiento. • De forma predeterminada, el sistema está definido de modo que grabe 15 segundos después del evento que activó la grabación de movimiento. Para establecer un tiempo alternativo de grabación de movimiento, consulte 9.4.2 Configuración del tiempo de la grabación de movimiento, página 30.
manual 3. Seleccione Apagado para desactivar la detección de movimiento por video o selec- cione sensibilidad Baja, Media o Alta. 4. Pulse el control de mando para guardar sus cambios. 5. Presione hasta que se cierren todos los menús. 9.5 Resolución de grabación La resolución de grabación determina el tamaño y la calidad de las imágenes de video.
Reproducción El modo de reproducción le permite reproducir los archivos de video grabados y guarda- dos en la tarjeta SD. Puede ver los videos directamente en el sistema o al conectar la tar- jeta SD en su computadora. 10.1 Reproducción de video Para reproducir un video grabado en el sistema: 1.
Reproducción 10.1.1 Controles de reproducción 1. Duración de la reproducción: Muestra la duración de la grabación y cuánto se ha visto. 2. Nombre del archivo 3. Estado de la reproducción: Muestra si el video se está reproduciendo, si se ha pau- sado o si se ha detenido.
Reproducción 5. Mueva el control de mando hacia la izquierda o derecha para seleccionar una fecha en el calendario y pulse el control de mando para ver las grabaciones de esa fecha. 6. Busque el archivo que desea eliminar. Presione en el panel frontal del receptor.
Reproducción 10.3.1 PC NOTA Puede ver los archivos ASF directamente en Windows Media Player™, así como en otros reproductores multimedia como VLC. VLC es una aplicación de software de código abierto disponible en www.videolan. NOTA Estos sitios/aplicaciones no son compatibles con Lorex. Para reproducir un video grabado en una PC: 1.
Modo de escáner En el modo de escaneo, la pantalla LCD y el altavoz del receptor se apagarán, a menos que alguna de las cámaras detecte movimiento. La pantalla LCD se enciende y muestra el vídeo de la cámara en la que se detecta movimiento durante 15 segundos antes de apagarse de nuevo.
Brillo Ajuste el nivel de brillo de video que proviene de la(s) cámara(s). NOTA No es posible ajustar el brillo de la pantalla LCD. Para ajustar el brillo de las cámaras: 1. Presione . Luego seleccione Cámara. Presione el control de mando para confirmar.
Configuraciones El menú Configuración contiene los siguientes submenús: • Fecha y hora: Define la fecha y la hora en el sistema. Para obtener más detalles, con- sulte 8 Configuración de la hora, página 21. • Configuración predeterminada: Restaura la configuración de fábrica del sistema. •...
Configuraciones 1. Presione . Mueva el control de mando hacia la izquierda o derecha para resaltar Settings (Configuración) y presione el control de mando para seleccionar. 2. Seleccione Configuración predeterminada y pulse el control de mando para confirmar. 3. Seleccione Sí y pulse el control de mando para confirmar. El sistema tarda unos mo- mentos para restaurar la configuración predeterminada.
Configuraciones 13.3 Actualización de firmware Asegúrese de que el sistema esté actualizado con el firmware más reciente para obtener un rendimiento óptimo. Existen dos maneras de actualizar el firmware: desde el servidor o desde una tarjeta SD. Para actualizar el firmware del servidor: 1.
Configuraciones 13.4 Red (esta sección es solo para usuarios avanzados) Configure la dirección IP del receptor (avanzado), vea la información de la red o restablez- ca la contraseña de acceso remoto. 13.4.1 Opciones de direccionamiento IP ATENCIÓN Esta sección es solo para usuarios avanzados. Para habilitar la dirección IP dinámica: NOTA La dirección IP dinámica está...
Página 48
Configuraciones 6. Mueva el control de mando hacia arriba o abajo para cambiar los valores, y mueva el control de mando hacia la izquierda o derecha para mover el cursor. Presione el con- trol de mando para confirmar el valor en el campo de la dirección IP. NOTA Asegúrese de introducir una dirección IP estática que no esté...
Volumen de la alarma Aumente o disminuya el volumen del zumbador cuando la(s) cámara(s) detectan movi- miento. Si desea apagar el sonido del zumbador, coloque el volumen de la alarma en la configuración mínima. NOTA Por defecto, el volumen del timbre está desactivado. Para aumentar/disminuir el volumen de la alarma: 1.
Emparejamiento de cámaras adicionales NOTA Si compró cámaras adicionales, se recomienda que las empareje con el receptor antes de la instalación definitiva. El "emparejamiento" es una conexión electrónica entre los dispositivos inalámbricos. Los dispositivos inalámbricos y los componentes deben emparejarse para poder comunicarse entre sí.
Página 51
Emparejamiento de cámaras adicionales NOTA • Si no presionó el botón Emparejar de la cámara durante el periodo de 30 segundos para empareja- miento, repita los pasos 2 a 5 para volver a intentar el emparejamiento. • Si el parlante emite un chillido, aleje la cámara del receptor. #LX400077;...
Encendido/Apagado de la cámara Use el menú de encendido o apagado si necesita desactivar los canales vacíos, de mane- ra que no aparezcan en el monitor en ningún modo de visualización. Solo necesita realizar esta acción si movió una cámara a un canal diferente con la función de emparejamiento. Para mostrar/ocultar canales: 1.
Utilizar la aplicación para móviles Utilice la aplicación gratuita Lorex SD Pro ( ) para conectar convenientemente a su sis- tema en un teléfono inteligente o tablet. La aplicación para móviles es gratuita, sin costos recurrentes. Ver video en vivo en la(s) cámara(s) desde cualquier lugar con una conexión a Internet.
Página 54
Utilizar la aplicación para móviles 6. Pulse QRCode para escanear el código QR en la parte posterior del receptor. Pulse Añadir si su dispositivo móvil no tiene una cámara. También puede pulsar para buscar el sistema en la red. Esta opción solo está dis- ponible si su teléfono inteligente o tablet están conectados a la misma red que el receptor.
Utilizar la aplicación para móviles 17.2.2 Visualización en vivo 1. Estado de la red 2. Resolución de la visualización: Resolución de transmisión para las imágenes de vídeo. 3. Calidad del video: Velocidad de decodificación de video. Una mayor calidad resulta en un mayor consumo de ancho de banda, lo que requiere una velocidad de conexión superior.
Página 56
Utilizar la aplicación para móviles NOTA Los registros de fecha y hora se crean con la fecha y la hora del teléfono inteligente o tablet y no con las del receptor. Para abrir el registro de eventos: 1. Pulse 2. Toque el UID para el sistema. Una lista de eventos aparece desde el último medio día.
Utilizar la aplicación para móviles 3. En la lista de eventos, pulse 4. Elija un marco de tiempo para buscar vídeo, o toque Custom (Personalizar) para con- figurar la hora de inicio, la hora de finalización y los canales incluidos. Toque Search (Buscar) para comenzar la búsqueda.
Utilizar la aplicación para móviles 3. Toque Advanced Setting > Modify Password (Configuración avanzada> Modificar contraseña). 4. Ingrese la siguiente información: • Anterior: Ingrese la contraseña actual para el sistema. • Nueva: Ingrese una nueva contraseña. • Confirmar: Vuelva a ingresar la nueva contraseña. 5.
Utilizar la aplicación para móviles 17.2.6 Configuración de calidad de video La calidad de video afecta la fluidez de la transmisión de video en vivo en su teléfono inte- ligente o tablet. La fluidez del video se ve afectada por la velocidad de conexión. 1.
Utilizar la aplicación para móviles 17.3 Lorex SD Pro para dispositivos Android 17.3.1 Instrucciones iniciales Utilice las siguientes instrucciones para visualizar la(s) cámara(s) a través de Internet usando teléfono inteligente o tablet con Android™. 1. Conecte el cable Ethernet incluido del puerto Ethernet en el receptor LCD a su enru- tador inalámbrico.
Utilizar la aplicación para móviles 17.3.2 Visualización en vivo 1. Información del sistema: El nombre del sistema seguido por el canal que se muestra actualmente. 2. Estado de la red 3. Resolución de la visualización: Resolución de transmisión para las imágenes de vídeo.
Página 62
Utilizar la aplicación para móviles NOTA Los registros de fecha y hora se crean con la fecha y la hora del teléfono inteligente o tablet y no con las del receptor. Para abrir el registro de eventos: Pulse al lado del nombre del sistema. 1.
Página 63
Utilizar la aplicación para móviles 3. Use los botones para controlar la reproducción del video. • Presione para iniciar o pausar la reproducción. • Gire su teléfono inteligente o tablet para ver en modo paisaje o mantenga en posi- ción vertical para ver en modo retrato. NOTA Solo un dispositivo puede utilizar la reproducción de video a la vez.
Utilizar la aplicación para móviles 5. Pulse en cualquier grabación para obtener una vista previa en su dispositivo. 6. Use los botones para controlar la reproducción del video. • Presione para iniciar o pausar la reproducción. • Gire su teléfono inteligente o tablet para ver en modo paisaje o mantenga en posi- ción vertical para ver en modo retrato.
Utilizar la aplicación para móviles 4. Ingrese la siguiente información: • Anterior: Ingrese la contraseña actual para el sistema. • Nueva: Ingrese una nueva contraseña. • Confirmar: Vuelva a ingresar la nueva contraseña. 5. Toque OK (Aceptar). Toque OK (Aceptar) varias veces para guardar los cambios y vol- ver a la lista de dispositivos.
Utilizar la aplicación para móviles 2. Pulse al lado del nombre del sistema. 3. Pulse Editar dispositivo. 4. Pulse Avanzado. 5. Toque el menú desplegable debajo de Intervalo de alerta. 6. Toque uno de los intervalos de tiempo para ajustar el tiempo mínimo entre alertas de movimiento o seleccione OFF para desactivar las alertas de movimiento en su teléfo- no inteligente o tableta.
Especificaciones técnicas 18.1 General Descripción Especificación Frecuencia de transmisión 2.4 ~ 2,483.5 GHz Potencia de transmisión 16 dBm Velocidad de transmisión de datos 4 Mbps Alcance inalámbrico no obstruido 500 ft (152 m) exteriores / 150 ft (46 m)interiores Espectro ensanchado FHSS Modulación GFSK...
Página 68
Especificaciones técnicas Ya que nuestros productos están sujetos a mejoras continuas, Lorex Corporation y sus subsidiarias se reservan el derecho de modificar el diseño, las especificaciones y los pre- cios del producto sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación. Excepto errores y omisiones #LX400077;...
Ampliación del alcance de la señal inalámbrica Hay algunas cosas que debe considerar al seleccionar una ubicación para el receptor y la (s) cámara(s) que lo ayudarán a aumentar su señal inalámbrica. 19.1 Línea de visión clara La señal inalámbrica digital está virtualmente libre de interferencias. No obstante, siempre se debe garantizar que exista una línea de visión clara entre la cámara y el receptor.
Resolución de problemas Problema Solución No hay imagen desde las • Compruebe la alimentación de la cámara. cámaras. • Asegúrese de que las cámaras y el receptor estén encendidos. • Asegúrese de que la cámara esté en el alcance del receptor. •...
Preguntas frecuentes P: ¿Necesita energía una cámara inalámbrica? R: Sí. Las cámaras inalámbricas requieren dos fuentes de alimentación: una conectada a la cámara, y otra, al receptor. El término "inalámbrico" se refiere a la ausencia de cables de video entre la cámara y el receptor. P: ¿Cuán lejos puede una cámara inalámbrica transmitir una señal de video? R: En un campo abierto (con línea de visión), una cámara inalámbrica típica tiene un al- cance de entre 76 y 152 metros.
Página 72
Preguntas frecuentes NOTA Las señales que deben pasar por materiales húmedos (p.ej., arbustos y árboles) pueden reducirse de manera significativa. Cuanta más alta sea la intensidad de la señal, mayor será la tasa de fotogramas. Cuanto más baja sea la intensidad de la señal, menor será la tasa de fotogramas. Intensidad de señal completa Intensidad de señal baja (tasa de fotogramas alta)
Notificaciones ADVERTENCIA Los niños pueden ESTRANGULARSE con los cables eléctricos. Mantenga los cables eléctricos a más de 3 pies alejados de la cuna, moisés, áreas de juego y otros entornos seguros para dormir para niños. 22.1 Aviso de la FCC Este equipo ha sido certificado y cumple con los lÃmites regulados por la parte 15, sub- parte C de las normas FCC.
Notificaciones Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence de l'appareil peut entraîner l'annulation du droit de l'utilsateur à utiliser l'appareil. 22.4 Directiva RoHS Este producto cumple plenamente con la directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos ("RoHS") (2002/ 95/EC) de la Unión Europea.