Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación de la sonda de calidad del aire
TBLZ-1-74, instalación en conducto
GOLD/COMPACT
1. Introducción
El contenido en dióxido de carbono del aire interior es un eficaz
indicador de la carga de ocupación y del nivel de ventilación que
requiere la estancia. La regulación de la ventilación basada en
mediciones del CO
puede garantizar un suministro suficiente de
2
aire fresco y, al mismo tiempo, la reducción al mínimo del gasto
en electricidad.
1.2 Funcionamiento
La sonda de calidad del aire transmite una señal de 0 – 10 V que
es proporcional a su rango de medición de 500 – 1500 ppm. La
señal de salida es lineal respecto del contenido de CO
2. Instalación
Regulación según demanda
Ponga la unidad de tratamiento de aire en REGULACIÓN SEGÚN
DEMANDA en el menú de función REGULACIÓN DE VENTILADO-
RES (GOLD LP/COMPACT) o en Demanda en Funciones/Caudal/
Modo regulación (GOLD RX/PX/CX/SD, Versión E/F).
Defina la consigna requerida como un porcentaje del rango de
medición de la sonda. Si, por ejemplo, se requiere una consigna
de 1000 ppm, indique un 50% como consigna. Defina el ajuste
en el grupo de menús Caudal/Presión (GOLD LP/COMPACT) o en
Funciones/Caudal/Nivel funcionamiento (GOLD RX/PX/CX/SD,
Versión E/F). Consulte las instrucciones de uso y mantenimiento.
ReCO
2
Ponga la unidad de tratamiento de aire GOLD en *CO
menú de función ReCO
(/GOLD LP/COMPACT) o en Funciones/
2
ReCO
(GOLD RX/PX/CX/SD, Versión E/F).
2
Defina la consigna requerida como un porcentaje del rango de
medición de la sonda. Si, por ejemplo, se requiere una consigna
de 1000 ppm, indique un 50% como consigna. Defina el ajuste
en el grupo de menús Caudal/Presión (GOLD LP/COMPACT) o en
Funciones/ ReCO
/CO
(GOLD RX/PX/CX/SD, Versión E/F). Con-
2
2
sulte las instrucciones de uso y mantenimiento.
2.2 Instalación
Coloque la sonda de calidad de aire en la dirección de circulación
del aire (como indica la flecha). La sonda se puede montar en
horizontal o en vertical, coincidiendo con la dirección de circula-
ción del aire.
Si la temperatura ambiente varía mucho, por ejemplo al aire libre
o en áticos sin calefacción, aísle la sonda ( para evitar que se
forme condensación en su interior).
Para que la sonda de calidad del aire funcione de manera
óptima, es preciso colocarla de modo que la distancia a la fuente
de interferencias más cercana en el conducto (consulte los ejem-
plos de fuentes de interferencias), en la dirección de circulación
del aire, sea por lo menos igual a 3 veces el diámetro hidráulico
del conducto. Si instala la sonda después de una fuente de inter-
ferencias, la distancia entre ambas no debe ser en ningún caso
inferior a 5 veces el diámetro hidráulico del conducto.
Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
d = D
h
Ø D
2xHxB
d =
h
H+B
Ejemplos de fuentes de perturbaciones
MIN 3xd h
GX
MIN 3xd h
.
GX
2
SILENCIADOR
MIN 5xd h
CODO
* en el
2
MIN 3xd h
GX
ADAPTADOR
Diámetro hidráulico
CONDUCTO CIRCULAR
d = D
h
Ø D
CONDUCTO RECTANGULAR
2xHxB
d =
h
H+B
MIN 3xd h
GX
H
B
MIN 5xd h
MIN 3xd h
GX
GX
VENTILADOR
MIN 5xd h
MIN 3xd h
GX
GX
GX
GX
MIN 3xd h
DERIVACIÓN
MIN 3xd h
GX
MIN 5xd h
GX
GX
MIN 5xd h
UNIDAD DE TRATAMIENTO DE AIRE
H
B
MIN 5xd h
MIN 3xd h
GX
GX
ES.TBLZ74.180206
MIN 5xd h
GX
COMPUERTA
MIN 5xd h
GX
BATERÍA
MIN 5xd h
GX
AIRE DE RETORNO
AIRE DE IMPULSIÓN
www.swegon.se
1
MIN 5xd h
GX

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Swegon GOLD RX E

  • Página 1 Si instala la sonda después de una fuente de inter- 2xHxB ferencias, la distancia entre ambas no debe ser en ningún caso inferior a 5 veces el diámetro hidráulico del conducto. www.swegon.se Reservado el derecho a modificar las especificaciones. MIN 3xd h MIN 5xd h...
  • Página 2 Nota: Si el indicador no se mueve en absoluto, considere instalar la sonda en otro punto del conducto. Tornillo de tope Indicador de caudal de aire www.swegon.se Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 3 • Monte la junta de estanqueidad. • Sujete el tubo con el tornillo de tope TET 26-35. Nota: Agujero de ø 51 mm Máx. 30 mm de tubo en el exterior del conducto. www.swegon.se Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 4 Compruebe que el tapón del orificio de prueba está bien puesto. Compruebe que el indicador de caudal de aire se mueve (se detecta caudal). Sujete las patas del soporte al conducto. Agujero Ø 51 mm www.swegon.se Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 5: Conexiones Eléctricas

    Puente para seleccionar *Si es necesario, se puede seleccionar señal de salida de ten- regulación según demanda para un ven- sión o de intensidad Intensidad tilador y control esclavo para el otro. Tensión www.swegon.se Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 6: Características Técnicas

    Tiempo de calentamiento < 1 min Tiempo de respuesta: 2 min Clase de protección: IP 54 Temperatura de funcionamiento: 0 a +50 °C Temperatura de almacenamiento: -20 a +70 °C (Todas las dimensiones están en mm) www.swegon.se Reservado el derecho a modificar las especificaciones.

Este manual también es adecuado para:

Gold px eGold cx eGold sd eGold rx fGold px fGold cx f ... Mostrar todo