JUNCTION BOX COVER
CFB8 SERIES
Installation Instructions
GENERAL INFORMATION
NOTICE: Numeric suffi xes must match between box
and cover. Verify correct cover before installation.
NOTICE: When installing fl oor box, reference installation
instructions, PD2515.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. For fl oor boxes without existing covers, remove and
discard temporary cover [1] and screws [2]. Go to
step 5. For fl oor boxes with existing cover, continue
to step 2.
2. Remove and discard the cable access cover [3].
3. For CFB8JB2 cover, remove existing screws [4] from
four corners of the rim and discard. Go to step 7.
4. For CFB8JB1 cover, remove and discard the existing
rim [5] and fasteners [6]. Remove all dried sealant
from the fl oor box fl ange [7].
5. Clean fl ange surface [7] on fl oor box and apply a
1/4 inch [6mm] bead of electrical grade type RTV
silicone sealant (customer supplied) continuously
around the inside corner [8] of the fl ange.
6. Bed new rim [9] in wet sealant and secure with
screws [10] in locations indicated.
7. Secure cover [11] to box using o-rings [12] and long
screws [13] through corner holes.
8. Install short screws [14] in blind tapped holes in
cover. (Long screws may be used in these holes
as temporary lifting handles).
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
40 Waterview Drive
Shelton, Connecticut 06484
(475) 882-4800
PD2517
(Page1)
03/12
COUVERCLE DE BOÎTES DE
DÉRIVATION - SÉRIE CFB8
Directives de montage
English
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
ATTENTION - Les suffi xes numériques de la boîte et
du couvercle doivent correspondre. Vérifi er qu'il s'agit
du couvercle approprié avant l'installation.
ATTENTION - Au moment d'installer la boîte de plancher,
consulter les directives de montage PD2515.
DIRECTIVES DE MONTAGE
1. Pour les boîtes de plancher sans aucun couvercle,
enlever et jeter le couvercle temporaire [1] et les vis
[2]. Passer à l'étape 5. Quant aux boîtes de plancher
avec un couvercle, passer à l'étape 2.
2. Ôter et jeter le couvercle donnant accès aux câbles [3].
3. Pour le couvercle CFB8JB2, enlever les vis [4] aux
quatre coins de la garniture et les jeter. Passer
l'étape 7.
4. Pour le couvercle CFB8JB1, retirer et jeter la garniture
existante [5] et les rattaches [6]. Retirer le composant
d'étanchéité sec du rebord [7] de la boîte.
5. Nettoyer la surface du rebord [7] de la boîte de
plancher et appliquer un cordon de 6 mm de pâte à
calfeutrer à la silicone de type RTV pour applications
électriques (fournie par le client) sur tout le périmètre
intérieur [8] du rebord.
6. Imprégner la nouvelle garniture [9] de pâte à
calfeutrer et la fi xer avec les vis [10] aux endroits
indiqués.
7. Fixer le couvercle [11] à la boîte à l'aide de joints
toriques [12] et les longues vis [13] dans les coins.
8. Introduire les vis courtes [14] dans les trous taraudés
dans le couvercle. (Il est possible d'utiliser les
longues vis comme levier de façon temporaire.)
PRINTED IN U. S. A.
TAPA PARA CAJAS DE
DERIVACIÓN - SERIE CFB8
Instrucciones de instalación
Français
INFORMACIÓN GENERAL
AVISO - Los sufi jos numéricos de la caja y de la tapa
deben coincidir. Verifi car que la tapa sea la correcta
antes de la instalación.
AVISO - Cuando se instale la caja de piso, consultar las
instrucciones de instalación PD2515.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Para cajas de piso donde no hayan tapas, quitar y
desechar la tapa provisoria [1] y los tornillos [2]. Ir
al paso 5. Para cajas de piso donde hayan tapas,
ir al paso 2.
2. Quitar y desechar la tapa de acceso de cable [3].
3. Para la tapa CFB8JB2, quitar los tornillos existentes
[4] de las cuatro esquinas del marco y desecharlos.
Ir al paso 7.
4. Para la tapa CFB8JB1, quitar y desechar el marco
[5] y los sujetadores [6] existentes. Quitar los restos
de sellador seco del reborde [7] de la caja de piso.
5. Limpiar la superfi cie del reborde [7] de la caja de
piso y aplicar un cordón continuo de 6 mm (¼ in) de
espesor de sellador de silicona para uso eléctrico
tipo RTV (provisto por el usuario) alrededor de la
esquina interna [8] del reborde.
6. Aplicar un cordón de sellador sobre el marco [9] y
fi jar con los tornillos [10] en los lugares indicados.
7. Fijar la tapa [11] a la caja usando anillos tóricos [12]
y los tornillos largos [13] a través de los agujeros de
las esquinas.
8. Colocar los tornillos cortos [14] en los agujeros
ciegos roscados de la tapa. (Los tornillos largos
pueden enroscarse en estos agujeros y usarse como
manijas provisorias para levantar la tapa.)
Español
®