Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MCP900
Pulsante di Segnalazione Manuale
Manual Call Point
Punto de señalización manual
CARATTERISTICHE
„ 99 indirizzi disponibili nel caso di MCP900/*Y
„ LED di segnalazione allarme (nei modelli MCP900/*CB, MCP900/*Y
„ LED di segnalazione corretto funzionamento (solo nel modello MCP900/*CB)
„ Ripristinabile tramite chiave meccanica
„ Semplice installazione
„ Installazione a muro o con scatole da incasso
„ Conforme a EN54 parte 11
In tutti i nomi, il segnaposto * (asterisco) indica il colore del prodotto secondo la seguente
logica: R=Rosso, W=Bianco, B=Blu, G=Verde, Y=Giallo
DESCRIZIONE GENERALE
Il pulsante di segnalazione manuale MCP900 (vedi Fig. 1) è studiato appositamente per installazioni:
z Su centrali di rilevazione incendio convenzionali
z Su loop di centrali analogiche indirizzabili con protocollo System Sensor
z Su sistemi di estinzione
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione di funzionamento
Corrente a riposo
Corrente in allarme
Dimensioni (L x A x P mm)
Parte frontale con base MCP900/*B
Peso (Parte frontale con base
MCP900/*B)
®
Conforme / Complies with / Cumple: EN54 part 11
ITALIANO
MCP900/*S
MCP900/*CS MCP900/*CB
15 ÷ 32 Vdc
30 mA
e
MCP900/*CS)
15 ÷ 32 Vdc
50 µA max.
30 mA
92 x 92 x 48
125 g.
MCP900/*Y
15 ÷ 32 Vdc
200 µA max.
5,1 mA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bentel Security MCP900

  • Página 1 R=Rosso, W=Bianco, B=Blu, G=Verde, Y=Giallo DESCRIZIONE GENERALE Il pulsante di segnalazione manuale MCP900 (vedi Fig. 1) è studiato appositamente per installazioni: z Su centrali di rilevazione incendio convenzionali z Su loop di centrali analogiche indirizzabili con protocollo System Sensor...
  • Página 2: Collegamenti Elettrici

    Per l’installazione del pulsante MCP900 seguire i i passi successivi (facendo riferimento alla Fig. 1 per le varie parti menzionate): 1. Far passare i fili dentro la scatola ad incasso o, se usata, dentro la scatola a muro MCP900/*B 2. Connettere il loop, la zona convenzionale o altra apparecchiatura alla morsettiera 3.
  • Página 3: Technical Specifications

    Fire Alarms and Fire Extinquishment Systems. The MCP900 can be used for Door and Escalator control, etc., and is available in a choice of colours. It can be mounted in a custom surface mounting back box (separate accessory item MCP900/*B) or flush mounted to the majority of outlet box formats available in Europe.
  • Página 4: Wiring Instructions

    Manual Call Point Flange (10 piece kit) MCP900/*K Manual Call Point key (10 piece kit) MCP900/DN Universal Security protection (10 piece kit) N. B. - Bentel Security S.r.l. reserves the right to change the technical specifications of this product without prior notice.
  • Página 5: Descripción General

    El MCP900 puede ser usada con funciones de automación (para el control de puertas y escaleras, etc.) y está disponibles en una gran variedad de colores. Puede ser instalada sea en su base (caja trasera de montaje en pared) MCP900/*B sea en muchas de la cajas de montaje empotrado disponibles en el mercado.
  • Página 6: Instalación

    Brida de montaje (kit de 10 piezas) MCP900/*K Llave de control (kit de 10 piezas) MCP900/DN Tapa de seguridad genérico (kit de 10 piezas) N.B. - Bentel Security S.r.l. se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas de este producto sin previo aviso.
  • Página 7 Fig. 1 - La tapa de seguridad (opciónal) se debe fijar después de haber quitado la placa frontal Fig. 3 - Se ponticello tagliato: RA=470 Ω Fig. 2 - Descrizione morsettiera MCP900/*S If jumper cut : RA=470 Ω Fig. 2 - MCP900/*S Terminal board Fig.
  • Página 8 Fig. 4 - Esempio di collegamento del modello MCP900/*S FIg. 3 - MCP900/*S Wiring Diagram FIg. 3 - Ejemplo de conexión del modelo MCP900/*S Fig. 5 - Esempio di collegamento dei modelli MCP900/*CB e MCP900/*CS Fig. 5 - MCP900/*CB, MCP900/*CS Wiring Diagram Fig.

Este manual también es adecuado para:

Mcp900 sMcp900 csMcp900 cbMcp900 y

Tabla de contenido