Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

O
PERATOR'S
Model E172 Shown
IMPORTANT: Read safety rules and instructions carefully before operating equipment.
Warning:
This unit is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered,
brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state
laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator. In the State of California the above
is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal
lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest engine authorized service dealer or contact the service department,
P.O. Box 368022 Cleveland, Ohio 44136-9722.
MTD PRODUCTS INC. P.O. BOX 368022 CLEVELAND, OHIO 44136-9722
PRINTED IN U.S.A.
M
ANUAL
Single-Stage
Snow Thrower
Models
140
150
E150
E162
E172
. 770-10000E.fm
FORM NO
(8/2001)

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MTD products 140

  • Página 1 A spark arrester for the muffler is available through your nearest engine authorized service dealer or contact the service department, P.O. Box 368022 Cleveland, Ohio 44136-9722. MTD PRODUCTS INC. P.O. BOX 368022 CLEVELAND, OHIO 44136-9722 PRINTED IN U.S.A. . 770-10000E.fm...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    (Model Number) (Serial Number) Copy the model number here: Copy the serial number here: MTD PRODUCTS INC CLEVELAND, OHIO 44136 ENGINE INFORMATION The engine manufacturer is responsible for all engine-related issues with regards to performance, power-rating, specifications, warranty and service. Please refer to the engine manufacturer’s Owner’s/Operator’s Manual packed separately with your unit for more information.
  • Página 3: Important Safe Operation Practices

    SECTION 1: IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol—heed its warning.
  • Página 4: Maintenance And Storage

    Maintenance And Storage Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do not touch. Never tamper with safety devices. Check their proper Exercise extreme caution when operating on or crossing operation regularly. gravel surfaces. Stay alert for hidden hazards or traffic. Disengage all clutch levers and stop engine.
  • Página 5: Assembling Your Snow Thrower

    SECTION 2: ASSEMBLING YOUR SNOW THROWER NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Snow thrower features vary by model. Not all features discussed in this manual are applicable to all snow thrower models. Upper Handle Contents of Carton Before beginning installation, remove all parts from the carton and compare them to Figure 1.
  • Página 6 NOTE: The upper hole in the control handle provides for adjustment in belt and cable tension. Refer to page Eye Bolt 9 of this manual for instructions. Installing the Chute Directional Control’s Hex Nut Eye Bolt (on models so equipped) Cross Bar To install the upper crank of the chute directional Saddle Washer...
  • Página 7: Know Your Snow Thrower

    SECTION 3: KNOW YOUR SNOW THROWER Discharge Chute Fuel Cap Primer Spark Plug Ignition Key Cover Starter Handle Electric Starter Choke Lever Button Control Handle (If So Equipped) Chute Directional Control Upper Handle Shave Plate Electric Starter Plug (If So Equipped) Auger Electric Starter Button This unit runs on a mixture of gasoline...
  • Página 8: Operating Your Snow Thrower

    Discharge Chute Shave Plate The pitch of the discharge chute controls the angle at The shave plate scrapes along the pavement as the which the snow is thrown. Loosen the wing knob on the snow thrower is propelled, allowing the snow close to side of the discharge chute before pivoting the the pavement’s surface to be discharged.
  • Página 9: Making Adjustments

    • After clearing snow, allow the engine to run for an Keep the ignition key in a safe place. The IMPORTANT: extra few minutes before storing to help dry any engine can not be started without it. moisture on the engine. •...
  • Página 10: Maintaining Your Snow Thrower

    Shave Plate • To check the adjustment of the shave plate, place the unit on a level surface. The wheels, shave plate and augers should all contact the level surface. Note that if the shave plate is adjusted too high, snow may blow under the housing.
  • Página 11: Off-Season Storage

    Replacing the Auger’s Rubber Paddles • Reattach the belt cover with the five hex screws removed earlier. The snow thrower auger’s rubber paddles are subject to wear and should be replaced if any signs of Replacing the Shave Plate excessive wear is present. The shave plate is subject to wear and should be Do NOT allow the auger’s rubber paddles IMPORTANT:...
  • Página 12: Accessories & Kits

    SECTION 8: TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Cause Remedy Engine fails to start Key not in ignition switch or not in ON position. Insert key and turn to ON position Fuel tank empty, or stale fuel Fill tank with clean fresh gasoline/oil mixture as specified in the engine manual.
  • Página 13 NOTES...
  • Página 14: Parts List

    SECTION 10: PARTS LIST...
  • Página 15 Models 140, 150, E150, E162 & E172 REF. PART DESCRIPTION 710-0276 Splined Carriage Screw, 5/16-18 x 1.0 710-3015 Hex Cap Screw, 1/4-20 x.75 712-3068 Hex Lock Nut, 5/16-18 731-0851A Chute Flange Keeper 731-0915B Lower Chute, 5.0 731-0921 Upper Chute, 5.0 736-0159 Washer, .349 x .879 x .063...
  • Página 16 Models 140, 150, E150, E162 & E172...
  • Página 17 Models 140, 150, E150, E162 & E172 REF. PART REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION 684-0054A Dash Assembly—Model E162 710-0352 Hex Index Washer Screw, 1/4-14 x .375 (Includes Plastic Cup for Mitten Grip) 710-0451 Carriage Bolt, 5/16-18 x .75 684-0056 Dash Assembly—Model 140 710-0642 Self-tapping Screw 1/4-20 x .75...
  • Página 18 (Número de serie) Copie el número del modelo en este espacio: Copie el número de serie en este espacio: MTD PRODUCTS INC CLEVELAND, OHIO 44136 SERVICIO TELEFÓNICO DE ASISTENCIA AL CLIENTE En caso de tener problemas para ensamblar este producto o de tener dudas con respecto a los controles, funcionamiento o mantenimiento del mismo, por favor comuníquese con el Departamento de asistencia al cliente.
  • Página 19: Medidas Importantes De Seguridad

    SECCIÓN 1: MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que debe respetar para evitar poner en riesgo su seguridad personal y / o material y de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones contenidas en este manual antes de intentar poner esta máquina en funcionamiento.
  • Página 20: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Mantenimiento y almacenamiento Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona poco ventilada. El escape del motor contiene monóxido de Nunca manipule los dispositivos de seguridad de manera carbono, un gas inodoro y letal. imprudente. Controle periódicamente que funcionen de forma No opere la máquina estando bajo los efectos del alcohol o de adecuada.
  • Página 21: Montaje De La Máquina Quitanieve

    SECCIÓN 2: MONTAJE DE LA MÁQUINA QUITANIEVE NOTA: Este manual de operación trata distintos modelos. Las características técnicas de la máquina quitanieve varían según los modelos. No todas las características técnicas tratadas en este manual son aplicables a todos los modelos de máquinas quitanieve. Manija superior Contenido de la caja Antes de comenzar la instalación saque todas las piezas de la caja y...
  • Página 22: Instalación Del Canal Extendido Control Direccional (En Modelos Equipados De Esa Manera)

    Instalación del perno de ojo canal pour control Cerrojo de Ojo direccional (en modelos equipados de esa manera) Instalar a la manivela superior de el control direccional del canal proceda de la siguiente manera: Tuerca de Maleficio Barra Enfadada • El hilo uno de los loco de maleficio (ellos son permutables) incluídos en paquete de hardware del lanzador de nieve toda la manera sobre el cerrojo de ojo.
  • Página 23: Conozca Las Propiedades De La Máquina Quitanieve

    SECCIÓN 3: CONOZCA LAS PROPIEDADES DE LA MÁQUINA QUITANIEVE Canal de descarga Tapa del Cebador combustible Bujía Llave de encendido Cubierta Arrancador Manija Eléctrico Palanca Arrancador Botón de obturación Manija de control (Si está equipado de esa manera) Control direccional del canal Manija superior Placa de raspado Enchufe del arrancador eléctrico...
  • Página 24: Mezcla De Combustible Y Aceite

    SECCIÓN 4: FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA QUITANIEVE ADVERTENCIA: Antes de encender el motor, Manija de control lea, comprenda y respete todas las instrucciones y advertencias que figuran en la máquina y en este manual antes de operar el equipo. Canal Mezcla de combustible y aceite Control direccional ADVERTENCIA:...
  • Página 25: Sección 5: Realización De Ajustes

    SECCIÓN 5: REALIZACIÓN DE AJUSTES ADVERTENCIA: NUNCA trate de realizar Tornillos de cabeza hexagonal ajustes mientras el motor está en marcha, excepto cuando así lo especifique el manual de operación. Tensión del cable de control y de la banda de transmisión Es posible que necesite realizar ajustes periódicos debido al estiramiento del cable de control y de la banda de transmisión...
  • Página 26: Mantenimiento De La Máquina Quitanieve

    SECCIÓN 6: MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA QUITANIEVE ADVERTENCIA: • Mientras sostiene el soporte intermedio hacia arriba, deslice con Antes de realizar el servicio cuidado la banda de transmisión fuera de la correa del motor. de mantenimiento, de reparar o de revisar la máquina, Ver Figure 11.
  • Página 27: Almacenamiento Fuera De Temporada

    SECCIÓN 7: ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA ADVERTENCIA: instrucciones completas referentes a todas las instrucciones Nunca almacene el motor con relacionadas con el almacenamiento del motor. combustible en el tanque en espacios cerrados o en • Guarde la máquina quitanieve en una zona limpia y seca. zonas poco ventiladas donde el escape del combustible •...
  • Página 28 NOTES...
  • Página 29 NOTAS...
  • Página 30 NOTAS...
  • Página 31: Mantenimiento

    Ninguna instalación o el uso de accesorios o uniones no otra garantía expresa, oral o escrita, excepto la aprobados por MTD Products Inc. para su uso con mencionada anteriormente, extendida por el(los) producto(s) incluido(s) en este manual anulará...
  • Página 32 MTD Products Inc. for use with the product(s) product shall bind MTD. During the period of the War- covered by this manual will void your warranty as to any ranty, the exclusive remedy is repair or replacement of resulting damages.

Este manual también es adecuado para:

150e162e172

Tabla de contenido