Página 1
Instruction manual Air driven ATEX series A EX 2GD - Vacuum Cleaners Original instruction manual INSTRUCTION MANUAL Translation of original instruction manual UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA HANDLEIDING BRUGERVEJLEDNING BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE UTILIZARE KÄYTTÖOHJEET РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUEL D’INSTRUCTION ANVÄNDARMANUAL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IT MANUALE D’ISTRUZIONE 2019-10-28 2130298(00)
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Declaration of conformity ....................Figures .................................. English ................................Česky ................................. Dansk .................................. Deutsch ................................Español ................................Suomi ................................Français ............................... Magyar ................................ Italiano ................................. Nederlands ............................Norsk ................................Polski ................................Română ..............................Русский ..............................Svenska ...............................
English Čeština Declaration of conformity Prohlášení o shodě We, AB Ph. Nederman & Co., declare under our sole responsibility that the My, společnost AB Ph. Nederman & Co., prohlašujeme na svou zodpovědnost, že Nederman product: výrobek Nederman: A EX 2GD - Vacuum Cleaners (Part No. ***, and stated versions of ***) to which A EX 2GD - Vacuum Cleaners (díl č.
Italiano Nederlands Dichiarazione di conformità Conformiteitsverklaring AB Ph. Nederman & Co., dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il Wij, AB Ph. Nederman & Co, verklaren in uitsluitende aansprakelijkheid dat het prodotto Nederman: product van Nederman: A EX 2GD - Vacuum Cleaners (Art. N. ***, e le versioni di detto ***) al quale è...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Svenska Försäkran om överensstämmelse Vi, AB Ph. Nederman & Co., försäkrar under eget ansvar att Nederman- produkten: A EX 2GD - Vacuum Cleaners (artikelnr ***, och fastställda versioner av ***.), som denna försäkran avser, överensstämmer med alla tillämpliga bestämmelser i följande direktiv och standarder:...
Página 15
A EX 2GD - Vacuum Cleaners English Instruction manual Table of contents Figures ....................................1 Preface ....................................2 Safety ....................................General ................................3 Description ..................................Intended use ..............................A EX 2GD & 3GD- Model vacuum cleaners and ATEX .............. Product marking A EX 2GD ........................
Nederman original spare parts and accessories. Contact the nearest authorized distributor or Nederman for advice on technical service and obtaining spare parts. If there are any damaged or missing parts when the product is delivered, notify the carrier and the local Nederman representative immediately.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Sign Description Sign Description Do not vacuum caustics. Do not weld. Overhead obstacle Description Intended use This vacuum cleaner is designed for the collection of dust and granulated material. It can also be configured for the collection of wet material. For use with wet material, the vacuum cleaner is delivered with a float ball.
Product is ATEX classified and marked: II 2G Ex h IIB T60ºC(T6) Gb II 2D Ex h IIIC T60ºC Db -10ºC≤Ta≤40ºC Nederman 19.HB04 X Part Explanation Equipment group (non mining equipment). The letter ”h” as specified in EN ISO 80079-36.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners are met for the complete system. It lies within the responsibility of the end-user to determine and develop proper documentation. The round brush nossle may not be used in potentialy explosive gas enviroment (zone 21 or 22).
• If this unit is used to collect of hazardous material, or is located where such material is present, contact your nearest authorized distributor or Nederman for technical advice. • Do not use vacuum cleaner to collect material that is caustic, hot, explosive, highly...
Página 22
A EX 2GD - Vacuum Cleaners WARNING! Risk of personal injury. • Only properly trained personnel are allowed to use this vacuum cleaner. • Do not use the compressed air hose to pull the vacuum cleaner. It can tip over. •...
Watch your head. The height of the frame is low. CAUTION! Risk of equipment damage. • Use only Nederman original spare parts and accessories. • Use the correct filter for collecting wet material. • Make sure to correctly assemble the filter bag when changing from wet to dry collection.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Clean the cartridge filter/filter bag NOTE! • Clean the filter after each use. • If using a washable filter, it can be washed with water and detergent. Let it air dry. • Replace cartridge filter after it has been washed twice. •...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Replace the filter bag NOTE! If the filter bag is placed into a dust bag for disposal, tie off the dust bag, see figure 8. Turn off vacuum cleaner. Empty pre-separator, if one is used. Remove filter basket and filter bag.
Follow the list below to routinely inspect, and repair or replace worn and damaged parts on the inside and outside of the vacuum cleaner. See also Appendix: Service form. Contact your nearest authorized distributor or Nederman for advice on technical service or if you require help with spare parts.
Ordering spare parts When ordering spare parts always state the following: • Part number and control number (see the product identification plate). • Detail number and name of the spare part (see www.nederman.com). • Quantity of the parts required. Troubleshooting WARNING! Risk of personal injury.
Página 28
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Problem Fault Solution Abnormal noise level. Leaking gaskets. Remove and replace damaged neoprene gaskets. Use suitable two-component glue. Sound absorbing material Dismantle the silencer hood and remove dirt. Replace damaged silencing defect. material.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Appendix A: Service form NOTE! If an inspection result (for example, a measured value) differs significantly from a previous result, find the cause for the difference. Copy the maintenance checklist, fill it in and save it as a service record. For values, note the value in the result column, otherwise a tick will suffice if the item has been performed or considered.
Página 31
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Česky Uživatelská příručka Obsah Obrázky ....................................1 Úvod ....................................2 Bezpečnost ..................................Obecné ................................3 Popis ....................................Použití ke stanovenému účelu ......................Modely vysavače A EX 2GD & 3GD a ATEX ..................Označení výrobku A EX 2GD ........................
Před instalací, použitím a údržbou tohoto výrobku si pečlivě přečtěte veškerou dokumentaci k výrobku a identifikační štítek výrobku. Pokud dojde ke ztrátě dokumentace, je třeba ji ihned nahradit. Společnost Nederman si vyhrazuje právo upravovat a vylepšovat své výrobky včetně dokumentace bez předchozího upozornění.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Značka Popis Značka Popis Nevysávejte žíraviny. Nesvařujte. Překážka nad hlavou Popis Použití ke stanovenému účelu Tento vysavač je určen pro sběr prachu a granulovaného materiálu. Vysavač lze nakonfigurovat také pro sběr mokrého materiálu. Pro použití na mokrý materiál je vysavač dodáván s plovákovou koulí.
Výrobek je klasifikován a označen podle směrnic ATEX: II 2G Ex h IIB T60ºC(T6) Gb II 2D Ex h IIIC T60ºC Db -10ºC≤Ta≤40ºC Nederman 19.HB04 X Part Explanation Skupina zařízení (jiné než těžební zařízení). Písmeno „h“ podle normy EN ISO 80079-36 IIB: Zařízení...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners pro celý systém. Koncový uživatel je povinen zajistit určení a vytvoření odpovídající dokumentace. Typ ochrany konstrukční bezpečnost „c“ Technická dokumentace obsahuje informace potřebné k zachování bezpečnosti výrobku. Technické údaje Viz tabulky 4-1, 4-2 a tabulka 4-3 níže, a kapitola Obrázky. Popis a čísla výrobků pro náhradní...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Tabulka 3-3: Filtry s vložkou, viz obrázek 2 Číslo dílu Plocha Průměr (D) Délka (L) Materiál EN 60335-2- Max. Lze prát** (A) (m²) (mm) (mm) 69/EN1822 teplota (°C) Filtr s vložkou* (obrázek 2) 40377234 2,38 Antistatic Cellulose 40377235...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí poškození zařízení. • Nezatěžujte rukojeti zátěží větší než 75 kg. Viz obrázek 16. • K vysávání mokrého materiálu použijte plovákovou kouli a filtr určený k tomuto účelu. • Použijte správný filtr pro sběr mokrého materiálu. •...
Pokud je tento přístroj používán ke sběru nebezpečného materiálu, nebo je na místě, kde se takový materiál nachází, obraťte se pro odbornou radu na nejbližšího autorizovaného prodejce nebo na společnost Nederman. • Nepoužívejte vysavač ke sběru materiálu, který je žíravý, horký, výbušný, vysoce hořlavý, chemicky nestabilní, může se samovolně...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners POZNÁMKA! • Před spuštěním vysavače se ujistěte, že je ruční vypouštěcí ventil zavřený, protože během provozu se k němu nelze dostat. • Plovákovou kouli můžete odstranit, pokud budete vysávat suchý materiál. • Po každém použití filtr vyčistěte. •...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí poškození zařízení. • Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství Nederman. • Použijte správný filtr pro sběr mokrého materiálu. • Při přechodu z vysávání mokrého materiálu na suchý dbejte na správné sestavení...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners 6.2.2 Čištění filtru stlačeným vzduchem Zapněte stlačený vzduch. Uzavřete kulový kohout v horní části ejektoru a čistěte po dobu 15 sekund. Viz obrázek 1 (B). Chcete-li zastavit čištění, vypněte stlačený vzduch. Chcete-li opakovat čištění filtru, znovu zapněte stlačený vzduch na dalších 15 sekund. V případě...
Běžnou inspekci, opravu nebo výměnu opotřebených a poškozených dílů na vnitřní a vnější straně vysavače provádějte podle níže uvedeného seznamu. Viz také příloha: Servisní formulář. S dotazy ohledně technického servisu nebo náhradních dílů se obraťte na nejbližšího autorizovaného prodejce nebo na společnost Nederman. Položky určené k inspekci Co hledat...
Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství Nederman. Náhradní díly, viz přiložený návod k náhradním dílům. S dotazy ohledně technického servisu nebo náhradních dílů se obraťte na nejbližšího autorizovaného prodejce nebo na společnost Nederman. Viz také www.nederman.com. Objednávání náhradních dílů Při objednávání náhradních dílů uvádějte vždy následující: •...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Odstraňování problémů VAROVÁNÍ! Nebezpečí poranění osob. • Před odpojením vysavače od napájení vždy nejprve vypněte ovládací systém. • Před jakoukoliv údržbou nebo přepravou odpojte vysavač od přívodu stlačeného vzduchu a od elektrického napájení. Viz obrázek (B).
Página 45
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Problém Chyba Řešení Abnormální hladina hluku. Netěsnost těsnění. Odstraňte a vyměňte poškozené neoprenové těsnění. Použijte vhodné dvousložkové lepidlo. Vadný materiál pohlcující hluk. Demontujte kryt tlumiče a odstraňte nečistoty. Poškozený tlumicí materiál vyměňte.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Příloha A: Servisní formulář POZNÁMKA! Pokud se výsledek inspekce (např. naměřená hodnota) výrazně liší od předchozího výsledku, najděte příčinu tohoto rozdílu. Zkopírujte kontrolní seznam údržby, vyplňte jej a uložte jako servisní zprávu. U hodnot uveďte hodnotu do sloupce s výsledky, jinak stačí zaškrtnout, že byla daná položka provedena nebo posouzena.
Página 49
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Dansk Brugervejledning Indholdsfortegnelse Figurer ....................................1 Forord ....................................2 Sikkerhed ..................................Generel ................................3 Beskrivelse ..................................Tiltænkt anvendelse ..........................Støvsugere i model A EX 2GD og 3GD og ATEX-direktivet ............ Produktmærkning A EX 2GD .........................
Nederman. Kontakt nærmeste autoriserede forhandler eller Nederman for at få råd om teknisk service og anskaffelse af reservedele. Hvis produktet leveres med defekte eller manglende dele, skal speditøren og den lokale Nederman-repræsentant straks orienteres herom.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Skilt Beskrivelse Skilt Beskrivelse Der må ikke opsuges ætsende midler. Der må ikke svejses. Forhindring over hovedet Beskrivelse Tiltænkt anvendelse Denne støvsuger er konstrueret til opsugning af støv og granulater. Den kan også konfigureres til opsugning af vådt materiale. Støvsugeren leveres med en svømmerkugle, hvis den skal bruges til vådt materiale.
Produktmærkning A EX 2GD Produktet er ATEX-klassificeret og mærket: II 2G Ex h IIB T60ºC(T6) Gb II 2D Ex h IIIC T60ºC Db -10ºC≤Ta≤40ºC Nederman 19.HB04 X Forklaring Udstyrsgruppe (ikke minedriftsudstyr). Bogstavet "h" som præciseret i EN ISO 80079-36 IIB: Udstyr i gruppe II er beregnet til brug på...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Type of Protection constructional safety “c” Technical documentation contains the information required to maintain the product safety. Tekniske data Se tabel 4-1, 4-2 og 4-3 nedenfor og figurerne i afsnittene. Se også den vedhæftede reservedelsmanual for at få...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners FORSIGTIG! Risiko for beskadigelse af udstyr. • Belast ikke håndtagene med en vægt på mere end 75 kg. Se figur 16. • Hvis der skal opsuges vådt materiale, skal der anvendes en svømmerkugle og et filter, som er konstrueret til formålet.
Hvis denne enhed anvendes til opsugning af farligt materiale eller placeres et sted, hvor sådant materiale er til stede, skal du kontakte din nærmeste autoriserede forhandler eller Nederman for at få teknisk rådgivning. • Brug ikke støvsugeren til at opsuge materiale, som er ætsende, eksplosivt, brandfarligt, kemisk ustabilt eller selvantændeligt, eller som kan udløse gnister.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners BEMÆRK! • Sørg for, at den manuelle udløbsventil er lukket, før du starter støvsugeren. Du har ikke adgang til den under brug af støvsugeren. • Svømmerkuglen kan fjernes ved opsugning af tørt materiale. • Rens filtret efter brug hver gang.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners FORSIGTIG! Risiko for beskadigelse af udstyr. • Brug kun originale reservedele og originalt tilbehør fra Nederman. • Brug det korrekte filter til opsugning af vådt materiale. • Sørg for at samle filterposen korrekt, når du skifter fra våd til tør opsugning.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners 6.2.2 Rensning af filtret med trykluft Tænd for trykluften. Luk kugleventilen på ejektortoppen, og rengør i 15 sekunder. Se figur 1 (B). Sluk for trykluften for at stoppe rengøringen. For at gentage filterrengøringen skal du trykke på trykluften igen i yderligere 15 sekunder.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Udskift støvposerne ADVARSEL! Risiko for personskade (A EX 2GD & 3GD). • Brug altid -godkendte big-bags. • Tilslut øverste og nederste jordledning til big-bag'en. Støvposer skal udskiftes, når de er fyldt. Hvor ofte dette sker, varierer for det enkelte anlæg. Det anbefales at kontrollere dette regelmæssigt.
Brug kun originale reservedele og originalt tilbehør fra Nederman. Vedrørende reservedele henvises til den medfølgende reservedelsmanual. Kontakt din nærmeste autoriserede forhandler eller Nederman for at få råd om teknisk service, eller hvis du har brug for hjælp til reservedele. Se også www.nederman.com.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Fejlfinding ADVARSEL! Risiko for personskade. • Styresystemet skal altid deaktiveres, inden strømmen til støvsugeren slås fra. • Støvsugeren skal kobles fra trykluften og strømforsyningen, inden der udføres form for service, eller inden den flyttes. Se figur (B).
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Bilag A: Serviceformular BEMÆRK! Hvis resultatet af et eftersyn (f.eks. en målt værdi) afviger væsentligt fra tidligere resultater, skal årsagen til forskellen findes. Kopier vedligeholdelsesprotokollen, udfyld den, og gem den som serviceregistrering. Ved værdier skal værdien noteres i resultatkolonnen. Ellers er det tilstrækkeligt at sætte et flueben, hvis punktet er blevet udført eller taget i betragtning.
Lesen Sie vor Installation, Einsatz und Service/Wartung dieses Produkts die Produktdokumentation und das Typenschild sorgfältig durch. Ersetzen Sie entsprechende Dokumentation umgehend, falls sie verloren geht. Nederman behält sich das Recht vor, Produkte und Dokumentation ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der einschlägigen EU-Richtlinien. Um diesen Status zu wahren, müssen sämtliche Installations-, Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten...
Das Produkt ist nach ATEX klassifiziert und gekennzeichnet wie folgt: II 2G Ex h IIB T60ºC(T6) Gb II 2D Ex h IIIC T60ºC Db -10ºC≤Ta≤40ºC Nederman 19.HB04 X Teil Erklärung Gerätegruppe (ohne Bergbau). Der Buchstabe „h“ gemäß EN ISO 80079-36...
Página 68
Gerät im normalen Betrieb keine wirksamen Zündquellen. -10ºC≤Ta≤40ºC Umgebungstemperaturbereich Nederman 19.HB04X Zertifikatsnummer. Wenn das Zeichen „X“ hinter der Zertifikatsnummer steht, bedeutet dies, dass das Gerät besonderen Bedingungen für den sicheren Gebrauch unterliegt. Besondere Bedingungen für den sicheren Gebrauch „X“...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Technische Daten Siehe Tabellen 4-1 und 4-2 sowie Tabelle 4-3 sowie die Abbildungen in den einzelnen Kapiteln. Außerdem sind Beschreibungen und Artikelnummern der Ersatzteile den beiliegenden Ersatzteilhandbüchern zu entnehmen. Tabelle 3-1: Staubsauger Materialbeschreibung Pulverbeschichteter Stahl oder Edelstahl Materialrecycling (ungefähres Gewicht) 95 % Umgebungstemperatur...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Installation WARNUNG! Gefahr von Personenschäden (A EX 2GD & 3GD). • Sicherstellen, dass die Schläuche nach dem Anschluss ordnungsgemäß geerdet sind, siehe Abb. 5. • Sicherstellen, dass die Absaugabdeckung ordnungsgemäß geerdet sind, siehe Abb. 5. •...
Wenn das Gerät zum Aufsaugen von gefährlichen Materialien verwendet oder dort abgestellt wird, wo derartiges Material vorhanden ist, ist Kontakt zum nächsten offiziellen Händler oder Nederman aufzunehmen und um technische Beratung zu bitten. • Es ist untersagt, den Staubsauger für Material zu verwenden, das ätzend, heiß, explosiv, leicht entflammbar, chemisch instabil bzw.
Página 73
A EX 2GD - Vacuum Cleaners WARNUNG! Verletzungsgefahr. • Nur ordnungsgemäß geschulte Mitarbeiter dürfen mit diesem Staubsauger arbeiten. • Den Staubsauger nicht mit dem Druckluftschlauch ziehen. Er könnte umkippen. • Den Druckluftschlauch nicht mit anderen Geräten teilen. • Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass alle Module, Schläuche und Kabel ordnungsgemäß befestigt sind.
Darauf achten, dass Sie sich nicht den Kopf stoßen. Der Rahmen sitzt tief. VORSICHT! Gefahr von Sachschäden. • Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und Zubehörteile von Nederman. • Den vorschriftsmäßigen Filter zum Absaugen von feuchtem Material verwenden. • Sicherstellen, dass die Filtertüte bei der Umstellung von Nass- auf Trockenabsaugen vorschriftsmäßig montiert wird.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Reinigung der Filterpatrone/des Filterbeutels HINWEIS! • Den Filter nach jedem Einsatz reinigen. • Bei Verwendung eines abwaschbaren Filters können Wasser und ein Reinigungsmittel verwendet werden. An der Luft trocknen lassen. • Die Filterpatrone nach zweimaliger Reinigung austauschen. •...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Austausch des Filterbeutels HINWEIS! Wenn der Filterbeutel zur Entsorgung in einen Staubbeutel gelegt wird, ist dieser zu verschnüren, siehe Abb. 8. Den Staubsauger abschalten. Den Vorabscheider (falls vorhanden) entleeren.. Filterkorb und Filterbeutel entfernen. Den Filterbeutel austauschen. Austausch des Filterpakets HINWEIS! •...
Teilen innen und außen am Staubsauger ist der nachstehenden Liste entsprechend vorzunehmen. Siehe auch Anhang: Serviceformular. Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder an Nederman, um Hilfestellung zum technischen Service zu erhalten oder um Ersatzteile zu bestellen.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder an Nederman, um Hilfestellung zum technischen Service zu erhalten oder um Ersatzteile zu bestellen. Siehe auch www.nederman.com. Ersatzteilbestellung Bei der Bestellung von Ersatzteilen ist immer Folgendes anzugeben: •...
Página 79
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Problem Fehler Lösung • Wenn der Verstopfter Ansaugschlauch oder Wenn der vorgegebene Unterdruck nicht erreicht wird, sind alle Dichtungen vorgegebene -einlass. und Anschlüsse zu überprüfen. Unterdruck nicht • Ansaugschlauch abziehen. Umdrehen und in die entgegengesetzte Richtung erreicht wird, ansaugen lassen.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Anhang A: Serviceformular HINWEIS! Falls ein Inspektionsergebnis (zum Beispiel ein Messwert) erheblich vom letzten Ergebnis abweicht, ist die Ursache der Abweichung zu klären. Wartungs-Checkliste kopieren, ausfüllen und als Wartungsnachweis aufheben. Die entsprechenden Werte sind in der Ergebnisspalte einzutragen. Ansonsten reicht es, den jeweils ausgeführten oder berücksichtigten Punkt abzuhaken.
Página 83
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Español Manual de instrucciones Índice Ilustraciones ..................................1 Prólogo ..................................... 2 Seguridad ..................................General ................................3 Descripción ..................................Uso previsto ..............................Aspiradores del modelo A EX 2GD y 3GD y Directiva ATEX ..........Marcado del producto A EX 2GD ......................
Nederman. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado más cercano o con Nederman para obtener asesoramiento sobre el servicio técnico y la obtención de piezas de repuesto. Si hay algún componente dañado o falta algún componente a la entrega del producto, comuníquelo inmediatamente al transportista y al representante local de...
El producto se clasifica como ATEX y se marca como: II 2G Ex h IIB T60ºC(T6) Gb II 2D Ex h IIIC T60ºC Db -10ºC≤Ta≤40ºC Nederman 19.HB04 X Parte Descripción Grupo del equipo (equipo de minería no). La letra “h”, tal como se especifica en la norma EN ISO 80079-36.
Página 86
-10ºC≤Ta≤40ºC Rango de temperatura ambiente. Nederman 19.HB04X Número de certificado. Si el signo “X” aparece después del número de certificado, indica que el aparato está sujeto a condiciones especiales de uso seguro. Condiciones especiales de uso seguro (“X”) El aspirador debe permanecer conectado a tierra en todo momento mientras se esté...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Datos técnicos Consulte las Tablas 4-1, 4-2 y 4-3 siguientes, y las Ilustraciones del capítulo. Consulte también el Manual de Piezas de Repuesto adjunto para ver la descripción y el número de artículo de las piezas de repuesto. Tabla 3-1: Aspirador Descripción del material Acero recubierto o acero inoxidable...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Tabla 3-3: Filtros de cartucho, consulte la ilustración 2 Número de Área (A) Diámetro Longitud Material EN 60335-2- Temp. Lavable** referencia (m²) (D) (mm) (L) (mm) 69/EN1822 máx. (°C) Cartucho de filtro* (Ilustración 2) 40377234 2,38 Antistatic Cellulose...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños personales. • Fije los aspiradores no portátiles firmemente en una superficie plana y dura. • No coloque el aspirador sobre una superficie irregular o inclinada. • Utilice siempre un equipo de elevación adecuado y lleve equipo de protección cuando monte su producto configurado.
Si esta unidad se utiliza para recoger materiales peligrosos o se encuentra en lugares donde pueda estar presente ese tipo de materiales, póngase en contacto con su distribuidor autorizado o pida consejo a los técnicos de Nederman. • No utilice el aspirador para recoger material cáustico, caliente, explosivo, muy inflamable, químicamente inestable, inflamable de manera espontánea o que pueda producir chispas.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners ¡NOTA! • Asegúrese de que la válvula de descarga manual está cerrada antes de encender el aspirador. No se puede accionar en marcha. • Puede retirar el flotador de bola cuando recoja material seco. •...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de daños en el equipo. • Utilice solo piezas de repuesto y accesorios originales de Nederman. • Use el filtro adecuado para la recogida de material húmedo. • Monte correctamente la bolsa de filtro cuando cambie de la recogida de material húmedo a material seco.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners 6.2.2 Limpieza del filtro con aire comprimido Encienda el aire comprimido. Cierre la válvula esférica de la parte superior y límpiela 15 segundos. Consulte la Ilustración 1(B). Cierre el aire comprimido para detener la limpieza. Encienda el aire comprimido otros 15 segundos para repetir la limpieza del filtro.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Sustitución de las bolsas de polvo ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños personales (A EX 2GD y 3GD). • Utilice siempre bolsas a granel homologadas. • Conecte los cables de toma a tierra superior e inferior a la bolsa. Sustituya las bolsas de polvo cuando estén llenas.
Consulte también el Apéndice: Formulario de servicio. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado más cercano o con Nederman para obtener asesoramiento sobre el servicio técnico o en caso de necesitar ayuda con las piezas de repuesto.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Solución de problemas ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños personales. • Desactive siempre el sistema de control antes de desconectar la alimentación eléctrica del aspirador. • Desconecte el aspirador del aire comprimido y el suministro eléctrico antes de cualquier tipo de mantenimiento o transporte.
Página 97
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Problema Fallo Solución Nivel de ruido Fuga en las juntas. Retire y sustituya las juntas de neopreno dañadas. Utilice un pegamento anormal. adecuado de dos componentes. Defecto en el material Desmonte la campana del silenciador y elimine el polvo. Sustituya el material de insonorizante.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Apéndice A: Formulario de servicio ¡NOTA! Si un resultado de la inspección (por ejemplo, un valor medido) difiere significativamente de un resultado anterior, busque la causa de esa diferencia. Copie la lista de comprobación de mantenimiento, complétela y consérvela como un registro de reparación.
Página 101
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Suomi Käyttöohjeet Sisällysluettelo Kuvat ....................................1 Johdanto ..................................2 Turvallisuus .................................. Yleinen ................................3 Kuvaus .................................... Käyttötarkoitus ............................A EX 2GD- ja 3GD-pölynimurit ja ATEX ..................Tuotteen A EX 2GD merkinnät ......................Tekniset tiedot ............................
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Johdanto Lue tuotteen kaikki asiakirjat ja tunnistekilpi huolellisesti ennen tuotteen asennusta, käyttöä ja huoltoa. Korvaa asiakirjat välittömästi, jos ne ovat kadonneet. Nederman varaa oikeuden muuttaa ja kehittää tuotteitaan sekä niiden dokumentaatiota ilman ennakkoilmoitusta. Tuote on suunniteltu täyttämään sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Tämän tilan ylläpito edellyttää, että...
Tuotteen A EX 2GD merkinnät Tuote on ATEX-luokiteltu ja -merkitty: II 2G Ex h IIB T60ºC(T6) Gb II 2D Ex h IIIC T60ºC Db -10ºC≤Ta≤40ºC Nederman 19.HB04 X Selitys Laiteryhmä (muu kuin kaivostoimintaan tarkoitettu laite) Kirjain ”h” kuten määriteltynä standardissa EN ISO 80079-36...
Página 104
-10ºC≤Ta≤40ºC Rango de temperatura ambiente. Nederman 19.HB04X Todistuksen numero. Merkki “X” todistuksen numeron jälkeen osoittaa, että laitteen turvalliseen käyttöön liittyy erityisehtoja. Turvallisen käytön erityisehdot ”X” Käytössä olevan pölynimurin on aina oltava maadoitettu. Sähköä johtavan paineilmaletkun käyttö...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Tekniset tiedot Katso seuraavat taulukot 3-1, 3-2 ja 3-3 sekä Kuvat-kappale. Liitteenä olevassa varaosaoppaassa on varaosien kuvaukset ja osanumerot. Taulukko 3–1: Imuri Materiaalin kuvaus Jauhemaalattu teräs tai ruostumaton teräs Kierrätysmateriaalin osuus (arviolta painosta) Ympäristön lämpötila –10…+40 °C Käsitellyn ilman (kuiva) lämpötila 0…+60 °C...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Osanumero Alue (A) Halkaisija Pituus (L) Materiaali EN 60335-2- Enimm. Pestävä** (m²) (D) (mm) (mm) 69/EN1822 lämpötila (°C) 40377238 2,38 Antistatic Cellulose 40377239 1,56 Antistatic Cellulose/Fiberglass (H13)/ Antistatic Cellulose * Osanumero on mainittu suodattimessa. ** Vaihda suodatinelementti, kun se on pesty kaksi kertaa.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners HUOMAUTUS! Laitevaurioiden vaara. • Kahvoihin kohdistuva kuormitus saa olla enintään 75 kg. Katso kuva 16. • Jos imuroidaan märkää materiaalia, käytä tähän tarkoitukseen suunniteltua uimuria ja suodatinta. • Käytä märän materiaalin keräämiseen oikeaa suodatinta. •...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Käyttö VAROITUS! Räjähdysvaara. • Laitteella ei saa imuroida materiaaleja, jotka voivat aiheuttaa syttymistä tai tukkeutumista. On ehdottomasti kiellettyä kerätä materiaaleja, joissa voi esiintyä vaarallisia kemiallisia tai termisiä reaktioita ja/tai jotka voivat syttyä itsestään. • Jos tätä...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners ILMOITUS! • Varmista ennen imurin käynnistämistä, että käsikäyttöinen poistoventtiili on kiinni. Siihen ei pääse käsiksi käytön aikana. • Uimuri voidaan irrottaa, kun kerätään kuivaa materiaalia. • Puhdista suodatin jokaisen käytön jälkeen. • Jos suodatin on tukossa tai esierotin on täynnä, imuteho on heikompi. Puhdista suodatin ja tyhjennä...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners HUOMAUTUS! Laitevaurioiden vaara. • Käytä ainoastaan alkuperäisiä Nederman-varaosia ja -tarvikkeita. • Käytä märän materiaalin keräämiseen oikeaa suodatinta. • Asenna suodatinpussi oikein, kun vaihdat märkäimuroinnista kuivaimurointiin. • Katkaise imurista virta, jos siitä pääsee ulos nestettä tai vaahtoa.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners 6.2.2 Paineilmasuodattimen puhdistus Kytke paineilma päälle. Sulje palloventtiili ejektoripäässä, ja puhdista 15 sekunnin ajan. Katso kuva 1(B). Lopeta puhdistus kytkemällä paineilma pois päältä. Toista suodattimen puhdistus kytkemällä paineilma uudelleen päälle vielä 15 sekunniksi. Toista tarvittaessa. Aloita imurointi avaamalla ejektoripään palloventtiili.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Vaihda pölypussit, kun ne ovat täynnä. Vaihtamistiheys vaihtelee asennetusta järjestelmästä toiseen. On suositeltavaa tarkistaa vaihtotarve säännöllisesti. Vaihda pölypussit seuraavasti: Katkaise imurista virta. Irrota pussin suu pussin pidikkeestä ja sulje pussi. Kiinnitä huomiota erityisesti pölyn vuodon tai leviämisen sekä...
Melutaso liian korkea 6.11 Varaosat HUOMAUTUS! Laitevaurioiden vaara. Käytä ainoastaan alkuperäisiä Nederman-varaosia ja -tarvikkeita. Liitteenä olevassa varaosaoppaassa on lisätietoja varaosista. Jos haluat neuvoja teknisistä palveluista tai tilata varaosia, ota yhteys lähimpään valtuutettuun Nederman-jälleenmyyjään. Katso myös www.nederman.com. Varaosien tilaaminen Ilmoita aina seuraavat tiedot varaosia tilattaessa: •...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Vianetsintä VAROITUS! Henkilövahinkojen vaara • Poista ohjausjärjestelmä käytöstä ennen virran katkaisemista imurista. • Irrota imuri paineilmasta ja virtalähteestä ennen mitään huoltotoimia tai kuljetusta. Katso kuva (B). • Kunnossapitotöiden aikana on oltava varovainen paineilmasylinterin ja poistoventtiilin aiheuttaman puristumisvaaran vuoksi.
Página 115
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Ongelma Vika Ratkaisu Melutaso liian korkea Vuotavat venttiilit. Irrota ja vaihda vaurioituneet neopreenitiivisteet. Käytä tarkoitukseen soveltuvaa kaksikomponenttiliimaa. Viallinen ääntä vaimentava Irrota äänenvaimentimen suojus ja poista epäpuhtaudet. Vaihda vaurioitunut materiaali. ääntä vaimentava materiaali.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Liite A: Huoltokaavio ILMOITUS! Jos tarkastustulos (esimerkiksi mittausarvo) poikkeaa huomattavasti edellisestä tuloksesta, selvitä eron syy. Kopioi huollon tarkistuslista ja täytä ja säilytä se huollon pöytäkirjana. Kirjoita arvo tulossarakkeeseen tai lisää rasti, kun kohta on suoritettu tai käsitelty. Asiakas Imurin tyyppi/malli Huollon päivämäärä...
Página 119
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Français Manuel d'instruction Table des matières Schémas ..................................... 1 Préface ................................... 2 Sécurité ..................................Général ................................3 Description .................................. Utilisation prévue ............................ Aspirateurs modèles A EX 2GD/3GD et ATEX ................Marquage produit A EX 2GD ......................
Lire attentivement la documentation et la plaque d'identification du produit avant l'installation, l'utilisation et l'entretien de ce produit. Remplacer immédiatement la documentation en cas de perte. Nederman se réserve le droit, sans préavis, de modifier et d'améliorer ses produits, y compris la documentation.
Le produit est classé et estampillé ATEX : II 2G Ex h IIB T60ºC(T6) Gb II 2D Ex h IIIC T60ºC Db -10ºC≤Ta≤40ºC Nederman 19.HB04 X Explication de la référence Groupe d’équipement (équipement non minier). La lettre « h » telle que spécifiée dans EN ISO 80079-36.
Página 122
-10ºC≤Ta≤40ºC Plage de température ambiante. Nederman 19.HB04X Numéro de certificat. La lettre « X » placée après le numéro de certificat indique que l’équipement est soumis à des conditions spécifiques pour une utilisation sûre. Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité « X »...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Caractéristiques techniques Voir les tableaux 4-1, 4-2 et le tableau 4-3 ci-dessous, ainsi que le chapitre Schémas. Consulter également le Manuel de pièces de rechange pour obtenir les descriptions et les références des pièces de rechange. Tableau 3-1: Aspirateur Description des matériaux Acier à...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners ATTENTION ! Risque de dommages matériels. • Ne pas charger les poignées de plus de 75 kg. Voir le schéma 16. • Si des matériaux humides doivent être aspirés, utiliser une bille flottante et un filtre conçus pour cette utilisation.
Si cet appareil est utilisé pour collecter des matériaux dangereux ou se trouve en présence de ce type de matériaux, veuillez contacter votre distributeur agréé ou Nederman pour des conseils techniques. • Ne pas utiliser l'aspirateur pour aspirer un matériau caustique, chaud, explosif, très inflammable, chimiquement instable, spontanément inflammable ou pouvant libérer des...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners REMARQUE ! • Vérifier que la soupape de décharge manuelle est fermée avant de démarrer l'aspirateur. Elle n'est pas accessible pendant le fonctionnement. • La bille flottante peut être retirée lors du ramassage des matériaux humides. •...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners ATTENTION ! Risque de dommages matériels. • Utiliser uniquement des pièces de rechange et accessoires Nederman d'origine. • Utiliser le filtre approprié pour le ramassage des matériaux humides. • S'assurer d'assembler correctement le sac du filtre lors du passage du ramassage humide au ramassage à...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners 6.2.2 Nettoyage de filtre à air comprimé Allumer l'air comprimé. Fermer la soupape à billes sur le haut de l'éjecteur et nettoyer pendant 15 secondes. Voir la figure 1(B). Arrêter l'air comprimé pour arrêter le nettoyage. Pour répéter le nettoyage du filtre, rallumer l'air comprimé...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Remplacer les sacs à poussière AVERTISSEMENT ! Risque de blessures (A EX 2GD et 3GD). • Toujours utiliser des containers souples certifiés • Raccorder les fils de terre supérieurs et inférieurs au container. Remplacer les sacs à poussière lorsqu'ils sont pleins. La fréquence varie pour chaque installation.
Pour les pièces de rechange, voir le Manuel de pièces de rechange joint. Pour obtenir des conseils techniques ou en cas de besoin d'aide en ce qui concerne les pièces de rechange, contacter le distributeur agréé le plus proche ou Nederman. Voir aussi www.Nederman.com.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Dépannage AVERTISSEMENT ! Risque de blessures. • Toujours désactiver le système de commande avant de débrancher l'aspirateur. • Débrancher l'aspirateur de l'air comprimé et de l'alimentation électrique avant tout type d'entretien ou de transport. Voir le schéma (B).
Página 133
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Problème Défaut Solution Niveau sonore anormal. Fuite au niveau des joints. Retirer et remplacer les joints en néoprène endommagés. Utiliser de la colle bi-composante adaptée. Matériau d'amortissement Démonter la hotte de silencieux et décrasser. Remplacer le matériau sonore défectueux.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Annexe A : Formulaire de révision REMARQUE ! Si le résultat d'une inspection (par exemple une valeur mesurée) diffère beaucoup d'un résultat précédent, déterminer la cause de cette différence. Copier la liste de contrôle pour la maintenance, la remplir et l'enregistrer comme archive de mise en service.
Página 135
A EX 2GD - Vacuum Cleaners AUTRES ÉLÉMENTS (SPÉCIFIER)
Página 137
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Magyar Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Ábrák ....................................1 Előszó ....................................2 Biztonság ..................................Általános ................................ 3 Leírás ....................................Felhasználási cél ............................A EX 2GD és 3GD – Ipari porszívók és ATEX ................A EX 2GD termékjelölés ........................
Olvassa el figyelmesen a termék teljes dokumentációját és a termékazonosító táblát a termék beszerelése, használata és szervizelése előtt. Ha a dokumentáció elveszne, azonnal pótolja. A Nederman fenntartja a jogot arra, hogy előzetes értesítés nélkül módosítsa és fejlessze termékeit, beleértve a dokumentációt is.
A termék ATEX besorolású, jelölése: II 2G Ex h IIB T60ºC(T6) Gb II 2D Ex h IIIC T60ºC Db -10ºC≤Ta≤40ºC Nederman 19.HB04 X Alkatrész magyarázat Berendezéscsoport (nem bányászati berendezések) A „h” betű az MSZ EN ISO 80079-36:2016 szabványban meghatározottak szerint.
Página 140
üzemmódban és várható műszaki zavarok esetén sem rendelkezik semmilyen lényegi gyújtóforrással. -10ºC≤Ta≤40ºC Környezeti hőmérsékleti tartomány. Nederman 19.HB04X A tanúsítvány száma. Ha a bizonyítvány száma után egy X található, az azt jelzi, hogy a berendezés biztonságos használatához különleges feltételek teljesülése szükséges.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Műszaki adatok Lásd a 3-1., a 3-2. és a 3-3. táblázatot, valamint az Ábrák című fejezetet. A cserealkatrészek cikkszámát az Útmutató a cserealkatrészekhez című mellékletben tekintheti meg. 3-1. táblázat: Ipari porszívó Anyagleírás Porfestett acél vagy rozsdamentes acél Újrahasznosítható...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Cikkszám Terület Átmérő (D) Hossz (L) Anyag EN 60335-2- Maximá- Mosható** (A) (m²) (mm) (mm) 69/EN1822 lis hőmér- séklet (°C) 40377238 2,38 Antistatic Cellulose 40377239 1,56 Antistatic Cellulose/Fiberglass (H13)/ Antistatic Cellulose *A cikkszámot lásd a szűrő címkéjén. **Két kimosást követően cserélje ki a szűrőbetétet.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners FIGYELEM! A berendezés károsodásának veszélye. • A fogantyúkat ne terhelje 75 kg-nál nagyobb súllyal. Lásd: 16. ábra. • Ha nedves anyagot kell felszívni, használja az erre a célra kialakított úszó labdát és szűrőt. • Nedves anyagok összegyűjtéséhez használja a megfelelő...
• Ha a berendezést veszélyes anyagok begyűjtésére használja, illetve olyan területeken alkalmazza, ahol ilyen anyagok előfordulnak, akkor műszaki tanácsadásért forduljon a Nederman legközelebbi hivatalos képviseletéhez. • Az ipari porszívóval ne szívjon fel maró hatású, forró, robbanásveszélyes, gyúlékony, kémiailag instabil, spontán öngyulladásra képes, illetve szikrát kibocsátó anyagokat.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners MEGJEGYZÉS: • A porszívó elindítása előtt győződjön meg arról, hogy a kézi nyomószelep zárva van-e. Működés közben nem lehet hozzáférni. • Száraz anyagok összegyűjtésekor az úszó labda eltávolítható. • A szűrőt minden használat után tisztítsa meg. •...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners FIGYELEM! A berendezés károsodásának veszélye. • Kizárólag eredeti Nederman cserealkatrészeket és tartozékokat használjon. • Nedves anyagok összegyűjtéséhez használja a megfelelő szűrőt. • Ügyeljen a szűrőzsák helyes összeszerelésére, amikor nedves anyagok összegyűjtéséről szárazra vált. •...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners 6.2.2 A sűrítettlevegő-szűrő tisztítása Kapcsolja be a sűrített levegőt. Zárja el a kivetőszerkezet tetején található golyósszelepet, és tisztítson 15 másodpercig. Lásd az 1(B) ábrát. A tisztítás leállításához zárja el a sűrített levegőt. A szűrő tisztításának megismétléséhez kapcsolja be ismét a sűrített levegőt újabb 15 másodpercre.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Cserélje ki a porzsákokat, amikor megteltek. A csere gyakorisága a berendezés jellemzőitől függ. Javasoljuk, hogy rendszeresen ellenőrizze az ipari zsák állapotát. A porzsákok cseréjét a következőképpen végezze: Kapcsolja ki a porszívót. Húzza ki (és zárja le) a zsák nyílását a zsák tartójából. Ügyeljen rá, hogy a por ne ömöljön ki vagy ne szivárogjon a zsákból, és fordítson gondot a véletlen elektrosztatikus kisülések elkerülésére.
Az alábbi lista segítséget nyújt az elkopott és sérült alkatrészek rutinszerű ellenőrzéséhez, valamint javításához vagy kicseréléséhez a porszívó belsejében és külsején egyaránt. Lásd még: Függelék: Javítási űrlap. Ha műszaki tanácsadásra vagy a cserealkatrészekkel kapcsolatos segítségre van szüksége, forduljon a hivatalos képviselethez vagy a Nederman vállalathoz, Vizsgálandó elemek Keresés célja...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Hibaelhárítás FIGYELMEZTETÉS! Személyi sérülés veszélye. • Mindig kapcsolja le a vezérlőrendszert, mielőtt a porszívót lecsatlakoztatja a tápellátásról. • Javítási munkák, illetve szállítás előtt válassza le az ipari porszívót a sűrítettlevegő- és a villamosenergia-ellátásról. Lásd az (B) ábrát.
Página 151
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Probléma Hiba Megoldás A normálistól eltérő Szivárgó tömítések. Vegye ki és cserélje ki a sérült neoprém tömítéseket. Használjon megfelelő két zajszint. komponensű ragasztót. A hangcsillapítás anyaga Szerelje szét a hangcsillapító szívófejét, és távolítsa el a szennyeződést. Cserélje hibás.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners A függelék: Javítási űrlap MEGJEGYZÉS: Ha valamelyik vizsgálat eredménye (például egy mért érték) jelentősen eltér egy korábbi eredménytől, találja meg a különbség okát. Készítsen másolatot a karbantartási ellenőrzőlistáról, töltse ki, és mentse szervizelési nyilvántartásként. Ahol értéket kell megadni, írja be az értéket az eredményoszlopba, máskülönben elegendő...
Página 153
A EX 2GD - Vacuum Cleaners EGYÉB ELEMEK (KÉRJÜK, JELÖLJE)
Página 155
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Italiano Manuale d’Istruzione Indice Figure ....................................1 Prefazione ..................................2 Sicurezza ..................................Generale ................................ 3 Descrizione .................................. Uso previsto ............................... Aspirapolvere modello A EX 2GD & 3GD e ATEX ..............Marcatura del prodotto A EX 2GD ....................
Nederman. Per consigli tecnici sulla manutenzione e per l’approvvigionamento dei ricambi, rivolgersi al concessionario autorizzato locale o alla Nederman. In caso di componenti danneggiati o mancanti al momento della consegna del prodotto, avvisare immediatamente il corriere o il concessionario Nederman locale.
Il prodotto è classificato ATEX e marcato come segue: II 2G Ex h IIB T60ºC(T6) Gb II 2D Ex h IIIC T60ºC Db -10ºC≤Ta≤40ºC Nederman 19.HB04 X Part Explanation Gruppo apparecchio (non per applicazioni minerarie). La lettera “h” come specificato nella EN ISO 80079-36.
Página 158
è priva di fonti di accensione effettive durante il normale funzionamento. -10ºC≤Ta≤40ºC Intervallo di temperatura ambiente. Nederman 19.HB04X Numero del certificato. Se il numero del certificato è seguito dalla lettera "X", ciò indica che l'apparecchiatura è soggetta a condizioni specifiche per un utilizzo sicuro.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Dati tecnici Vedere le Tabelle 3-1, 3-2 e 3-3 seguenti e le Figure contenute nel capitolo. Inoltre consultare il Manuale dei ricambi per la descrizione e il codice dei ricambi. Tabella 3-1: Aspirapolvere Descrizione del materiale Acciaio inox o acciaio polverato Riciclaggio del materiale (peso approssimativo) Temperatura ambiente.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners ATTENZIONE! Rischio di danni all'apparecchiatura. • Non caricare le maniglie con più di 75 kg. Vedere Fig. 16. • Se è necessario aspirare materiale bagnato, utilizzare un galleggiante e un filtro appositi. • Utilizzare il filtro corretto per l’aspirazione di materiale umido. •...
Per l'eventuale utilizzo dell'unità per la raccolta di materiale pericoloso, oppure in presenza di materiale di questo tipo, contattare il distributore autorizzato più vicino o Nederman per un parere tecnico. • Non utilizzare l'aspirapolvere per aspirare sostanze caustiche, esplosive, fortemente infiammabili, chimicamente instabili, autoinfiammabili o che possano generare scintille.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners NOTA! • Prima di avviare l'aspirapolvere, assicurarsi che la valvola di scarico manuale sia chiusa, in quanto non è possibile raggiungerla durante il funzionamento. • Durante la raccolta di materiale asciutto è possibile rimuovere il galleggiante. •...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners ATTENZIONE! Rischio di danni all'attrezzatura. • Utilizzare esclusivamente ricambi e accessori originali Nederman. • Utilizzare il filtro corretto per l’aspirazione di materiale umido. • Accertarsi di montare correttamente la manica filtrante quando si passa dall’aspirazione di materiale umido a quella di materiale asciutto.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners 6.2.2 Pulizia del filtro dell’aria compressa Accendere l'aria compressa. Chiudere la valvola a sfera sulla parte superiore dell'eiettore e pulire per 15 secondi. Vedere figura 1(B). Spegnere l'aria compressa per fermare la pulizia. Per ripetere pulizia del filtro, attivare nuovamente l'aria compressa per altri 15 secondi.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Sostituire le maniche della polvere AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali (A EX 2GD & 3GD). • Utilizzare sempre maniche filtranti approvate • Collegare i cavi di terra superiore e inferiore alla manica. Sostituire le maniche della polvere quando sono piene. La frequenza dipende dal tipo di installazione.
Vedere anche Appendice: Modulo di assistenza. Contattare il rivenditore autorizzato più vicino o Nederman per consulenze in caso di interventi tecnici o di necessità di ricambi. Elementi da ispezionare Cosa cercare...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Risoluzione dei problemi AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali. • Disabilitare sempre il sistema di controllo prima di scollegare l'alimentazione all'aspirapolvere. • Scollegare l'aspirapolvere dall'aria compressa e dall'alimentazione elettrica prima di qualsiasi tipo di riparazione o trasporto. Vedere figura (B).
Página 169
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Problema Guasto Soluzione Insolito livello di Guarnizioni non a tenuta. Rimuovere e sostituire le guarnizioni in neoprene. Utilizzare una colla rumorosità. bicomponente adatta. Materiale fonoassorbente difettoso. Smontare il carter del silenziatore e rimuovere lo sporco. Sostituire il materiale fonoassorbente difettoso.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Appendice A: Modulo di assistenza NOTA! Qualora il risultato di un'ispezione (ad esempio un valore misurato) differisca in maniera significativa dal risultato precedente, determinare la causa di tale differenza. Copiare l'elenco di controllo della manutenzione, compilarlo e salvarlo come registrazione di servizio.
Página 171
A EX 2GD - Vacuum Cleaners ALTRI COMPONENTI (SPECIFICARE)
Página 173
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Nederlands Handleiding Inhoudsopgave Afbeeldingen ................................... 1 Voorwoord ................................... 2 Veiligheid ..................................Algemeen ..............................3 Beschrijving ................................. Beoogd gebruik ............................A EX 2GD- & 3GD-modellen stofzuigers en ATEX ..............Productmarkering A EX 2GD ......................Technische gegevens ..........................
Lees alle productdocumentatie en het typeplaatje aandachtig vóór installatie, gebruik en onderhoud van dit product. Vervang de documentatie onmiddellijk indien deze is zoekgeraakt. Nederman behoudt zich het recht voor om zijn producten, inclusief de documentatie, zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen en/of te verbeteren.
Product is ATEX geclassificeerd en gemarkeerd: II 2G Ex h IIB T60ºC(T6) Gb II 2D Ex h IIIC T60ºC Db -10ºC≤Ta≤40ºC Nederman 19.HB04 X Onderdeel Uitleg Apparatuurgroep (apparatuur niet voor de mijnbouw). De letter “h” zoals gespecificeerd in EN ISO 80079-36.
-10ºC≤Ta≤40ºC Omgevingstemperatuurbereik. Nederman 19.HB04X Certificaatnummer. Als er het teken “X” achter het certificaatnummer staat, geeft dit aan dat de apparatuur onder specifieke voorwaarden veilig is voor gebruik. Speciale voorwaarden voor een veilig gebruik “X”...
Página 177
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Tabel 3-1: Stofzuiger Materiaalbeschrijving Poedergecoat staal of Inox Recycling van materiaal (gewicht bij benadering) Omgevingstemperatuur. -10 °C tot +40 °C Temperatuur van proceslucht (droog) 0 °C tot 60 °C Tabel 3-2: Gegevens bovenkant ejector, zie ook afbeelding 1. Ejectortype Persluchtverbruik Maximaal vacuüm...
Indien deze unit wordt gebruikt voor het afzuigen van gevaarlijk materiaal of in een omgeving is geplaatst waar dergelijk materiaal aanwezig is, neem dan voor technisch advies contact op met uw dichtstbijzijnde erkende distributeur of met Nederman. • Gebruik een stofzuiger niet voor het verzamelen van materialen die bijtend, heet, explosief, uiterst brandbaar, chemisch onstabiel of spontaan ontvlambaar zijn of die vonken kunnen veroorzaken.
Página 180
A EX 2GD - Vacuum Cleaners WAARSCHUWING! Gevaar voor lichamelijk letsel. • Deze stofzuiger mag alleen worden gebruikt door daarvoor opgeleid personeel. • Gebruik de persluchtslang niet om de stofzuigen voort te trekken. Deze kan omvallen. • Gebruik de persluchtslang niet met een gedeelde machine. •...
Kijk uit voor uw hoofd. De hoogte van het frame is laag. OPGELET! Risico van schade aan apparatuur. • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen en accessoires van Nederman. • Gebruik het juiste filter bij het opzuigen van nat materiaal. • Zorg dat de filterzak goed is geplaatst bij het wisselen van nat naar droog opzuigen.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Het filterpatroon / de filterzak reinigen LET op! • Reinig het filter na elk gebruik. • Als u een uitwasbaar filter gebruikt, kan dit worden schoongemaakt met water en een schoonmaakmiddel. Laat het aan de lucht drogen. •...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners De filterzak vervangen LET op! Als de filterzak in een stofzak is geplaatst die weggegooid kan worden, knoop de stofzak dan dicht, zie afbeelding 8. Schakel de stofzuiger uit. Leeg de voorafscheider, als u deze heeft gebruikt. Verwijder filtermand en filterzak.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Het condensatievocht afvoeren uit de druktank (A & A EX 3GD) Voer het condensatievocht af uit de druktank van de stofzuiger voor gecondenseerde lucht als de werking afneemt, zie afbeelding 13(A). Schakel de stofzuiger uit en neem de persluchtslang los van de druktank. Neem de druktank los van de stofzuiger, zie afbeelding 13(B) Leeg de druktank, zie afbeelding 13(C).
Risico van schade aan apparatuur. Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen en accessoires van Nederman. Zie voor reserveonderdelen de bijgevoegde Handleiding reserveonderdelen. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde erkende dealer of met Nederman voor technisch advies en reserveonderdelen. Zie ook www.nederman.com. Onderdelen bestellen Vermeld bij het bestellen van onderdelen steeds het volgende: •...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Probleemoplossing WAARSCHUWING! Gevaar voor lichamelijk letsel. • Schakel altijd het controlesysteem uit voordat u de stroom naar de stofzuiger afsluit. • Neem de stofzuiger los van de perslucht en elektrische voeding voordat u deze op wat voor manier dan ook onderhoudt of vervoert.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Appendix A: Serviceformulier OPMERKING! Indien een inspectieresultaat (bijvoorbeeld een gemeten waarde) aanzienlijk verschilt van een vorig resultaat, zoek dan de oorzaak van dit verschil. Kopieer de checklist voor onderhoud, vul deze in en bewaar hem als een onderhoudsverslag.
Página 191
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Norsk Bruksanvisning Innhold Figurer ....................................1 Forord ..................................... 2 Sikkerhet ..................................Generelt ................................. 3 Beskrivelse ................................... Tiltenkt bruk ............................... Støvsugermodellene A EX 2GD og 3GD og ATEX ..............Produktmerking A EX 2GD ........................Tekniske data ..............................
Ta kontakt med din nærmeste autoriserte forhandler eller Nederman for å få råd og tips om teknisk service og for bestilling av reservedeler. Hvis deler er skadet eller mangler når produktet leveres, må...
Produktmerking A EX 2GD Produktet er ATEX-klassifisert og merket: II 2G Ex h IIB T60ºC(T6) Gb II 2D Ex h IIIC T60ºC Db -10ºC≤Ta≤40ºC Nederman 19.HB04 X forklaring Utstyrsgruppe (ikke gruveutstyr). Bokstaven «h», som angitt i EN ISO 80079-36.
For eksplosive atmosfærer, som skyldes blanding av luft og brennbart støv, har ikke utstyret effektive antenningskilder ved normal drift. -10ºC≤Ta≤40ºC Omgivelsestemperaturområde. Nederman 19.HB04X Sertifikatnummer. Hvis merket «X» er plassert etter sertifikatnummeret, viser det at utstyret er underlagt spesielle vilkår for sikker bruk. Spesielle vilkår for sikker bruk «X»...
Página 195
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Tabell 3-1: Støvsuger Materialbeskrivelse Pulverlakkert stål eller rustfritt stål Materialgjenvinning (omtrentlig vekt) 95 % Omgivelsestemperatur. -10 °C til +40 °C Prosessluft (tørr) temperatur 0 til 60 °C Tabell 3-2: Data for ejektortopp, se også figur 1. Ejektortype Trykkluftforbruk Maks.
• Dersom denne enheten brukes til å suge opp farlig materiale eller befinner seg der det finnes slikt materiale, må du kontakte nærmeste autoriserte forhandler eller Nederman vedrørende teknisk veiledning. • Ikke bruk støvsugeren til å samle materiale som er etsende, varmt, eksplosivt, svært brannfarlig, kjemisk ustabilt, selvantennelig, eller som kan gi fra seg gnister.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners FORSIKTIG! Fare for skade på utstyr. • Bruk riktig filter for oppsamling av vått materiale. • Slå av støvsugeren hvis det kommer væske eller skum ut av den. • Påse at trykklufttrykket er mellom 6 og 8 bar. •...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners FORSIKTIG! Fare for skade på utstyr. • Bruk bare originale Nederman reservedeler og tilbehør. • Bruk riktig filter til å suge vått materiale. • Sørg for at filterposen monteres på riktig måte når du bytter fra våt til tørr bruk.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners 6.2.2 Rengjøring av filtre med trykkluft Slå på trykkluften. Steng kuleventilen på ejektortoppen, og rengjør i 15 sekunder. Se figur 1(B). Slå av trykkluften for å avslutte rengjøringen. For å gjenta filterrengjøringen slår du på trykkluften igjen i nye 15 sekunder. Gjenta ved behov.
Følg listen under for rutinemessig inspeksjon og reparasjon eller utskifting av skitne og skadde deler på støvsugerens innside og utside. Se også Tillegg: Serviceskjema. Ta kontakt med din nærmeste autoriserte forhandler eller Nederman for råd og tips om teknisk service eller hvis du trenger hjelp med reservedeler.
Bruk bare originale Nederman reservedeler og tilbehør. Se vedlagte reservedelhåndbok vedrørende reservedeler. Ta kontakt med din nærmeste autoriserte forhandler eller Nederman for råd og tips om teknisk service eller hvis du trenger hjelp med reservedeler. Se også www.nederman.com. Bestille reservedeler Når du bestiller reservedeler, må...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Feilsøking ADVARSEL! Fare for personskade. • Slå alltid av støvsugeren før strømmen til støvsugeren koples fra. • Kople støvsugeren fra trykkluft og strømtilførsel før vedlikehold eller transport. Se figur (B). • Vær forsiktig når vedlikehold utføres, da den pneumatiske sylinderen og utløpsventilen medfører klemfare.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Tillegg A: Serviceskjema MERK! Hvis et inspeksjonsresultat (f.eks. en målt verdi) avviker betraktelig fra et tidligere resultat, må du finne årsaken til avviket. Kopier sjekklisten for vedlikehold, fyll den ut og oppbevar den som en serviceregistrering. Når det gjelder verdier, skriver du verdien inn i resultatkolonnen, ellers er det nok å...
Página 207
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Polski Instrukcja użytkowania Spis treści Ilustracje .................................... 1 Wstęp ..................................... 2 Bezpieczeństwo ................................ Zagadnienia ogólne ..........................3 Opis ....................................Przeznaczenie urządzenia ........................Odkurzacze A EX 2GD i 3GD a dyrektywa ATEX ............... Oznakowanie produktu A EX 2GD ....................
Nederman. W celu uzyskania informacji na temat serwisu technicznego lub części zamiennych prosimy o kontakt z producentem lub jego najbliższym autoryzowanym dystrybutorem.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Podpis Opis Podpis Opis Nie zbierać substancji Nie ustawiać na nierównym podłożu. niebezpiecznych. Nie zbierać substancji wybuchowych. Nie używać suwnicy. Nie zbierać substancji żrących. Nie spawać. Przeszkoda nad głową Opis Przeznaczenie urządzenia Odkurzacz będący przedmiotem niniejszej instrukcji służy do zbierania pyłu i materiałów granulowanych.
Produkt posiada klasyfikację ATEX i następujące oznaczenie: II 2G Ex h IIB T60ºC(T6) Gb II 2D Ex h IIIC T60ºC Db -10ºC≤Ta≤40ºC Nederman 19.HB04 X Element Objaśnienie Grupa wyposażenia (urządzenia niegórnicze). Litera h zgodnie z treścią normy EN ISO 80079-36.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Odkurzaczy stacjonarnych nie wolno używać do materiałów łatwopalnych w warunkach podciśnienia; służą one wyłącznie do zbierania niepalnego pyłu. Ograniczenie to wynika z braku systemu ochrony ograniczającego skutki eksplozji wewnętrznej. Jeżeli przewiduje się stosowanie odkurzacza A EX w ramach scentralizowanego systemu podciśnienia, system taki musi zostać...
Página 212
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Typ strumienicy Zużycie sprężonego Maksymalne podciśnienie Maksymalne natężenie poziom hałasu ssącej powietrza przepływu powietrza [mm słupa [–kPa] [dB(A) /min] wody] NE96x2 17,2 6 800 1 320 79,5 * Poziom hałasu: w odległości 3 m, na wysokości 1,1 m, przy ciśnieniu powietrza 7 bar. Tabela 3–3: Filtry kartridżowe —...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Montaż OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń (A EX 2GD i 3GD). • Przy podłączaniu przewodów należy dopilnować ich właściwego uziemienia; zob. na Rysunku 5. • Należy dopilnować właściwego uziemienia górnego modułu strumienicy ssącej; patrz: Rysunek 5. •...
• Jeżeli przewiduje się używanie urządzenia do zbierania substancji niebezpiecznych lub umieszczenie go w pobliżu takich materiałów, należy skontaktować się z firmą Nederman lub jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem w celu uzyskania porady technicznej. •...
Página 215
A EX 2GD - Vacuum Cleaners OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń. • Do obsługi odkurzacza będącego przedmiotem niniejszej instrukcji upoważniony jest wyłącznie odpowiednio przeszkolony personel. • Nie używać przewodu sprężonego powietrza do ciągnięcia odkurzacza. Grozi to przewróceniem się urządzenia. • Nie używać przewodu sprężonego powietrza z rozdzielnicą. •...
Uważać na głowę. Rama jest nisko położona. PRZESTROGA! Ryzyko uszkodzenia sprzętu. • Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i akcesoria firmy Nederman. • Należy użyć właściwego filtra do zbierania wilgotnego materiału. • Należy właściwie założyć wkład filtracyjny w przypadku przejścia z materiału mokrego na materiał...
Należy dopilnowywać, aby czynności związane z czyszczeniem, serwisowaniem i kontrolami odkurzacza nie były wykonywane w otoczeniu wybuchowym ani w obecności warstw pyłu. • Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Nederman. Czyszczenie filtrów kartridżowych i wkładów filtracyjnych UWAGA! • Po każdym użyciu urządzenia należy oczyścić filtr.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Wymiana filtra kartridżowego UWAGA! • Jeżeli filtr zostaje usunięty w worku na pył, należy zawiązać worek; zob. na Rysunku 8. • Sposób użycia filtra kartridżowego i wkładu filtracyjnego zob. na Rysunku 14. Wyłącz odkurzacz. Wyjmij filtr i umieść...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Worki na kurz wymieniać w następujący sposób: Wyłącz odkurzacz. Wyjmij otwór worka z uchwytu na worek i zamknij otwór. Zachowaj szczególną ostrożność: nie dopuść do wydostania się pyłu ani do przypadkowego wyładowania elektrostatycznego. W przypadku worków zbiorczych: Zdejmij dwa zaciski uziomowe ze znaczników uziemienia na worku.
W kwestii części zamiennych odwołuj się do dołączonej instrukcji dotyczącej części zamiennych. W razie konieczności uzyskania wskazówek dotyczących serwisu technicznego lub pomocy w sprawie części zamiennych, skontaktuj się z firmą Nederman lub jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem. Zobacz też www.Nederman.com. Zamawianie części zamiennych Przy zamawianiu części zamiennych należy podać...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Wykrywanie i usuwanie usterek OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń. • Przed odłączeniem odkurzacza od zasilania zawsze wyłączać układ sterowania. • Na czas transportu lub wykonywania jakichkolwiek czynności serwisowych odłączać odkurzacz od zasilania elektrycznego i zasilania sprężonym powietrzem. Patrz: Rysunek , pozycja B.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Załącznik A: Formularz serwisowy UWAGA! Jeśli wynik przeglądu (na przykład zmierzona wartość) znacznie odbiega od poprzedniego wyniku, znajdź przyczynę różnicy. Skopiuj listę kontrolną instalacji, wypełnij ją i zachowaj jako zapis serwisowy. W przypadku wartości zapisz wartość w kolumnie z wynikami. W przeciwnym wypadku, jeśli pozycja została wykonana lub uwzględniona, wystarczy zaznaczenie.
Página 223
A EX 2GD - Vacuum Cleaners INNE POZYCJE (WYSZCZEGÓLNIĆ)
Página 225
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Română Manual de utilizare Cuprins Figuri ....................................1 Prefaţă .................................... 2 Siguranţă ..................................Generalităţi ..............................3 Descriere ..................................Utilizarea preconizată ........................... Modelele de aspiratoare A EX 2GD & 3GD și ATEX ..............Marcajul produsului A EX 2GD ......................
Citiţi cu atenţie toată documentaţia și plăcuţa de identificare a produsului înainte de instalarea, utilizarea și service-ul acestui produs. Dacă este pierdută, înlocuiţi imediat documentaţia. Nederman își rezervă dreptul de a-și modifica și de a-și îmbunătăţi produsele, inclusiv documentaţia acestora, fără anunţ prealabil.
Produsul este clasificat ATEX și marcat: II 2G Ex h IIB T60ºC(T6) Gb II 2D Ex h IIIC T60ºC Db -10ºC≤Ta≤40ºC Nederman 19.HB04 X Parte explicaţie Grup de echipamente (echipamente miniere). Litera „h” așa cum este specificată în standardul EN ISO 80079-36...
Página 228
în condiţii normale de funcţionare și defecţiuni preconizate. -10ºC≤Ta≤40ºC Interval de temperatură ambientală. Nederman 19.HB04X Număr certificat. Dacă semnul „X” este plasat după numărul certificatului, acesta indică faptul că echipamentul este supus unor condiţii specifice pentru utilizarea în condiţii de siguranţă.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Date tehnice Consultaţi Tabelurile 3-1, 3-2 și Tabelul 3-3 de mai jos, precum și capitolul Figuri. De asemenea, consultaţi Manualul de piese de schimb atașat. Acesta conţine descrierile și codurile pieselor de schimb. Tabelul 3–1: Aspirator Descrierea materialului Oţel acoperit prin pulverizare sau oţel inoxidabil Reciclare a materialelor (greutate aproximativă)
A EX 2GD - Vacuum Cleaners ATENŢIONARE! Risc de deteriorare a echipamentului. • Nu încărcaţi mânerele cu mai mult de 75 kg. Consultaţi Figura 16. • Dacă urmează să aspiraţi material umed, utilizaţi un flotor și filtrul proiectat în acest scop.
Dacă acest produs urmează să fie utilizat pentru colectarea unor materiale periculoase sau se află în apropierea unor asemenea materiale, luaţi legătura cu cel mai apropiat distribuitor autorizat sau cu Nederman pentru indicaţii tehnice. • Nu aspiraţi materiale caustice, fierbinţi, explozibile, inflamabile, instabile chimic, care se autoaprind sau care scot scântei.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners REŢINEŢI! • Asiguraţi-vă că robinetul manual de evacuare este închis înainte de a porni aspiratorul. Acesta nu poate fi accesat în timpul operării. • Flotorul poate fi îndepărtat la colectarea de material uscat. • Curăţaţi filtrul după...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners ATENŢIONARE! Risc de deteriorare a echipamentului. • Utilizaţi numai accesorii și piese de schimb originale Nederman. • Utilizaţi filtrul corect pentru colectarea materialelor umede. • Asiguraţi-vă că asamblaţi corect sacul de filtru la schimbarea de la colectare umedă la uscată.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners 6.2.2 Curăţarea filtrului de aer comprimat Porniţi aerul comprimat. Închideţi robinetul cu bilă de pe ejector și curăţaţi timp de 15 secunde. Consultaţi figura 1(B). Opriţi aerul comprimat pentru a opri curăţarea. Pentru a repeta curăţarea filtrului, porniţi aerul comprimat din nou timp de 15 secunde suplimentare.
Urmaţi lista de mai jos în inspecţiile de rutină și în operaţiile de reparare sau înlocuire a componentelor interne sau externe uzate sau deteriorate. Consultaţi și Anexa: Formular de service. Contactaţi Nederman sau cel mai apropiat distribuitor autorizat pentru asistenţă tehnică sau pentru achiziţionare piese de schimb.
Utilizaţi numai accesorii și piese de schimb originale Nederman. Pentru informaţii despre piesele de schimb, consultaţi manualul de Piese de schimb atașat. Contactaţi Nederman sau cel mai apropiat distribuitor autorizat pentru asistenţă tehnică sau pentru achiziţionare piese de schimb. Consultaţi și pagina www.nederman.com.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Depanarea AVERTIZARE! Pericol de vătămare! • Înainte de a deconecta aspiratorul de la curent, dezactivaţi întotdeauna sistemul de comandă. • Înainte de a executa lucrări de service, precum și înainte de transport, deconectaţi aspiratorul de la sursa de aer comprimat și sursa de alimentare cu curent electric. Consultaţi figura (B).
Página 239
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Problemă Defecţiune Soluţie Nivelul de zgomot nu Garniturile nu etanșează corect. Scoateţi și înlocuiţi garniturile de neopren deteriorate. Utilizaţi un adeziv este cel normal. corespunzător, din două componente. Materialul de antifonare este defect. Demontaţi capacul de izolare fonică și îndepărtaţi murdăria. Înlocuiţi materialul de antifonare deteriorat.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Anexa A: Formular de service REŢINEŢI! Dacă rezultatul unei inspecţii (de exemplu o valoare măsurată) diferă semnificativ de un rezultat anterior, găsiţi cauza acestei diferenţe. Copiaţi lista de verificare, completaţi și salvaţi lista ca raport de service. Notaţi valorile în coloana rezultatelor.
Página 243
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Русский Руководство по эксплуатации Содержание Цифры ....................................1 Предисловие ................................2 Безопасность ................................Общие сведения ............................. 3 Описание ..................................Предусмотренное применение ....................Пылесосы моделей A EX 2GD, 3GD и ATEX ................Маркировка продукта A EX 2GD ....................
внимательно прочтите всю документацию по нему и проверьте информацию на его паспортной табличке. При потере документации сразу же закажите ее новый экземпляр. Компания Nederman оставляет за собой право вносить изменения и улучшать свою продукцию и прилагаемую к ней документацию без предварительного...
Продукт классифицирован по ATEX и имеет следующую маркировку: II 2G Ex h IIB T60ºC(T6) Gb II 2D Ex h IIIC T60ºC Db -10ºC≤Ta≤40ºC Nederman 19.HB04 X Объяснение обозначений Группа оборудование (не относится к шахтному оборудованию). Буква «h» в соответствии с EN ISO 80079-36.
Página 246
нормальных условиях оборудование не содержит действующих источников возгорания. -10ºC≤Ta≤40ºC Диапазон температуры окружающей среды. Nederman 19.HB04X Номер сертификата. Если за номером сертификата следует значок «X», то для оборудования действуют особые требования безопасной эксплуатации. Специальные условия для безопасной эксплуатации «X» Пылесос должен быть обязательно заземлён во время работы. Проводящий шланг...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Технические данные См. таблицы 3-1, 3-2 и 3-3 ниже, а также рисунки в главе. Также см. прилагаемое руководство по запасным частям, содержащее описания и номера изделий для запчастей. Таблица 3-1. Пылесос Описание материалов Углеродистая или нержавеющая сталь с порошковым...
Página 248
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Таблица 3-2. Данные эжекторной головки, также см. рис. 1. Тип эжектора Расход сжатого воздуха Максимальное разрежение Максимальный поток Уровень шума воздуха (мм вод. (-кПа) (дБ(А) (норм. м /мин) (норм. м /ч) столба) NE14 2300 80,0 NE22 2100...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Монтаж ВНИМАНИЕ! Опасность травмирования (A EX 2GD и 3GD). • Убедитесь в том, что подсоединенные шланги заземлены должным образом, см. рис. 5. • Убедитесь в том, что эжекторная головка заземлена должным образом, см. рис. 5. •...
термические реакции, и/или самовоспламеняющееся. • Если устройство используется для сбора опасных материалов или располагается рядом с такими материалами, свяжитесь с ближайшим уполномоченным дистрибьютором или компанией Nederman для получения технической консультации. • Не используйте пылесос для сбора едких, горючих, взрывоопасных, легковоспламе- няющихся, химически...
Página 251
A EX 2GD - Vacuum Cleaners ВНИМАНИЕ! Опасность травмирования. • Этот пылесос может использовать только должным образом обученный персонал. • Не перемещайте пылесос, потянув его за шланг сжатого воздуха. При этом пылесос может перевернуться. • Не применяйте шланг сжатого воздуха с делительной головкой. •...
• Не ударьтесь головой. Рама расположена низко. ОСТОРОЖНО! Риск повреждения оборудования. • Используйте только оригинальные запасные части и принадлежности Nederman. • Для сбора влажного материала используйте соответствующий фильтр. • Убедитесь в правильности сборки рукавного фильтра при переходе от влажной к...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Очистка фильтрующего элемента/мешка ВНИМАНИЕ! • Очищайте фильтр после каждого использования. • Если используется моющийся фильтр, его можно промыть водой с моющим средством. Просушите его на воздухе. • Замените фильтрующий элемент после двух промывок. • Если...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Замена рукавного фильтра ВНИМАНИЕ! Если рукавный фильтр помещается в мешок для пыли с целью утилизации, завяжите мешок, см. рис. 8. Выключите пылесос. Опорожните предварительный сепаратор (если используется). Снимите корзину фильтра и рукавный фильтр. Замените рукавный фильтр. Замена...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Удаление конденсата из сосуда под давлением (A и A EX 3GD) При уменьшении эффективности удалите конденсат из сосуда со сжатым воздухом пылесоса, см. рис. 13(A). Выключите пылесос и отсоедините шланг сжатого воздуха от сосуда под давлением.
6.11 Запчасти ОСТОРОЖНО! Риск повреждения оборудования. Используйте только оригинальные запасные части и принадлежности Nederman. Запасные части перечислены в прилагаемом руководстве по запчастям. Для получения консультаций по техническому обслуживанию оборудования или для заказа запасных частей обращайтесь к ближайшему уполномоченному дистрибьютору или в компанию Nederman. См. также www.nederman.com.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Поиск и устранение неисправностей ВНИМАНИЕ! Опасность травмирования. • Всегда выключайте систему управления перед отсоединением электропитания от пылесоса. • Перед любым обслуживанием или транспортировкой отсоедините пылесос от источника сжатого воздуха и электропитания. См. рис. (B). •...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Приложение A. Сервисная форма ПРИМЕЧАНИЕ. Если результат обследования/проверки (например, измеренное значение) существенно отличается от результата предыдущего обследования/ проверки, найдите причину этого отличия. Снимите копию контрольного списка техобслуживания, заполните его и сохраните в качестве эксплуатационной документации. Что...
Página 259
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Разрежение Уровень шума ДРУГИЕ ЭЛЕМЕНТЫ (УКАЗАТЬ)
Página 261
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Svenska Användarmanual Innehållsförteckning Bilder ....................................1 Förord ..................................... 2 Säkerhet ..................................Allmänt ................................3 Beskrivning .................................. Avsett användningsområde ....................... Stoftavskiljare modell A EX 2GD och 3GD och ATEX ............. Produktmärkning A EX 2GD ........................ Tekniska data ..............................
Läs igenom all produktdokumentation och produktens typskylt noggrant innan produkten installeras, används och servas. Införskaffa omedelbart ny dokumentation om den befintliga försvinner. Nederman förbehåller sig rätten att utan föregående meddelande ändra och förbättra sina produkter, inklusive dokumentationen. Den här produkten är utformad för att uppfylla kraven i tillämpliga EU-direktiv. För att produkten ska fortsätta att uppfylla kraven måste allt installations-, underhålls- och...
Produktmärkning A EX 2GD Produkten är ATEX-klassad och märkt: II 2G Ex h IIB T60ºC(T6) Gb II 2D Ex h IIIC T60ºC Db -10ºC≤Ta≤40ºC Nederman 19.HB04 X Artikel Förklaring Materialgrupp (non mining equipment). Bokstaven ”h” enligt specifikationen i EN ISO 80079-36.
Página 264
För explosiv atmosfär på grund av blandningar av luft och brännbart damm, vid normal drift innehåller utrustningen inte några effektiva antändningskällor. -10ºC≤Ta≤40ºC Omgivningstemperaturområde. Nederman 19.HB04X Certifikatnummer. Tecknet ”X” finns efter intygets certifikatnumret anger att särskilda villkor gäller för säker användning av utrustningen. Särskilda bestämmelser för säker användning ”X”...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Tekniska data Se tabellerna 3-1, 3-2 och 3-3 nedan samt figurerna i de olika kapitlen. I den bifogade reservdelshandboken finns beskrivningar och artikelnummer för reservdelar. Tabell 3–1: Stoftavskiljare Beskrivning av material Pulverlackat stål eller rostfritt stål Materialåtervinning (ungefärlig vikt) 95 % Omgivningstemperatur.
• Om enheten används för att samla in farligt material eller har placerats där det finns sådant material, kontaktar du närmaste auktoriserade återförsäljare eller Nederman för teknisk rådgivning. • Använd inte stoftavskiljaren för att samla upp material som är frätande, hett, explosivt,...
Página 268
A EX 2GD - Vacuum Cleaners VARNING! Risk för personskador. • Det är endast personer med lämplig utbildning som får använda den här stoftavskiljaren. • Använd inte tryckluftsslangen för att dra stoftavskiljaren. Den kan välta. • Använd inte tryckluftsslangen om maskinen är delad. •...
Akta huvudet. Ramen är låg. FÖRSIKTIGHET! Risk för materialskada. • Använd endast originalreservdelar och -tillbehör från Nederman. • Använd rätt filter för att suga upp vått material. • Montera filterstrumpan korrekt vid byte mellan uppsugning av vått och torrt material.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Rengöra filterpatronen/filterstrumpan OBS! • Rengör filtret efter varje användning. • Om du använder ett tvättbart filter kan det tvättas med vatten och rengöringsmedel. Låt filtret lufttorka. • Byt ut filterpatronen när den har tvättats två gånger. •...
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Byta filterstrumpa OBS! Om filterstrumpan placeras i en dammpåse för avfallshantering ska dammpåsen förslutas, se figur 8. Stäng av stoftavskiljaren. Töm föravskiljaren, om en sådan används. Ta bort filterkorgen och filterpåsen. Byt filterstrumpan. Byta filterpaket OBS! •...
Reservdelar FÖRSIKTIGHET! Risk för materialskada. Använd endast originalreservdelar och -tillbehör från Nederman. Information om reservdelar finns i den medföljande reservdelshandboken. Kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare eller Nederman för rådgivning beträffande teknisk service eller om du behöver beställa reservdelar. Se även www.nederman.com.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Beställa reservdelar Vid beställning av reservdelar ska alltid följande uppges: • Artikelnummer och kontrollnummer (se typskylten) • Komponentnummer och reservdelens namn (se www.nederman.com) • Antal av reservdelen som du behöver. Felsökning VARNING! Risk för personskador.
Página 274
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Problem Lösning Onormal ljudnivå. Läckande packningar. Ta bort och byt ut skadade neoprenpackningar. Använd lämpligt tvåkomponentslim. Fel på ljuddämparmaterialet. Ta bort det ljuddämpande höljet och avlägsna smuts. Byt ut skadat ljuddämparmaterial.
A EX 2GD - Vacuum Cleaners Bilaga A: Serviceformulär ANMÄRKNING! Om inspektionsresultatet (exempelvis ett uppmätt värde) skulle avvika kraftigt från tidigare resultat bör anledningen till avvikelsen undersökas. Kopiera checklistan för underhåll, fyll i den och spara som ett servicedokument. När det gäller värden anger du värdet i resultatkolumnen. I annat fall räcker det att sätta en bock om en post har genomförts eller tagits under övervägande.