soigneusement testés, inspectés et emballés afin d'en assurer
la sécurité de fonctionnement et une livraison en bonne condi-
tion. Vérifier attentivement le produit afin de vous assurer qu'il n'a
pas été endommagé pendant le transport. S'il est endommagé,
veuillez contacter l'entreprise qui vous l'a vendu. Si une réparation
ou un remplacement est requis, elle vous prêtera assistance.
LIRE ATTENTIVEMENT CES DIRECTIVES AVANT DE PROCÉDER
À L'INSTALLATION, À L'UTILISATION OU À L'ENTRETIEN DU
PRODUIT. SE FAMILIARISER AVEC LES APPLICATIONS,
LES LIMITES ET LES RISQUES POTENTIELS DU PRODUIT.
ASSURER SA PROPRE PROTECTION ET CELLE DES AUTRES
EN SUIVANT TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ. LE NON-
RESPECT DE CES DIRECTIVES PEUT ENTRAÎNER DES
BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS!
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
DANGER D'ÉLECTROCUTION–Cette pompe est équipée d'un
conducteur de terre et d'une prise de terre mâle. Pour éviter tout
danger d'électrocution, s'assurer que la prise est connectée à
une prise de courant bipolaire plus terre. Par mesure de sécurité,
chaque prise de courant debra être vérifiée par un analyseur du
circuit de commande agréé par les Underwriter's Laboratories
Inc. qui confirmera si la puissance, le conducteur neutre et les
fils de terre sont sonnectés correctement. En cas de mauvaise
connexion, s'adresser à un électricien qualifié.
1. MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque de choc électrique,
débrancher la pompe avant d'en faire l'entretien.
2. Vérifier les codes du bâtiment et de l'électricité avant
l'installation. Celle-ci doit être conforme aux règlements conte-
nus dans ces codes.
3. Durant le fonctionnement normal du système, la pompe à
puisard est immergée, donc invisible. De plus, pendant les
orages, il pourrait y avoir de l'eau autour de la pompe. C'est
pourquoi il faut faire attention si on travaille près de celle-ci.
a. L'alimentation électrique doit être coupée avant de toucher
la pompe, de la réparer ou d'en faire l'entretien.
b. Afin de réduire le risque d'électrocution, faire preuve d'une
grande prudence pendant le remplacement des fusibles. Ne
pas avoir les pieds dans l'eau pendant le remplacement des fus-
ibles et ne pas insérer le doigt dans les culots de fusibles.
4. Ne pas faire fonctionner la pompe dans un puisard à sec. Une
température élevée à la surface de la pompe résultera d'une
telle utilisation et pourrait causer des brûlures, ainsi que de
graves dommages à la pompe.
5. Ne pas lubrifier le moteur. Le boîtier de la pompe est scellé. De
l'huile diélectrique de haute qualité sans eau a été mise dans
le boîtier en usine. L'utilisation d'un autre type d'huile pourrait
causer un choc électrique grave ou gravement endommager
la pompe, ou les deux.
6. Le boîtier du moteur de cette pompe est rempli d'une huile
diélectrique, pour un transfert de chaleur optimal et une lubri-
fication durable des paliers. L'utilisation d'un autre type d'huile
pourrait causer des dommages et annuler la garantie. Ce
lubrifiant est non-toxique; toutefois, s'il devait s'en échapper
du boîtier, retirez-le de la surface en plaçant du papier journal
ou un autre matériau absorbant à la surface de l'eau. Ainsi,
l'environnement aquatique ne sera pas affecté.
7. L'utilisation d'un ou de plusieurs systèmes auxiliaires et/ou d'un
système d'alarme est recommandée pour toute installation
potentiellement dangereuse (fuite ou défectuosité causées par
une coupure de courant, un blocage du circuit de refoulement ou
pour toute autre raison) pour les personnes ou la propriëtë.
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
La pompe est équipée d'une prise électrique à trois broches
(Figure 1). Pour éviter les risques d'électrocution, la troisiéme
broche relie la pompe à la terre. Ne pas retirer la troisiéme broche
de la prise. Un circuit de dérivation séparé est recommandé. Ne pas
utiliser de prolongateur.
INSTALLATION
1. Nettoyer tous, les débris qui pourraient boucher le bassin de
réception et placer la pompe au centre (Figure 1). Un font
solide évitera l obstruction le sable ou la poussière.
2. Conecter le tuyau d'écoulement et l'amener jusqu'à un égout
ou une rigole. Pour toutes les connexions, utiliser un matériau
d'étanchéité. Selon les règles locales de plumberie, le bassin
de réception peut être relié au système d'écoulement de la
maison, à un puits asséché, un stoppeur d'arroseur ou à
un égout. Le tuyau d'écoulement doit être le plus court et le
moins coudé possible. Afin de réduire les risques de perte par
friction, son diamètre doit être le même que celui de l'écoulement.
Un tuyau trop petit limitera l'étanchéité et réduira le fonc-
tionnement. La pompe est équipée d'écoulement à filetage
tayau femelle de 1½ po, et raccord de réduction FMPT de
1-1/4" po.
3. L'installation d'un raccord au tuyau d'écoulement, juste au-des-
sus du bassin de réception, permettra le démontage pour
le nettoyage ou une réparation éventuelle.
4. Afin d'éviter le refoulement vers le bassin de réception, l'utilisation
d'une soupape d'arrêt est recommandée si le tuyau est trop
long, l'écoulement vertical est au dessus de 7 à 8 pieds, ou si
la fosse prévue est petite. Dans ce cas, percer dans le tuyau
d'écoulement un trou de dégagement d'un diamètre de 1/8 po
à 3/16 po, en-dessous du sol entre l'écoulement de la pompe
et la soupape d'arrêt pour éviter qu' "un bouchon d'air" se
produise qui empêcherait l'appareil de pomper même s'il
fonctionnait normalement.
5. Avec du chatterton, raccorder les fils de la pompe et du
commutateur au tuyau d'écoulement afin de protéger les
fils.
6. ESSAYER LA POMPE UNE FOIS TOUTES LES CONNEXIONS
FAITES. Laisser d'eau au bassin de réception. Afin d'éviter
une détérioration définitive de la pompe ou des joints
d'étanchéité et des supports, ne pas la faire fonctionner à vide.
Remplir le bassin de réception jusqu'au niveau marqué "On"
et laisser la pompe pomper jusqu'au niveau normal marqué
"Off" (voir Figure 2).
7. Poser le couvercle sur le bassin de réception. Le couvercle
évitera l'obstruction du bassin par des débris et les risques
d'accidents corporels.
ATTENTION : Afin d'éviter tout risque d'électrocution, prendre
soin de débrancher la pompe avant de la toucher ou de vider l'eau
du bassin de réception.
INTRODUCCIÓN
ES
Esta hoja de instrucciones le proporciona la información requeri-
da para tener y operar de forma segura su producto. Guarde las
instrucciones para referencia futura.
El producto que ha adquirido se fabrica utilizando mano de
obra y materiales de la más alta calidad y ha sido diseñado para
prestarle un servicio duradero y confiable. Los productos son
cuidadosamente probados, inspeccionados y empacados para
garantizarle una entrega y operación seguras. Examine su uni-
dad cuidadosamente para asegurarse de que no haya ocurrido
3