Resumen de contenidos para Parkside PDSSA 20-Li A1
Página 1
ATORNILLADORA DE IMPACTO RECARGABLE AVVITATORE A PERCUSSIONE RICARICABILE PDSSA 20-Li A1 ATORNILLADORA DE IMPACTO AVVITATORE A PERCUSSIONE RICARICABILE RECARGABLE Traduzione delle istruzioni d’uso originali Traducción del manual de instrucciones original APARAFUSADORA DE IMPACTO CORDLESS IMPACT DRIVER GIRATÓRIA COM BATERIA Translation of the original instructions Tradução do manual de instruções original...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Página 4
BATERÍA COMPATIBLE CON TODOS LOS APARATOS DE LA SERIE «PARKSIDE X 20 V TEAM» // BATTERIA COMPATIBILE CON TUTTI GLI ATTREZZI DELLA SERIE “PARKSIDE X 20 V TEAM” 20V max.
ATORNILLADORA DE IMPACTO Equipamiento RECARGABLE PDSSA 20-Li A1 Portaherramientas Casquillo de bloqueo Introducción Soporte para puntas (magnético) Interruptor de cambio del sentido de giro/ Felicidades por la compra de su aparato nuevo . bloqueo Ha adquirido un producto de alta calidad . Las Clip para el cinturón...
El término "herramienta eléctrica" utilizado en las indicaciones de seguridad se refiere a las herra- ¡Utilice protección auditiva! mientas eléctricas de accionamiento eléctrico (con cable de red) y a las de accionamiento por batería (sin cable de red) . PDSSA 20-Li A1 3 ■ ES│...
El quedar atrapados en las piezas móviles . uso de un alargador adecuado para exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica . ■ 4 PDSSA 20-Li A1 │ES...
Muchos accidentes se deben al mal estado de humedad. Existe peligro de explosión . las herramientas . f) Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas, ya que así se atascan menos y son más fáciles de guiar . PDSSA 20-Li A1 5 ■ ES│...
(consulte la fig . A) . instruidos correctamente sobre el ♦ Conecte el enchufe a la red eléctrica . El LED de control se ilumina en rojo . uso seguro del aparato y hayan ■ 6 PDSSA 20-Li A1 │ES...
♦ Coloque el adaptador o el soporte para puntas en el portaherramientas ♦ Para ello, tire del casquillo de bloqueo hacia delante y deje que el adaptador o el soporte para puntas encastre . PDSSA 20-Li A1 7 ■ ES│...
. la garantía perderá su validez . En www .lidl-service .com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software . PDSSA 20-Li A1 9 ■ ES│...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com ■ 10 PDSSA 20-Li A1 │ES...
EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Tipo/denominación del aparato: Atornilladora de impacto recargable PDSSA 20-Li A1 Año de fabricación: 10 - 2017 Número de serie: IAN 290754 Bochum, 26/10/2017 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico .
Para garantizar la rápida tramitación de su pedido, mantenga a mano el número de artículo (p . ej ., IAN 290754) del aparato para todas sus consultas . Podrá consultar el número de artículo en la placa de características o en la portada de estas instrucciones de uso . ■ 12 PDSSA 20-Li A1 │ES...
Volume della fornitura all'allentamento di dadi . L'apparecchio dispone di 1 avvitatore a percussione ricaricabile PDSSA 20-Li A1 rotazione verso destra/verso sinistra, portainserti 1 caricabatteria rapido PLG 20 A1 a esagono cavo da 1/4” e luce di lavoro LED .
Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle indicazioni Indossare una protezione acustica! relative alla sicurezza si riferisce a elettroutensili collegabili alla rete elettrica (con cavo di rete) e a elettroutensili a batteria (senza cavo di rete) . PDSSA 20-Li A1 │ 15 ■...
L'uso di elettroutensili per applicazioni ricambi originali. In tal modo si garantisce la diverse da quelle previste può dare luogo a sicurezza dell'elettroutensile . situazioni di pericolo . PDSSA 20-Li A1 │ 17 ■ IT│MT...
è pronto per l'uso . l'appa recchio . La pulizia e la manu- tenzione a cura dell'utente non de- vono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati . ■ 18 │ PDSSA 20-Li A1 IT│MT...
. Inserimento delle punte ♦ Inserire l'adattatore o il portainserti portapunte ♦ Nel farlo, tirare in avanti la bussola di bloccag- e far scattare in posizione l'adattatore o il portainserti PDSSA 20-Li A1 │ 19 ■ IT│MT...
. Per le possibilità di smaltimento relative agli elettrou- tensili/al pacco batteria usati, informarsi presso il mu- nicipio o l'amministrazione comunale di residenza . PDSSA 20-Li A1 │ 21 ■...
EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Tipo / denominazione dell'apparecchio: Avvitatore a percussione ricaricabile PDSSA 20-Li A1 Anno di produzione: 10 - 2017 Numero di serie: IAN 290754 Bochum, 26/10/2017 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto .
(per es . IAN 290754) . Il codice di articolo è indicato sulla targhetta di modello nonché sulla pagina di copertina di questo manuale di istruzioni . PDSSA 20-Li A1 │...
. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes Aparafusadora de impacto giratória com da utilização incorreta ou operação indevida . bateria: PDSSA 20-Li A1 Utilize o aparelho apenas como descrito e nas Tensão nominal: 20 V (corrente contínua)
O conceito "ferramenta elétrica", utilizado nas Usar protetores auriculares! instruções de segurança, refere-se a ferramentas elétricas operadas por rede elétrica (com cabo de alimentação) e a ferramentas elétricas operadas por acumulador (sem cabo de alimentação) . PDSSA 20-Li A1 27 ■ │...
Mantenha o cabelo, o vestu o exterior diminui o risco de choque elétrico . ário e as luvas afastados das peças móveis. Vestuário solto, joias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças móveis . ■ 28 PDSSA 20-Li A1 │...
água e humidade. f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e Perigo de explosão . limpas. Ferramentas de corte bem conservadas e afiadas encravam muito menos e são mais fáceis de conduzir . PDSSA 20-Li A1 29 ■ │...
10 °C ou supe- sobre a utilização segura do apare- rior a 40 °C . lho e compreendam os perigos daí ♦ Insira o bloco acumulador no carregador resultantes . rápido (ver fig . A) . ■ 30 PDSSA 20-Li A1 │...
Colocar pontas ♦ Insira o adaptador ou o porta-pontas encabadouro ♦ Para tal, puxe o casquilho de bloqueio para a frente e deixe o adaptador ou o porta- pontas encaixar . PDSSA 20-Li A1 31 ■ │...
Se dentro de três anos a partir da data de compra nossa Filial de Assistência Técnica autorizada . deste produto, ocorrer um defeito de material ou fabrico, o produto será reparado ou substituído por nós – consoante a nossa preferência – ■ 32 PDSSA 20-Li A1 │...
. Relativamente às possibilidades de eliminação de ferramentas elétricas/do bloco acumulador em fim de vida, informe-se junto da junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência . PDSSA 20-Li A1 33 ■ │...
EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Tipo/designação do aparelho: Aparafusadora de impacto giratória com bateria PDSSA 20-Li A1 Ano de fabrico: 10 - 2017 Número de série: IAN 290754 Bochum, 26 .10 .2017 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento .
Para garantir um rápido processamento da sua encomenda, tenha o número de artigo (p . ex . IAN 290754) do aparelho disponível para eventuais questões . O número de artigo pode ser consultado na placa de características ou na folha de rosto deste manual . PDSSA 20-Li A1 35 ■...
Package contents loosening nuts . The appliance has clockwise/ anticlockwise rotation, a 1/4” hexagon socket bit 1 cordless impact driver PDSSA 20-Li A1 holder and an LED working light . The light on this 1 high-speed battery charger PLG 20 A1...
Distractions can cause can be used for equipment comparisons . The you to lose control . specified vibration emission value can also be used to make an initial exposure estimate . PDSSA 20-Li A1 ■ GB│MT │ ...
. up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents . ■ PDSSA 20-Li A1 │ GB│MT...
Contact between the screw or attached tool and a live wire may cause exposed metal parts of the power tool to become live and give the opera- tor an electric shock . PDSSA 20-Li A1 ■ GB│MT │ ...
Hot surface . middle position (lock) . Allow the battery pack Risk of burns . to click into the handle . Removing the battery pack: ♦ Press the release button and remove the battery pack . ■ PDSSA 20-Li A1 │ GB│MT...
NOTE ► The integrated motor brake ensures rapid stoppage . Changing the direction of rotation ♦ Change the direction of rotation by pressing the rotational direction switch towards the left or right . PDSSA 20-Li A1 ■ GB│MT │ ...
. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred . You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www .lidl-service .com . ■ PDSSA 20-Li A1 │ GB│MT...
Importer packs . Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com PDSSA 20-Li A1 ■ GB│MT │ ...
EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type/appliance designation: Cordless impact driver PDSSA 20-Li A1 Year of manufacture: 10 - 2017 Serial number: IAN 290754 Bochum, 26/10/2017 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development .
To ensure a fast processing of your order, have the article number of your appliance to hand (e .g . IAN 290754) in case of questions . The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions . PDSSA 20-Li A1 ■ GB│MT │ ...
Grüne Ladekontroll-LED Das Gerät ist zum Eindrehen und Lösen von Lieferumfang Schrauben sowie zum Anziehen und Lösen von 1 Akku-Drehschlagschrauber PDSSA 20-Li A1 Muttern vorgesehen . Das Gerät besitzt einen 1 Akku-Schnellladegerät PLG 20 A1 Rechts-/Linkslauf, eine 1/4“Innensechskant- 1 Akku-Pack PAP 20 A1 Bitaufnahme und ein LED-Arbeitslicht .
Umgebung, in der Einschätzung der Aussetzung verwendet sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder werden . Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzün- den können . PDSSA 20-Li A1 DE │ AT │ CH │ 51 ■...
Risiko eines elektrischen Schlages . gen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern . ■ 52 │ DE │ AT │ CH PDSSA 20-Li A1...
Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektro- stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs werkzeugen für andere als die vorgesehenen erhalten bleibt . Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen . PDSSA 20-Li A1 DE │ AT │ CH │ 53 ■...
Ladevorgang abgeschlossen und der ren verstehen . Kinder dürfen nicht Akku-Pack einsatzbereit ist . mit dem Gerät spielen . Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden . ■ 54 │ DE │ AT │ CH PDSSA 20-Li A1...
Setzen Sie den Adapter oder den Bithalter in die Werkzeugaufnahme ein . ♦ Ziehen Sie dabei die Verriegelungshülse nach vorne und lassen den Adapter oder den Bithalter einrasten . PDSSA 20-Li A1 DE │ AT │ CH │ 55 ■...
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum . ■ 56 │ DE │ AT │ CH PDSSA 20-Li A1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . PDSSA 20-Li A1 DE │ AT │ CH │ 57 ■...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 58 │ DE │ AT │ CH PDSSA 20-Li A1...
EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Drehschlagschrauber PDSSA 20-Li A1 Herstellungsjahr: 10 - 2017 Seriennummer: IAN 290754 Bochum, 26 .10 .2017 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z .B . IAN 290754) des Gerätes bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung . ■ 60 │ DE │ AT │ CH PDSSA 20-Li A1...
Página 65
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 10 / 2017 · Ident.-No.: PDSSA20-LiA1-102017-1 IAN 290754...