Ocultar thumbs Ver también para HRSH Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de funcionamiento
Instalación - Funcionamiento
HRSH100-A
-20-
HRSH150-A
-20-
HRSH200-A
-20-
HRSH250-A
-20-
HRSH100-W
-20-
HRSH150-W
-20-
HRSH200-W
-20-
HRSH250-W
-20-
Conserve este manual para poder consultarlo en caso necesario
Instrucciones originales
Termorrefrigerador
Serie HRSH
HRSH100-A
HRSH150-A
HRSH200-A
HRSH250-A
HRSH100-W
HRSH150-W
HRSH200-W
HRSH250-W
-40-
HRSH100-A
-40-
HRSH150-A
-40-
HRSH200-A
-40-
HRSH250-A
-40-
HRSH100-W
-40-
HRSH150-W
-40-
HRSH200-W
-40-
HRSH250-W
© 2014 SMC CORPORATION Reservados todos los derechos
HRX-OM-Q026
1ª edición: Diciembre 2012
Rev. I: Jul 2014
-20-
S
-20-
S
-20-
S
-20-
S
-20-
S
-20-
S
-20-
S
-20-
S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SMC HRSH Serie

  • Página 1 ∗ ∗ ∗ ∗ HRSH200-W -20- HRSH200-W -40- HRSH200-W -20- ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ HRSH250-W -20- HRSH250-W -40- HRSH250-W -20- Conserve este manual para poder consultarlo en caso necesario © 2014 SMC CORPORATION Reservados todos los derechos...
  • Página 2: A Los Usuarios

    A los usuarios Queremos darle las gracias por haber adquirido el Termorrefrigerador de SMC (en lo sucesivo denominado el “producto”). Por seguridad, y para prolongar la vida útil del producto, asegúrese de leer este manual de funcionamiento (en lo sucesivo denominado el “manual”) y de comprender perfectamente su contenido.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    HRX-OM-Q026 Contenido Contenido Capítulo 1 Instrucciones de seguridad..........1-1 Antes de usar este producto ..................1-1 Lectura del manual ....................1-1 Riesgos ........................1-2 1.3.1 Niveles de riesgos ......................1-2 1.3.2 Definición de “lesión grave” y “lesión leve”................. 1-2 Etiqueta del producto ....................1-3 Medidas de seguridad ....................1-4 1.5.1 Instrucciones de seguridad durante el uso.................
  • Página 4 HRX-OM-Q026 Contenido 3.3.6 Cableado de la entrada de la señal de conmutación externa........... 3-21 3.3.7 Cableado de la señal de salida de contactos ..............3-24 3.3.8 Cableado de la comunicación RS-485 ................3-25 3.3.9 Cableado de la comunicación RS-232C................3-26 Conexionado ......................
  • Página 5 HRX-OM-Q026 Contenido 5.6.2 Ajuste / comprobación del bloqueo del teclado..............5-14 Función de temporizador de arranque y temporizador de parada......5-15 5.7.1 Función de temporizador de arranque y temporizador de parada ........5-15 5.7.2 Ajuste y comprobación de la función de temporizador de arranque y temporizador de parada .........................
  • Página 6 HRX-OM-Q026 Contenido 5.19 Función anti-nevada ....................5-45 5.19.1 Función anti-nevada ......................5-45 5.19.2 Ajuste y comprobación de la función anti-nevada ............5-46 5.20 Ajuste del sonido del zumbador de alarma............5-47 5.20.1 Ajuste del sonido del zumbador de alarma ..............5-47 5.20.2 Ajuste y comprobación del sonido del zumbador de alarma ..........
  • Página 7 HRX-OM-Q026 Contenido 8.1.5 Características de comunicación ..................8-5 Dimensiones.......................8-6 8.2.1 HRSH100-A∗-20/40-∗ ......................8-6 8.2.2 HRSH150-A∗-20/40-∗, HRSH200-A∗-20/40-∗..............8-7 8.2.3 HRSH250-A∗-20-∗, HRSH250-A∗-40-∗................8-8 8.2.4 HRSH100/150/200/250-W∗-20/40-∗................... 8-9 Diagrama de flujo.....................8-10 8.3.1 HRSH∗∗∗-A∗-20/40-∗ ....................... 8-10 8.3.2 HRSH∗∗∗-W∗-20/40-∗ .......................8-11 Capacidad de refrigeración..................8-12 8.4.1 HRSH100-A∗-20/40-∗ ...................... 8-12 8.4.2 HRSH150-A∗-20/40-∗...
  • Página 8 HRX-OM-Q026 Contenido Serie HRSH...
  • Página 9: Capítulo 1 Instrucciones De Seguridad

    Léalo antes de utilizar el producto. ● El producto es un equipo de refrigeración que utiliza un fluido en circulación. SMC no asume ninguna responsabilidad por ningún problema surgido como consecuencia del uso del producto para otros fines.
  • Página 10: Riesgos

    HRX-OM-Q026 Capítulo 1 Instrucciones de seguridad 1.3 Riesgos 1.3.1 Niveles de riesgos Las instrucciones dadas en este manual pretenden garantizar un funcionamiento correcto y seguro del producto, así como prevenir lesiones a los operarios o daños al producto. Estas instrucciones se agrupan en tres categorías (Peligro, Advertencia y Precaución), que indican el nivel de riesgo, el daño y el grado de emergencia.
  • Página 11: Etiqueta Del Producto

    La información relativa al producto, como el nº de serie y la ref. de modelo, pueden encontrarse en la etiqueta del producto. Dicha información será necesaria a la hora de ponerse en contacto con un distribuidor de SMC. Referencia Número de serie...
  • Página 12: Medidas De Seguridad

    HRX-OM-Q026 Capítulo 1 Instrucciones de seguridad 1.5 Medidas de seguridad 1.5.1 Instrucciones de seguridad durante el uso ADVERTENCIA Siga estas instrucciones cuando utilice el producto. En caso contrario, podría producirse un accidente o causar lesiones. ● Antes de utilizar el producto, lea detenidamente este manual y comprenda su contenido.
  • Página 13: Medidas De Emergencia

    “1.4 Etiqueta del producto”. Si es necesario recuperar estos fluidos, lea detenidamente y comprenda las instrucciones que se proporcionan a continuación. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con un distribuidor de SMC. ADVERTENCIA Sólo el personal de mantenimiento o debidamente cualificado podrá...
  • Página 14: Hoja De Datos De Seguridad De Materiales (Msds)

    1.8 Hoja de datos de seguridad de materiales (MSDS) Si se necesitan las hojas de datos de seguridad de los productos químicos usados en este producto, póngase en contacto con un distribuidor de SMC. Todos los productos químicos utilizados por el usuario deben ir acompañados por una MSDS.
  • Página 15: Capítulo 2 Designación Y Funciones De Las Piezas

    HRX-OM-Q026 Capítulo 2 Designación y funciones de las piezas Capítulo 2 Designación y funciones de las piezas 2.1 Referencia del producto El producto puede pedirse usando la referencia configurada tal como se muestra a continuación. El producto deberá manipularse de diferente manera dependiendo de la referencia.
  • Página 16: Designación Y Funciones De Las Piezas

    HRX-OM-Q026 Capítulo 2 Designación y funciones de las piezas 2.2 Designación y funciones de las piezas ∗∗∗-A∗ ∗ ∗ ∗ -∗ ∗ ∗ ∗ (Modelo refrigerado por aire) ∗∗∗ ∗∗∗ 2.2.1 HRSH∗∗∗ Mando de disyuntor Entrada del aire de ventilación Entrada del aire de ventilación Opción B Salida del...
  • Página 17 HRX-OM-Q026 Capítulo 2 Designación y funciones de las piezas ∗∗∗ ∗∗∗-W∗ ∗ ∗ ∗ -∗ ∗ ∗ ∗ (Modelo refrigerado por agua) ∗∗∗ 2.2.2 HRSH∗∗∗ Opción B Opción K Panel de [Disyuntor de fugas a tierra] [Conexión de mando Interior del panel llenado del fluido] Salida de aire Salida de agua de la...
  • Página 18: Función De Las Piezas

    HRX-OM-Q026 Capítulo 2 Designación y funciones de las piezas 2.3 Función de las piezas La función de las piezas es la siguiente. Tabla 2-3: Función de las piezas Nombre Función Pone en marcha y detiene el producto y realiza ajustes como el de la Panel de mando temperatura del fluido en circulación.
  • Página 19: Panel De Mando

    HRX-OM-Q026 Capítulo 2 Designación y funciones de las piezas 2.4 Panel de mando El panel de mando situado en la parte delantera del producto controla el funcionamiento básico del mismo. Fig. 2-4: Panel de mando Tabla 2-4: Panel de mando Página de Nº...
  • Página 20 HRX-OM-Q026 Capítulo 2 Designación y funciones de las piezas 2.4 Panel de mando Serie HRSH...
  • Página 21: Capítulo 3 Transporte E Instalación

    HRX-OM-Q026 Capítulo 3 Transporte e instalación Capítulo 3 Transporte e instalación ADVERTENCIA El transporte e instalación del producto sólo podrán ser llevados a cabo por aquellas personas que posean suficientes conocimientos y experiencia acerca del producto y del sistema Preste especial atención a la seguridad del personal. 3.1 Transporte El producto es pesado y, durante su transporte, pueden surgir determinados peligros.
  • Página 22: Transporte Mediante Montacargas De Horquilla Y Elevación

    HRX-OM-Q026 Capítulo 3 Transporte e instalación 3.1.1 Transporte mediante montacargas de horquilla y elevación ADVERTENCIA Este producto es pesado. (Consulte la Tabla 3–1 Peso del producto) El transporte mediante montacargas de horquilla y eslingas debe ser realizado por personas debidamente cualificadas. Posición para elevación o menos Posición de inserción...
  • Página 23: Transporte Utilizando Ruedas Giratorias

    HRX-OM-Q026 Capítulo 3 Transporte e instalación 3.1.2 Transporte utilizando ruedas giratorias En caso de adquirir la opción A o los accesorios opcionales “Kit de pies de ajuste de ruedas giratorias” (HRS-KS001 KS002) por separado y tras fijarlo al producto. ADVERTENCIA Este producto es pesado.
  • Página 24: Instalación

    HRX-OM-Q026 Capítulo 3 Transporte e instalación 3.2 Instalación ADVERTENCIA No instale el producto en lugares donde pueda estar expuesto a fugas de gases inflamables. Si hay gas inflamable cerca del producto, podría producirse un fuego. PRECAUCIÓN Mantenga el producto en horizontal sobre un suelo rígido y plano que pueda soportar el peso del producto, y tome las medidas oportunas para evitar que el producto vuelque.
  • Página 25: Instalación Del Termorrefrigerador A Una Altitud De 1000 M O Superior

    HRX-OM-Q026 Capítulo 3 Transporte e instalación ● Lugares que estén expuestos a posibles rayos. ● Lugares situados a altitudes de 3000 m o superiores (excepto para el almacenamiento y transporte del producto). Véase abajo para más detalles. ● Lugares en donde el producto esté sometido a fuertes vibraciones o impactos. ●...
  • Página 26: Ubicación

    HRX-OM-Q026 Capítulo 3 Transporte e instalación 3.2.2 Ubicación PRECAUCIÓN No instale el producto en lugares donde pueda estar expuesto a las condiciones del apartado “3.2.1 Entorno de Instalación”. PRECAUCIÓN El producto refrigerado por aire irradia calor por la rejilla del ventilador de refrigeración.
  • Página 27: Sistema De Agua De La Instalación Necesario (Para El Modelo Refrigerado Por Agua)

    HRX-OM-Q026 Capítulo 3 Transporte e instalación PRECAUCIÓN El producto refrigerado por agua radia el calor al agua de la instalación. Es necesario suministrar agua de la instalación. Prepare el sistema de agua de la instalación que satisfaga el valor de calor radiado y las especificaciones de agua de la instalación siguientes.
  • Página 28: Espacio De Instalación Y Mantenimiento

    HRX-OM-Q026 Capítulo 3 Transporte e instalación 3.2.3 Espacio de instalación y mantenimiento Se recomienda mantener un espacio alrededor del producto como el que se muestra en la Fig. 3-3. PRECAUCIÓN Disponga de espacio suficiente para la ventilación del producto. En caso contrario, puede reducir la capacidad de refrigeración o provocar la parada del producto.
  • Página 29: Instalación

    Asegúrese de que todos los pernos de anclaje y tuercas queden bien fijados. 【 【 【 【 Consejos】 】 】 】 Utilice el juego de pernos de anclaje de SMC "IDF-AB500” (SUS M10 x 50 mm). Pídalo por separado. Orificio para el perno de anclaje (12 mm) Fijación de anclaje...
  • Página 30 HRX-OM-Q026 Capítulo 3 Transporte e instalación Opción A o “Kit de pies de ajuste de ruedas giratorias” (HRS-KS001/KS002) PRECAUCIÓN Si utiliza el “Kit de pies de ajuste de ruedas giratorias”, asegúrese de usar el pie de ajuste para instalar el producto en el suelo. El pie de ajuste no es anti-seísmos.
  • Página 31: Cableado Eléctrico

    HRX-OM-Q026 Capítulo 3 Transporte e instalación 3.3.2 Cableado eléctrico ADVERTENCIA No modifique el cableado eléctrico interno del producto. Un cableado incorrecto puede causar descargas eléctricas o un fuego. Además, la modificación del cableado interno anulará la garantía del producto. NUNCA conecte el cable de tierra al suministro de agua, una tubería de gas o un conductor de luz.
  • Página 32: Especificaciones De Alimentación, Cable De Alimentación Y Disyuntor De Fugas A Tierra

    HRX-OM-Q026 Capítulo 3 Transporte e instalación Especificaciones de alimentación, cable de alimentación y disyuntor de fugas a tierra Prepare el suministro de alimentación mostrado en la siguiente tabla. Para la conexión entre el producto y el suministro de alimentación, use el cable de alimentación y el disyuntor de fuga a tierra mostrados a continuación.
  • Página 33: Preparación Y Cableado Del Cable De Alimentación

    HRX-OM-Q026 Capítulo 3 Transporte e instalación 3.3.3 Preparación y cableado del cable de alimentación ADVERTENCIA Los sistemas eléctricos deben instalarse y cablearse conforme a las leyes y reglamentos locales de cada país y deben ser realizados por personas que posean suficientes conocimientos y experiencia. Compruebe la alimentación.
  • Página 34 HRX-OM-Q026 Capítulo 3 Transporte e instalación Opción B “Disyuntor de fugas a tierra”, opción B1 “Disyuntor de fugas a tierra con mando de regulación” y HRSH   -   - 40- PRECAUCIÓN Se ha instalado un disyuntor con las siguientes características de funcionamiento. Use un disyuntor que tenga un tiempo de funcionamiento igual o superior al del cliente (lado de alimentación).
  • Página 35: Preparación Para Funcionamiento

    HRX-OM-Q026 Capítulo 3 Transporte e instalación Preparación para funcionamiento Retire los 4 tornillos para retirar el panel frontal de la unidad eléctrica. Panel frontal de la Para HRSH∗∗∗-A∗-20-B1, unidad eléctrica HRSH∗∗∗-A∗-20-S, HRSH∗∗∗-A∗-40-∗ Nota: Desactive el disyuntor de fugas a tierra. El panel frontal de la unidad eléctrica no se puede retirar sin desactivar el...
  • Página 36 HRX-OM-Q026 Capítulo 3 Transporte e instalación Agarre el tirador y tire del panel frontal de la unidad eléctrica para retirarlo. Tirador Vista A Fig. 3-8 Retirada del panel frontal de la unidad eléctrica (este esquema muestra el modelo refrigerado por aire) Tirador Vista A Fig.
  • Página 37 HRX-OM-Q026 Capítulo 3 Transporte e instalación Conecte el cable de alimentación y el cable de tierra tal como se muestra en la siguiente figura. Vista A L1 L2 L3 PE Entrada del cable de alimentación Nota: Prepare un Montaje para prensacables prensacables.
  • Página 38: Cableado De Comunicación De Entrada/Salida De Contactos

    HRX-OM-Q026 Capítulo 3 Transporte e instalación 3.3.4 Cableado de comunicación de entrada/salida de contactos ADVERTENCIA Asegúrese de realizar el bloqueo y etiquetado del disyuntor del suministro de alimentación general (el suministro de alimentación del equipo del usuario) antes de llevar a cabo el cableado. PRECAUCIÓN Use el cable y el terminal especificados.
  • Página 39 HRX-OM-Q026 Capítulo 3 Transporte e instalación Tabla 3-6 Especificaciones de alimentación y contactos Nombre Nº de terminal Características técnicas 5, 6, 7 (24 VDC) Salida de 24 VDC ±10 % 500 mA MÁX alimentación 13,14, 15 (24 V COM) - Entrada de señal de Señal de (Señal de entrada de contactos 1) funcionamiento/parada...
  • Página 40 HRX-OM-Q026 Capítulo 3 Transporte e instalación Conecte el cable de señal y el conmutador al terminal, tal como se muestra a continuación. (Este cableado es un ejemplo. Véanse más detalles en la Función de comunicación del Manual de funcionamiento.) Conmutador Terminal nº...
  • Página 41: Cableado De La Entrada De La Señal De Conmutación Externa

    Modo DIO: Modo que permite controlar el producto mediante una comunicación de entrada/salida de contactos. Ejemplo de conexión Como ejemplo de conexión de un conmutador externo, el método de conexión mostrado a continuación utiliza el flujostato SMC (NPN, PNP). Este capítulo ilustra ejemplos de cableado. ADVERTENCIA Asegúrese de desconectar el disyuntor del suministro de alimentación...
  • Página 42 HRX-OM-Q026 Capítulo 3 Transporte e instalación Prepare el flujostato descrito en la Tabla 3–9 (se vende por separado). Dependiendo del tipo de salida del conmutador externo, realice el cableado del mismo a los terminales para la señal de entrada de contactos tal como se muestra a continuación.
  • Página 43: Elementos De Ajuste

    HRX-OM-Q026 Capítulo 3 Transporte e instalación Elementos de ajuste Tabla 3–10 muestra los elementos de ajuste del conmutador externo. Para más detalles, consulte “5.22 Función de comunicación”. Tabla 3-10 Lista de ajustes del conmutador externo Valor inicial Página de Display Elemento Categoría Ejemplo...
  • Página 44: Cableado De La Señal De Salida De Contactos

    HRX-OM-Q026 Capítulo 3 Transporte e instalación 3.3.7 Cableado de la señal de salida de contactos Las señales de salida de contactos son señales que informan sobre el estado del producto. A continuación se muestran las especificaciones de contactos de cada salida de señal. ADVERTENCIA Asegúrese de desconectar el disyuntor del suministro de alimentación de la instalación (el suministro de alimentación del equipo del usuario)
  • Página 45: Cableado De La Comunicación Rs-485

    HRX-OM-Q026 Capítulo 3 Transporte e instalación 3.3.8 Cableado de la comunicación RS-485 La comunicación en serie RS-485, el arranque/parada, el ajuste y lectura de la temperatura del fluido en circulación y la lectura del estado de alarma se pueden realizar por control remoto. Véanse más detalles en la Función de comunicación del Manual de funcionamiento.
  • Página 46: Cableado De La Comunicación Rs-232C

    HRX-OM-Q026 Capítulo 3 Transporte e instalación 3.3.9 Cableado de la comunicación RS-232C La comunicación en serie RS-232C, el arranque/parada, el ajuste y lectura de la temperatura del fluido en circulación y la lectura del estado de alarma se pueden realizar por control remoto. Véanse más detalles en la Función de comunicación del Manual de funcionamiento.
  • Página 47: Conexionado

    HRX-OM-Q026 Capítulo 3 Transporte e instalación 3.4 Conexionado PRECAUCIÓN Conecte firmemente las tuberías. Un conexionado incorrecto puede causar fugas del fluido entrante o del fluido purgado y mojar la zona que lo rodea y las instalaciones. Evite la entrada de polvo y partículas extrañas en el circuito de agua, etc.
  • Página 48: Cómo Conectar Las Tuberías

    HRX-OM-Q026 Capítulo 3 Transporte e instalación Cómo conectar las tuberías Sujete la tubería a la conexión de la misma y realice el apriete. Orificio de conexión Sellante Nota: Si utiliza el depurador en Y del accesorio, fíjelo a la conexión de retorno. Limpie el filtro del depurador después de realizar un funcionamiento de prueba y antes Tubo...
  • Página 49: Red De Tuberías Recomendada

    HRX-OM-Q026 Capítulo 3 Transporte e instalación Red de tuberías recomendada Termorrefrigerador Thermo chiller Sistema Conexión de salida de agua de la Facility water outlet port de agua instalación User's (water cooled type) de la (modelo refrigerado por agua) facility water instalación system Facility water inlet port...
  • Página 50: Suministro De Fluido En Circulación

    HRX-OM-Q026 Capítulo 3 Transporte e instalación Suministro de fluido en circulación 3.5.1 Función de llenado automático de agua PRECAUCIÓN Si usa agua clarificada, consulte “7.1 Control de calidad del fluido en circulación y del agua de la instalación”. Si usa una solución acuosa de etilenglicol al 15%, diluya etilenglicol puro con agua.
  • Página 51: Tubería Para Desbordamiento

    Solución acuosa de etilenglicol al 15% Cuando sea necesario utilizar una solución acuosa de etilenglicol al 15%, prepárela por separado. Para controlar la concentración de la solución acuosa de etilenglicol se puede utilizar un densiómetro de SMC (se vende por separado). Elemento Nº Observaciones Diluya al 15% con agua limpia Solución acuosa de etilenglicol al 60%...
  • Página 52: Suministro De Fluido Sin Función De Llenado Automático De Agua

    HRX-OM-Q026 Capítulo 3 Transporte e instalación 3.5.2 Suministro de fluido sin función de llenado automático de agua Para suministrar el fluido en circulación sin usar la función de llenado automático de agua, retire el panel superior del lado derecho y suministre el fluido por la conexión de llenado de agua situada en la parte superior del depósito.
  • Página 53 HRX-OM-Q026 Capítulo 3 Transporte e instalación Suministre el fluido en circulación por la conexión de llenado de agua. PRECAUCIÓN Compruebe que el nivel de fluido se encuentra entre los niveles “HIGH” (alto) y “LOW” (bajo) del indicador del nivel de fluido. Si se sobrepasa el nivel especificado, el fluido en circulación desbordará.
  • Página 54: Opción K "Conexión De Llenado De Agua

    HRX-OM-Q026 Capítulo 3 Transporte e instalación 3.5.3 Opción K “Conexión de llenado de agua” PRECAUCIÓN Compruebe que el nivel de fluido se encuentra entre los niveles “HIGH” (alto) y “LOW” (bajo) del indicador del nivel de fluido. Si se sobrepasa el nivel especificado, el fluido en circulación desbordará. Asegúrese de conectar la tubería de la conexión de desbordamiento al depósito de purga.
  • Página 55: Capítulo 4 Arranque Del Producto

    HRX-OM-Q026 Capítulo 4 Arranque del producto Capítulo 4 Arranque del producto PRECAUCIÓN Sólo aquellas personas que posean suficientes conocimientos y experiencia acerca del producto y de sus accesorios podrán poner en marcha y detener el producto. 4.1 Antes del arranque Compruebe los siguientes puntos antes de poner en marcha el producto.
  • Página 56: Preparación Para El Arranque

    HRX-OM-Q026 Capítulo 4 Arranque del producto 4.2 Preparación para el arranque 4.2.1 Alimentación Conecte el disyuntor del suministro de alimentación del usuario. Cuando el producto esté activado, el panel de mando mostrará lo siguiente: ● La pantalla inicial (pantalla HELLO) se muestra durante 8 segundos en el panel de mando.
  • Página 57: Hrsh∗∗∗-∗∗-20-B1 Hrsh∗∗∗-∗∗-20-S Y Hrsh∗∗∗-∗∗-40

    HRX-OM-Q026 Capítulo 4 Arranque del producto ∗∗∗ ∗∗∗-∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗-20-B1 HRSH∗∗∗ ∗∗∗ ∗∗∗ ∗∗∗ ∗∗∗-∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗-20-S y HRSH∗∗∗ ∗∗∗ ∗∗∗-∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗-40-∗ ∗ ∗ ∗ ∗∗∗ 4.2.3 HRSH∗∗∗ Conecte el mando del disyuntor. El producto pasará al estado que se explica en “4.2.1 Alimentación ”.
  • Página 58: Preparación Del Suministro De Fluido En Circulación Al Equipo Del Usuario

    HRX-OM-Q026 Capítulo 4 Arranque del producto 4.3 Preparación del suministro de fluido en circulación al equipo del usuario El fluido en circulación se suministra únicamente al interior del producto en el momento de la instalación del termorrefrigerador. Si el producto se pone en funcionamiento en estas condiciones, el nivel de fluido en circulación se reducirá, ya que el fluido del indicador de nivel descenderá...
  • Página 59 HRX-OM-Q026 Capítulo 4 Arranque del producto Pulse la tecla [RESET] (reinicio) (teclas [▼] y [▲] simultáneamente) para detener el zumbido de la alarma. Parpadeo Pulse estas teclas simultáneamente. Activación Fig. 4-6 Cómo detener el sonido del zumbador de alarma: PRECAUCIÓN Reinicie las alarmas en la pantalla "Menú...
  • Página 60 HRX-OM-Q026 Capítulo 4 Arranque del producto Pulse la tecla [RESET] (reinicio) (teclas [▼] y [▲] simultáneamente) para reiniciar la alarma. Pulse estas teclas de forma simultánea para reiniciar la alarma (Bajo nivel en el depósito) y apagar el indicador [ALARM] (rojo) y el indicador [ ].
  • Página 61: Arranque Y Parada

    HRX-OM-Q026 Capítulo 4 Arranque del producto 4.4 Arranque y parada 4.4.1 Arranque del producto PRECAUCIÓN Deje que transcurran al menos 5 minutos antes de volver a arrancar el producto. Antes de realizar el arranque, compruebe los elementos especificados en “0 Antes del arranque”.
  • Página 62: Parada Del Producto

    HRX-OM-Q026 Capítulo 4 Arranque del producto 4.4.2 Parada del producto Pulse la tecla [RUN/STOP] (arranque/parada) del panel de mando. El indicador [RUN] (arranque) del panel de mando parpadeará en verde a intervalos de 1 segundo y el funcionamiento continuará para preparar la parada. Tras aprox. 20 segundos, el indicador [RUN] se apagará...
  • Página 63: Comprobaciones Durante El Arranque

    HRX-OM-Q026 Capítulo 4 Arranque del producto 4.5 Comprobaciones durante el arranque Realice las siguientes comprobaciones después de poner en marcha el producto. ADVERTENCIA Si se produce alguna anomalía, pulse la tecla [STOP] para detener el funcionamiento del producto y desconecte el disyuntor de suministro de alimentación del equipo del usuario.
  • Página 64 HRX-OM-Q026 Capítulo 4 Arranque del producto 4.6 Ajuste del caudal de fluido en circulación Serie HRSH 4-10...
  • Página 65: Capítulo 5 Visualización Y Ajuste De Diversas Funciones

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones ADVERTENCIA Antes de realizar ningún cambio en los ajustes, lea detenidamente este manual y comprenda su contenido. 5.1 Lista de funciones El producto puede presentar las visualizaciones y ajustes mostrados en la Tabla 5.1-1 Lista de funciones.
  • Página 66: Función

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.2 Función 5.2.1 Funcionamiento de las teclas La Fig. 5-1 “Funcionamiento de las teclas (1/2)” y “Funcionamiento de las teclas (2/2)” muestran el funcionamiento de las teclas del termorrefrigerador. Al pulsar la tecla [SEL] durante 1 segundo, el display PV parpadea y la función de la tecla [SEL] se invierte para permitir el desplazamiento por el menú...
  • Página 67 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Fig. 5-2 Funcionamiento de las teclas (2/2) Serie HRSH 5.2 Función...
  • Página 68: Lista De Parámetros

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.2.2 Lista de parámetros La “Tabla 5.2-1 Lista de parámetros (1/3)” a la “Tabla 5.2-3 Lista de parámetros (3/3)” muestran los parámetros del termorrefrigerador. Tabla 5.2-1 Lista de parámetros (1/3) Valor por Página de Display Contenido...
  • Página 69 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Tabla 5.2-2 Lista de parámetros (2/3) Página de Cate- Display Contenido Valor por defecto* referencia goría Ajuste del modo de funcionamiento de la bomba HRSH100/150/200-A HRSH150/200-W HRSH250-W 5,17 Ajuste de la presión de descarga del fluido en circulación 0.45 MPa (65 PSI) (----) HRSH250-A 0.50 MPa (72 PSI) (----)
  • Página 70 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Tabla 5.2-3 Lista de parámetros (3/3) Ajuste por Página de Display Contenido Categoría defecto Referencia Método de monitorización de la alarma de temperatura Ajuste de funcionamiento para el temporizador de inicio de ---- (0) la monitorización Ajuste del umbral de tiempo para el temporizador de...
  • Página 71: Pantalla Principal

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.3 Pantalla principal 5.3.1 Pantalla principal Muestra la temperatura actual y la temperatura de ajuste del fluido en circulación y permite modificar la temperatura de ajuste. 5.3.2 Elementos de la pantalla principal Los elementos mostrados en la pantalla principal son los siguientes.
  • Página 72: Menú De Alarmas

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.4 Menú de alarmas 5.4.1 Menú de alarmas La pantalla del menú de alarmas aparece cuando se genera una alarma. Al menú de alarmas no se puede acceder si no se ha generado una alarma. Consulte “Capítulo 6 - Indicación de alarmas y resolución de problemas”...
  • Página 73: Menú De Monitorización De Comprobación

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.5 Menú de monitorización de comprobación 5.5.1 Menú de monitorización de comprobación Permite comprobar la temperatura, la presión y el tiempo acumulado de funcionamiento del producto como parte de la inspección diaria. Úsela para como confirmación de su inspección diaria.
  • Página 74 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Comprobación: Temperatura de retorno del fluido en circulación Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se mostrará la temperatura del fluido en circulación que vuelve a la conexión de retorno. PV PV PV PV SV SV SV SV Muestra la temperatura del fluido en circulación que vuelve desde el equipo del usuario.
  • Página 75 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Comprobación: Presión del circuito de refrigerante en el lado de baja presión Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se mostrará la presión del circuito de refrigerante en el lado de baja presión.
  • Página 76 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Comprobación: Tiempo acumulado de funcionamiento del compresor Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se mostrará el tiempo acumulado de funcionamiento del compresor. PV PV SV SV Consulte “Tabla 5.5-2 Display de tiempo” para el display. La alarma "AL30 Mantenimiento del compresor"...
  • Página 77: Bloqueo Del Teclado

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.6 Bloqueo del teclado 5.6.1 Bloqueo del teclado Las teclas se pueden bloquear para que el operario no pueda modificar accidentalmente los valores de ajuste. El funcionamiento se puede iniciar/detener con la tecla [RUN/STOP] (arranque/parada), incluso si el bloqueo del teclado está...
  • Página 78: Ajuste / Comprobación Del Bloqueo Del Teclado

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.6.2 Ajuste / comprobación del bloqueo del teclado La siguiente tabla explica los elementos de ajuste de la función de bloqueo del teclado y los valores iniciales. Tabla 5.6-1 Elementos de ajuste de bloqueo del teclado Display Elemento Contenido...
  • Página 79: Capítulo 5 Visualización Y Ajuste De Diversas Funciones

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.7 Función de temporizador de arranque y temporizador de parada 5.7.1 Función de temporizador de arranque y temporizador de parada Esta función inicia o detiene el funcionamiento de forma automática cuando ha transcurrido el tiempo fijado.
  • Página 80 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ejemplos de ajuste del temporizador Temporizador de arranque Ahora Ajustar para arranque tras 3 horas ・・・ Detenido Funcionando ↑ Comienza a funcionar Temporizador de parada Ahora Ajustar para parada tras 3 horas ・・・...
  • Página 81: Función De Temporizador De Arranque Y Temporizador De Parada

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.7.2 Ajuste y comprobación de la función de temporizador de arranque y temporizador de parada La siguiente tabla explica los elementos de ajuste del temporizador de arranque/parada y los valores iniciales. Tabla 5.7-1 Ajustes del temporizador de arranque y temporizador de parada Display Elemento...
  • Página 82 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/Comprobación: Temporizador de parada Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se mostrará la pantalla de ajuste del temporizador de parada. PV PV PV PV SV SV SV SV Seleccione el temporizador de parada con ayuda de las teclas [▲] y [▼] y confirme la selección pulsando la tecla [SEL].
  • Página 83: Señal Para Finalizar La Preparación (Temp Ready)

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.8 Señal para finalizar la preparación (TEMP READY) 5.8.1 Señal para finalizar la preparación (TEMP READY) Esta función establece la anchura de banda para la temperatura de ajuste del fluido en circulación (rango entre el límite superior e inferior de temperatura) con el fin de notificar al usuario, mediante comunicación, que la temperatura del fluido en circulación ha alcanzado el rango de banda.
  • Página 84: Señal Para Finalizar La Preparación (Temp Ready)

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.8.2 Ajuste y comprobación de la señal para finalizar la preparación (TEMP READY) La siguiente tabla muestra la explicación y el valor por defecto de los elementos de ajuste de la señal para finalizar la preparación (TEMP READY). Tabl 5.8-1 Elementos de ajuste de la señal para finalizar la preparación (TEMP READY) Display Elemento...
  • Página 85 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Seleccione la anchura de banda READY con ayuda de las teclas [▲] o [▼] confirme la selección pulsando la tecla “SEL”. Tabla 5.8-3 Valor de ajuste del modo READY (listo) Valor de Ajuste por Explicación ajuste...
  • Página 86: Función De Desviación (Offset)

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.9 Función de desviación (offset) 5.9.1 Función de desviación (offset) Esta función controla la "temperatura de visualización del fluido en circulación" y la "temperatura objetivo para controlar la temperatura del termorrefrigerador modificando la temperatura para el valor de ajuste de la desviación (offset).
  • Página 87: Ejemplo De Uso De La Función De Desviación (Offset)

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.9.2 Ejemplo de uso de la función de desviación (offset) Suponiendo que la temperatura de descarga del fluido en circulación de este termorrefrigerador es 30ºC y que la temperatura del fluido en circulación que entra en el equipo del usuario es 29ºC debido a una disminución de la temperatura mientras el fluido se transfiere por las tuberías hasta el equipo del usuario:...
  • Página 88 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Si sólo es necesario que la "temperatura del fluido en circulación ■ visualizada" sea igual a la temperatura del fluido suministrado al equipo del usuario: Use el "MODE 2" de la función de desviación (offset) y ajuste la desviación de temperatura a "-1.0 C".
  • Página 89: Ajuste Y Comprobación De La Función De Desviación (Offset)

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.9.3 Ajuste y comprobación de la función de desviación (offset) La siguiente tabla muestra los elementos de ajuste de la función de desviación (offset) y los valores por defecto. Tabla 5.9-2 Elementos de ajuste de la función de desviación (offset) Ajuste por Display Elemento...
  • Página 90 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/Comprobación: Desviación (offset) de temperatura Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se mostrará la pantalla de ajuste de la desviación (offset) de temperatura. PV PV PV PV SV SV SV SV Ajuste la desviación (offset) de temperatura con ayuda de las teclas [▲] y [▼] y confirme la selección pulsando la tecla [SEL].
  • Página 91: Recuperación Tras Fallo De Alimentación

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.10 Recuperación tras fallo de alimentación 5.10.1 Función de recuperación tras fallo de alimentación Si el suministro de alimentación se corta debido a un fallo de corriente, etc., esta función reinicia el funcionamiento cuando se recupera la alimentación, manteniendo las condiciones existentes antes del corte de alimentación.
  • Página 92: Ajuste Y Comprobación De La Función De Recuperación Tras Fallo De Alimentación

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.10.2 Ajuste y comprobación de la función de recuperación tras fallo de alimentación La siguiente tabla explica los elementos de ajuste de la función de recuperación tras fallo de alimentación y los valores por defecto. Tabla 5.10-1 Elemento de ajuste de la función de recuperación tras fallo de alimentación Display Elemento...
  • Página 93: Función Anticongelación

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.11 Función anticongelación 5.11.1 Función anticongelación PRECAUCIÓN Para utilizar esta función, mantenga activado el suministro de alimentación. Esta función no se inicia si la alimentación está desactivada. Esta función previene la congelación del fluido en circulación cuando el producto deja de funcionar durante el invierno gracias al calor generado por el funcionamiento automático de la bomba.
  • Página 94: Función Anticongelación

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.11.2 Ajuste y comprobación de la función anticongelación La siguiente tabla muestra el elemento de ajuste de la función anticongelación y el ajuste por defecto. Tabla 5.11-1 Elemento de ajuste de la función anticongelación Display Elemento Contenido...
  • Página 95: Ajuste Del Sonido De Pulsación De Las Teclas

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.12 Ajuste del sonido de pulsación de las teclas 5.12.1 Ajuste del sonido de pulsación de las teclas La emisión del sonido de las teclas del panel de mando se puede ajustar en ON u OFF. El ajuste por defecto es el de sonido de pulsación de teclas "ON".
  • Página 96: Cambio De Unidades De Temperatura

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.13 Cambio de unidades de temperatura 5.13.1 Cambio de unidades de temperatura Las unidades de temperatura del termorrefrigerador se pueden ajustar en grados Centígrados (ºC) o Fahrenheit (ºF). Este ajuste determina las unidades de temperatura que se muestran/emiten.
  • Página 97: Cambio De Unidades De Presión

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.14 Cambio de unidades de presión 5.14.1 Cambio de unidades de presión Las unidades de presión del termorrefrigerador se pueden ajustar en MPa o PSI. Este ajuste determina las unidades de presión que se muestran/emiten. El ajuste por defecto es MPa.
  • Página 98: Función De Reinicio De Datos

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.15 Función de reinicio de datos 5.15.1 Función de reinicio de datos Reinicia los valores configurados por el usuario a los valores por defecto. Observe que el tiempo acumulado de funcionamiento no se reiniciará. PRECAUCIÓN Esta función reinicia todos los valores de ajuste.
  • Página 99: Función De Reinicio Del Tiempo Acumulado De Funcionamiento

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.16 Función de reinicio del tiempo acumulado de funcionamiento 5.16.1 Función de reinicio del tiempo acumulado de funcionamiento Las siguientes alarmas se generan para notificar la planificación del mantenimiento. El termorrefrigerador no se detiene por culpa de estas alarmas. ●...
  • Página 100 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Pulse 14 veces la tecla [SEL]. En el display digital se mostrará la pantalla de reinicio del tiempo acumulado de funcionamiento de la bomba. PV PV PV PV SV SV SV SV Seleccione con ayuda de las teclas [▲] y [▼] y confirme la selección pulsando la tecla [SEL].
  • Página 101 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Reinicio del tiempo acumulado de funcionamiento Mantenga pulsada la tecla [MENU] durante aprox. 2 segundos. Repita la pulsación hasta que en el display digital aparezca la pantalla de ajuste [ para el ajuste del bloqueo del teclado. Mantenga Mantenga pulsada la tecla...
  • Página 102 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Reinicio del tiempo acumulado de funcionamiento del filtro antipolvo Mantenga pulsada la tecla [MENU] durante aprox. 2 segundos. Repita la pulsación hasta que en el display digital aparezca la pantalla de ajuste [ para el ajuste del bloqueo del teclado.
  • Página 103: Ajuste Del Modo De Funcionamiento De La Bomba

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.17 Ajuste del modo de funcionamiento de la bomba 5.17.1 Modo de funcionamiento de la bomba Se puede seleccionar uno de los dos modos de funcionamiento de la bomba siguientes. ● Modo de control de presión La bomba de este producto controla automáticamente que la presión de descarga del fluido en circulación se corresponda con la presión de ajuste.
  • Página 104 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Mantenga pulsada la tecla [MENU] durante aprox. 2 segundos. Repita la pulsación hasta que en el display digital aparezca la pantalla de ajuste [ para el ajuste del bloqueo del teclado. Mantenga Mantenga pulsada la...
  • Página 105 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste la presión de descarga del fluido en circulación con ayuda de las teclas [▲] y [▼] y confirme la selección pulsando la tecla [SEL]. Tabla 5.17-3 Ajuste de la presión de descarga del fluido en circulación Valor de ajuste Explicación Ajuste por defecto...
  • Página 106: Función De Calentamiento

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.18 Función de calentamiento 5.18.1 Función de calentamiento PRECAUCIÓN Para utilizar esta función, mantenga activado el suministro de alimentación. Esta función no se activa si la alimentación está desactivada. Esta función mantiene la temperatura del fluido en circulación al valor de temperatura de calentamiento de ajuste gracias al calor generado por el funcionamiento automático de la bomba durante el invierno o la noche.
  • Página 107: Función De Calentamiento

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.18.2 Ajuste y comprobación de la función de calentamiento La siguiente tabla muestra el elemento de ajuste de la función de calentamiento y el ajuste por defecto. Tabla 5.18-1 Elemento de ajuste de la función de calentamiento Display Elemento Contenido...
  • Página 108 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste la temperatura de calentamiento con ayuda de las teclas [▲] y [▼] y confirme la selección pulsando la tecla [SEL]. Tabla 5.18-3 Ajustes de la temperatura de calentamiento Valor de Ajuste por Explicación ajuste...
  • Página 109: Capítulo 5 Visualización Y Ajuste De Diversas Funciones

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.19 Función anti-nevada 5.19.1 Función anti-nevada PRECAUCIÓN Para utilizar esta función, mantenga activado el suministro de alimentación. Esta función no se activa si la alimentación está desactivada. Esta función no se activa en el modelo refrigerado por agua. Esta función evita la acumulación de nieve sobre la conexión de escape situada en la parte superior del producto durante el invierno mediante el funcionamiento automático del ventilador de forma periódica.
  • Página 110: Función Anti-Nevada

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.19.2 Ajuste y comprobación de la función anti-nevada La siguiente tabla muestra el elemento de ajuste de la función anti-nevada y el ajuste por defecto. Tabla 5.19-1 Elemento de ajuste de la función anti-nevada Display Elemento Contenido...
  • Página 111: Ajuste Del Sonido Del Zumbador De Alarma

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.20 Ajuste del sonido del zumbador de alarma 5.20.1 Ajuste del sonido del zumbador de alarma Determina si se emitirá o no un sonido de advertencia cuando se emita una señal de alarma. El ajuste por defecto es el de sonido del zumbador "ON".
  • Página 112: Función De Personalización De La Alarma

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.21 Función de personalización de la alarma 5.21.1 Función de personalización de la alarma El nivel funcionamiento y de umbral al que se emite la señal de alarma se pueden personalizar. Los usuarios deben ajustarlos en función de sus aplicaciones.
  • Página 113 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Tabla 5.21-2 Ajustes por defecto de las alarmas y personalización (2/4) 1. Operación durante la 2. Umbral para generación de alarma y ∗ ∗ ∗ ∗ 4 generación de la alarma otros ajustes Código Nombre de alarma Ajuste por...
  • Página 114 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Tabla 5.21-3 Ajustes por defecto de las alarmas y personalización (3/4) 1. Operación durante la 2. Umbral para generación de alarma y generación de la alarma otros ajustes Código Nombre de alarma Ajuste por Display Display...
  • Página 115 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Tabla 5.21-4 Ajustes por defecto de las alarmas y personalización (4/4) 1. Operación durante la 2. Umbral para generación de alarma generación de la alarma y otros ajustes Código Nombre de alarma Ajuste Rango Display...
  • Página 116: Ajuste Y Comprobación De La Función De Personalización De La Alarma

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.21.2 Ajuste y comprobación de la función de personalización de la alarma La siguiente tabla muestra los elementos de ajuste de la función de personalización de la alarma y los valores por defecto. Tabla 5.21-5 Ajustes por defecto de la función de personalización de la alarma (1/3) Alarma Valor por...
  • Página 117 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Tabla 5.21-6 Ajustes por defecto de la función de personalización de la alarma (2/3) Ajuste Alarma Display Contenido Cambiar Código Nombre de alarma defecto Función de ajuste Funcionamiento del producto para detección de Detección de señal de entrada AL31 A.STP...
  • Página 118 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Tabla 5.21-7 Ajustes por defecto de la función de personalización de la alarma (3/3) Alarma Alarma Display Contenido Ajuste por defecto Display Código Nombre de alarma Ajuste de funcionamiento Funcionamiento del cuando se genera la Fallo del sensor de producto mientras se...
  • Página 119 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Mantenga pulsada la tecla [MENU] durante aprox. 2 segundos. Repita la pulsación hasta que en el display digital aparezca la pantalla de ajuste [ para el ajuste del sonido del zumbador de alarma. Mantenga Mantenga Mantenga...
  • Página 120: Ajuste El Umbral De Detección De Temperatura Para La Generación De La Alarma

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/Comprobación: Ajuste de funcionamiento cuando se genera la alarma "Aumento de la temperatura de descarga del fluido de circulación" Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se mostrará la pantalla de ajuste de funcionamiento cuando se genera la alarma "Aumento de la temperatura de descarga del fluido de circulación".
  • Página 121 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/Comprobación: Ajuste de funcionamiento cuando se genera la alarma "Disminución de la temperatura de descarga del fluido de circulación" Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se mostrará la pantalla de ajuste de funcionamiento cuando se genera la alarma "Disminución de la temperatura de descarga del fluido de circulación".
  • Página 122 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/Comprobación: Ajuste de funcionamiento cuando se genera la alarma "Aumento de la presión de descarga del fluido de circulación" Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se mostrará la pantalla de ajuste de funcionamiento cuando se genera la alarma "Aumento de la presión de descarga del fluido de circulación".
  • Página 123 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/Comprobación: Ajuste de funcionamiento cuando se genera la alarma "Disminución de la presión de descarga del fluido de circulación" Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se mostrará la pantalla de ajuste de funcionamiento cuando se genera la alarma "Disminución de la presión de descarga del fluido de circulación".
  • Página 124 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/Comprobación: Ajuste de funcionamiento cuando se genera la alarma "Error de comunicación" Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se mostrará la pantalla de ajuste de funcionamiento de la alarma "Error de comunicación".
  • Página 125 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste el funcionamiento del producto cuando se genera la alarma "Detección de señal de entrada de contactos 1" con ayuda de las teclas [▲] o [▼] y confirme la selección pulsando la tecla [SEL]. Tabla 5.21-19 Ajuste de funcionamiento cuando se genera la alarma "Detección de señal de entrada de contactos 1"...
  • Página 126 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste el funcionamiento del producto cuando se genera la alarma "Corte del fusible de la línea DC" con ayuda de las teclas [▲] o [▼] y confirme la selección pulsando la tecla [SEL].
  • Página 127 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/Comprobación: Temporizador de inicio de la monitorización Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se mostrará la pantalla de ajuste del temporizador de inicio de monitorización. PV PV PV PV SV SV SV SV Ajuste el temporizador de inicio de monitorización con ayuda de las teclas [▲] y [▼] y confirme la selección pulsando la tecla [SEL].
  • Página 128: Ajuste Del Método De Monitorización De La Alarma De Temperatura Y Temporización De La Generación De Alarma

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.21.3 Ajuste del método de monitorización de la alarma de temperatura y temporización de la generación de alarma A continuación se muestran ejemplo de ajuste del método de monitorización de la alarma de temperatura y temporización de la generación de alarma ...
  • Página 129 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones  Cuando se selecciona "Monitorización automática + Temporizador de inicio de monitorización" [1] Temperatura del fluido en circulación cuando se inicia el funcionamiento: Aproximadamente [2] Temperatura de ajuste del fluido en circulación: 15 [3] "AS.21: Método de monitorización de la alarma de temperatura": Seleccione "Monitorización automática + Temporizador de inicio de la monitorización".
  • Página 130 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/Comprobación: Funcionamiento cuando se generan alarmas relacionadas con el compresor Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se mostrará la pantalla de ajuste de funcionamiento del producto cuando se generan alarmas relacionadas con el compresor. PV PV PV PV SV SV SV SV Ajuste el funcionamiento del producto cuando se generan errores relacionados con el...
  • Página 131 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/Comprobación: Ajuste de funcionamiento cuando se genera la alarma "Fallo del sensor de presión de descarga del fluido de circulación" Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se mostrará la pantalla de ajuste de funcionamiento cuando se genera la alarma "Fallo del sensor de presión de descarga del fluido de circulación".
  • Página 132 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/Comprobación: Ajuste de funcionamiento cuando se genera la alarma "Mantenimiento del ventilador" Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se mostrará la pantalla de ajuste de funcionamiento de la alarma "Mantenimiento del ventilador".
  • Página 133 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/Comprobación: Ajuste de funcionamiento cuando se genera la alarma "Mantenimiento del filtro antipolvo" Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se mostrará la pantalla de ajuste de funcionamiento de la alarma "Mantenimiento del filtro antipolvo".
  • Página 134 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/Comprobación: Tiempo de monitorización para mantenimiento del filtro antipolvo Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se mostrará la pantalla de ajuste del tiempo de monitorización antes de que se genere la alarma "Mantenimiento del filtro antipolvo".
  • Página 135: Función De Comunicación

    HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.22 Función de comunicación 5.22.1 Función de comunicación El producto puede utilizar comunicación de entrada/salida de contactos y comunicación en serie Véanse más detalles en la Función de comunicación del Manual de funcionamiento. 5.22.2 Ajuste y comprobación de la función de comunicación La siguiente tabla muestra los elementos de ajuste de la función de comunicación y los valores por defecto.
  • Página 136 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/Comprobación: Modo de comunicación Mantenga pulsada la tecla [MENU] durante aprox. 2 segundos. Repita la pulsación hasta que en el display digital aparezca la pantalla de ajuste [ para el ajuste del sonido del zumbador de alarma. Mantenga Mantenga Mantenga...
  • Página 137 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Seleccione un protocolo de comunicación en serie con ayuda de las teclas [▲] y [▼] y confirme la selección pulsando la tecla [SEL]. Tabla 5.22-3 Ajuste del protocolo de comunicación en serie Valor de Explicación Ajuste por defecto...
  • Página 138 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/Comprobación: Direcciones esclavas (MODBUS) Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se mostrará la pantalla de ajuste de las direcciones esclavas (MODBUS). PV PV PV PV SV SV SV SV Ajuste las direcciones esclavas (MODBUS) con ayuda de las teclas [▲] y [▼] y confirme la selección pulsando la tecla [SEL].
  • Página 139 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste las direcciones esclavas (protocolo de comunicación simplificado) con ayuda de las teclas [▲] y [▼] y confirme la selección pulsando la tecla [SEL]. Tabla 5.22-8 Ajuste de las direcciones esclavas Valor de Explicación Ajuste por defecto...
  • Página 140 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste el BCC (protocolo de comunicación simplificado) con ayuda de las teclas [▲] y [▼] y confirme la selección pulsando la tecla [SEL]. Tabla 5.22-10 Ajuste del BCC Valor de Explicación Ajuste por defecto ajuste El ajuste y la comprobación sólo son posibles...
  • Página 141 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste la comprobación de paridad (protocolo de comunicación simplificado) con ayuda de las teclas [▲] y [▼] y confirme la selección pulsando la tecla [SEL]. Tabla 5.22-12 Ajuste de la comprobación de paridad Valor de Explicación Ajuste por defecto...
  • Página 142 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste el tiempo de retraso en la respuesta (protocolo de comunicación simplificado) con ayuda de las teclas [▲] y [▼] y confirme la selección pulsando la tecla [SEL]. Tabla 5.22-14 Ajustes del tiempo de retraso en la respuesta Valor de Explicación Ajuste por defecto...
  • Página 143 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste la señal de entrada de contactos 1 con ayuda de las teclas [▲] y [▼] y confirme la selección pulsando la tecla [SEL]. Tabla 5.22-16 Ajuste de la señal de entrada de contactos 1 Valor de Explicación Ajuste por defecto...
  • Página 144 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste el retraso para el temporizador de retraso en la lectura de la señal de entrada de contactos 1 con ayuda de las teclas [▲] y [▼] y confirme la selección pulsando la tecla [SEL].
  • Página 145 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste la señal de entrada de contactos 2 con ayuda de las teclas [▲] y [▼] y confirme la selección pulsando la tecla [SEL]. Tabla 5.22-20 Ajuste de la señal de entrada de contactos 2 Valor de Explicación Ajuste por defecto...
  • Página 146 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste el retraso para el temporizador de retraso en la lectura de la señal de entrada de contactos 2 con ayuda de las teclas [▲] y [▼] y confirme la selección pulsando la tecla [SEL].
  • Página 147 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Seleccione una función con ayuda de las teclas [▲] y [▼] y confirme la selección pulsando la tecla [SEL]. Tabla 5.22-24 Ajuste de la señal de salida de contactos 1 Valor de Ajuste por Explicación ajuste...
  • Página 148 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/Comprobación: Alarma seleccionada para la señal de salida de contactos 1 Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se mostrará la pantalla de ajuste de la alarma seleccionada para la señal de salida de contactos 1.
  • Página 149 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Seleccione una función con ayuda de las teclas [▲] y [▼] y confirme la selección pulsando la tecla [SEL]. Tabla 5.22-27 Ajuste de la señal de salida de contactos 2 Valor de Ajuste por Explicación ajuste...
  • Página 150 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/Comprobación: Alarma seleccionada para la señal de salida de contactos 2 Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se mostrará la pantalla de ajuste de la alarma seleccionada para la señal de salida de contactos 2.
  • Página 151 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Seleccione una función para la señal de salida de contactos 3 con ayuda de las teclas [▲] y [▼] y confirme la selección pulsando la tecla [SEL]. Tabla 5.22-30 Ajuste de la función de la señal de salida de contactos 3 Valor de Ajuste por Explicación...
  • Página 152 HRX-OM-Q026 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/Comprobación: Alarma seleccionada para la señal de salida de contactos 3 Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se mostrará la pantalla de ajuste de la alarma seleccionada para la señal de salida de contactos 3.
  • Página 153: Capítulo 6 Indicación De Alarmas Y Resolución De Problemas

    HRX-OM-Q026 Capítulo 6 Indicación de alarmas y resolución de problemas Capítulo 6 Indicación de alarmas y resolución de problemas 6.1 Indicación de alarmas ● Cuando se produce una alarma, el producto responde de la siguiente manera: El indicador [ALARM] empieza a parpadear. ●...
  • Página 154 HRX-OM-Q026 Capítulo 6 Indicación de alarmas y resolución de problemas ● Si se generan múltiples alarmas, los códigos de las alarmas se visualizan una a una pulsando la tecla [SEL]. La alarma con el nº "1" en la ventana SV del display digital es la más reciente. La alarma con el número más alto es la alarma que se ha generado en primer lugar.
  • Página 155: Interrupción Del Zumbido De Alarma

    HRX-OM-Q026 Capítulo 6 Indicación de alarmas y resolución de problemas 6.2 Interrupción del zumbido de alarma El zumbador de alarma suena para avisar que se ha emitido una señal de alarma. A continuación se explica cómo detener el sonido del zumbador de alarma.
  • Página 156: Resolución De Problemas

    HRX-OM-Q026 Capítulo 6 Indicación de alarmas y resolución de problemas 6.3 Resolución de problemas 6.3.1 Contenido de la alarma, causas y resolución de problemas El método de resolución de problemas depende de la alarma que se haya generado. Consulte la "Tabla 6-1 Códigos de alarma y resolución de problemas (1/3)".
  • Página 157 HRX-OM-Q026 Capítulo 6 Indicación de alarmas y resolución de problemas Tabla 6-1 Códigos de alarma y resolución de problemas (1/3) Estado de Código Causa / Solución funciona- Nombre de alarma miento (Pulse la tecla de reinicio tras eliminar la alarma (Valor por causa.) defecto)
  • Página 158 HRX-OM-Q026 Capítulo 6 Indicación de alarmas y resolución de problemas Tabla 6-2 Códigos de alarma y resolución de problemas (2/3) Funcionamien to de las Causa / Solución Código Nombre de alarma alarmas (Pulse la tecla de reinicio tras eliminar la (Valor por causa.) defecto)
  • Página 159 HRX-OM-Q026 Capítulo 6 Indicación de alarmas y resolución de problemas Tabla 6-3 Códigos de alarma y resolución de problemas (3/3) Funcionamien to de la Causa / Solución Código Nombre de alarma alarma (Pulse la tecla de reinicio tras eliminar la (Valor por causa.) defecto)
  • Página 160: Cómo Reiniciar La Activación Del Disyuntor Del Ventilador

    HRX-OM-Q026 Capítulo 6 Indicación de alarmas y resolución de problemas 6.3.2 Cómo reiniciar la activación del disyuntor del ventilador El modelo refrigerado por agua no genera esta alarma ADVERTENCIA Asegúrese de realizar el bloqueo y etiquetado del disyuntor del suministro de alimentación de la instalación (suministro de alimentación del usuario) antes de realizar el cableado.
  • Página 161 HRX-OM-Q026 Capítulo 6 Indicación de alarmas y resolución de problemas Compruebe si el disyuntor del ventilador se ha disparado. Si lo está, empuje la palanca negra del disyuntor del ventilador para activarlo. Disyuntor del ventilador Palanca roja Palanca negra Estado de la palanca Palanca roja: Bajada cuando el disyuntor Palanca negra: Subida...
  • Página 162: Otros Errores

    HRX-OM-Q026 Capítulo 6 Indicación de alarmas y resolución de problemas 6.4 Otros errores Cómo comprobar otros errores Las posibles causas y soluciones de los fallos que no se indican por medio de números de alarma se muestran en la ’’Tabla 6-4 ’’.
  • Página 163: Capítulo 7 Control, Inspección Y Limpieza

    HRX-OM-Q026 Capítulo 7 Control, inspección y limpieza Capítulo 7 Control, inspección y limpieza 7.1 Control de calidad del fluido en circulación y del agua de la instalación ADVERTENCIA Use únicamente los fluidos especificados. Si se usan otros fluidos, el producto puede resultar dañado, provocando una fuga de fluido o se pueden crear situaciones de peligro como descargas eléctricas o fuga de corriente.
  • Página 164: Inspección Y Limpieza

    HRX-OM-Q026 Capítulo 7 Control, inspección y limpieza 7.2 Inspección y limpieza ADVERTENCIA No lleve a cabo ninguna operación ni ajuste del equipo con las manos húmedas. No toque las piezas eléctricas como los enchufes de alimentación. Podrían producirse descargas eléctricas. No rocíe agua directamente sobre el producto ni lo limpie con agua.
  • Página 165: Inspección Mensual

    HRX-OM-Q026 Capítulo 7 Control, inspección y limpieza 7.2.2 Inspección mensual Tabla 7-3 Inspección mensual Elemento Comprobación Estado de ventilación Limpie las rejillas de Asegúrese de que las rejillas de ventilación no (modelo refrigerado por aire) ventilación. están obstruidas por el polvo, etc. Agua de la instalación Compruebe el agua Asegúrese de que el agua de la instalación...
  • Página 166: Limpieza Del Filtro Antipolvo

    HRX-OM-Q026 Capítulo 7 Control, inspección y limpieza Limpieza del filtro antipolvo Limpie los filtros antipolvo con un cepillo de cerdas largas o mediante soplado de aire. Limpieza con cepillo Limpieza mediante soplado de aire Fig. 7-2: Limpieza del filtro antipolvo Montaje de los filtros antipolvo Vuelva a montar los filtros en orden inverso al procedimiento de retirada.
  • Página 167: Sustitución Del Fluido En Circulación

    HRX-OM-Q026 Capítulo 7 Control, inspección y limpieza Sustitución del fluido en circulación ● Sustituya el fluido en circulación por fluido limpio y nuevo de forma periódica para que no tenga algas ni se descomponga. ● El fluido en circulación que se suministra al depósito debe satisfacer los requisitos de calidad del agua especificados en la “Tabla 7--1: Criterios de calidad para agua clarificada (agua corriente)".
  • Página 168: Inspección Durante El Invierno

    HRX-OM-Q026 Capítulo 7 Control, inspección y limpieza 7.2.4 Inspección durante el invierno PRECAUCIÓN Para utilizar estas funciones, mantenga activado el suministro de alimentación. Estas funciones no se inicia nsi la alimentación está desactivada. Función anticongelación Esta función previene la congelación del fluido en circulación cuando el producto deja de funcionar durante el invierno gracias al calor generado por el funcionamiento automático de la bomba.
  • Página 169: Parada Prolongada

    HRX-OM-Q026 Capítulo 7 Control, inspección y limpieza 7.4 Parada prolongada Si el producto no va a utilizarse durante un periodo de tiempo prolongado o si existe la posibilidad de congelación durante el invierno, tome las siguientes medidas. Desconecte el disyuntor de fugas a tierra del suministro de alimentación del usuario. (Para HRSH∗∗∗-∗∗-40-∗, gire además el mando de regulación del disyuntor a la posición OFF.
  • Página 170: Descarga Del Agua De La Instalación (Modelo Refrigerado Por Agua)

    HRX-OM-Q026 Capítulo 7 Control, inspección y limpieza 7.4.2 Descarga del agua de la instalación (modelo refrigerado por agua) ADVERTENCIA Antes de descargar el agua de la instalación, detenga el funcionamiento del equipo del usuario y libere la presión residual Desconecte el disyuntor de fugas a tierra del suministro de alimentación del usuario. Detenga el suministro de agua de la instalación y asegúrese de que no se aplique presión en el interior de las tuberías.
  • Página 171: Capítulo 8 Documentos

    HRX-OM-Q026 Capítulo 8 Documentos Capítulo 8 Documentos 8.1 Características técnicas HRSH100/150/200/250-A∗ ∗ ∗ ∗ -20-∗ ∗ ∗ ∗ 8.1.1 Tabla 8-1 Características técnicas de HRS100/150/200/250-A∗-20-∗ HRSH100-A∗ ∗ ∗ ∗ -20-∗ ∗ ∗ ∗ HRSH150-A∗ ∗ ∗ ∗ -20-∗ ∗ ∗ ∗ HRSH200-A∗ ∗ ∗ ∗ -20-∗ ∗ ∗ ∗ HRSH250-A∗ ∗ ∗ ∗ -20-∗ ∗ ∗ ∗ Modelo Método de refrigeración Refrigeración por aire...
  • Página 172 HRX-OM-Q026 Capítulo 8 Documentos HRSH100/150/200/250-A∗ ∗ ∗ ∗ -40-∗ ∗ ∗ ∗ 8.1.2 2 Características técnicas de HRSH100/150/200/250-A∗-40-∗ Tabla HRSH100-A∗ ∗ ∗ ∗ -40-∗ ∗ ∗ ∗ HRSH150-A∗ ∗ ∗ ∗ -40-∗ ∗ ∗ ∗ HRSH200-A∗ ∗ ∗ ∗ -40-∗ ∗ ∗ ∗ HRSH250-A∗ ∗ ∗ ∗ -40-∗ ∗ ∗ ∗ Modelo Método de refrigeración Refrigeración por aire...
  • Página 173 HRX-OM-Q026 Capítulo 8 Documentos HRSH100/150/200/250-W∗ ∗ ∗ ∗ -20-∗ ∗ ∗ ∗ 8.1.3 Tabla 8-3 Características técnicas de HRSH100/150/200/250-W∗-20-∗ HRSH100-W∗ ∗ ∗ ∗ -20-∗ ∗ ∗ ∗ HRSH150-W∗ ∗ ∗ ∗ -20-∗ ∗ ∗ ∗ HRSH200-W∗ ∗ ∗ ∗ -20-∗ ∗ ∗ ∗ HRSH250-W∗ ∗ ∗ ∗ -20-∗ ∗ ∗ ∗ Modelo Método de refrigeración Refrigeración por agua...
  • Página 174 HRX-OM-Q026 Capítulo 8 Documentos HRSH100/150/200/250-W∗ ∗ ∗ ∗ -40-∗ ∗ ∗ ∗ 8.1.4 Tabla 8-4 Características técnicas de HRSH150/200/250-W∗-40-∗ HRSH100-W∗ ∗ ∗ ∗ -40-∗ ∗ ∗ ∗ HRSH150-W∗ ∗ ∗ ∗ -40-∗ ∗ ∗ ∗ HRSH200-W∗ ∗ ∗ ∗ -40-∗ ∗ ∗ ∗ HRSH250-W∗...
  • Página 175: Características De Comunicación

    HRX-OM-Q026 Capítulo 8 Documentos 8.1.5 Características de comunicación Para las características de comunicación, consulte la Función de comunicación del Manual de funcionamiento, HRX-OM-Q032. Serie HRSH 8.1 Características técnicas...
  • Página 176: Dimensiones

    HRX-OM-Q026 Capítulo 8 Documentos 8.2 Dimensiones HRSH100-A∗ ∗ ∗ ∗ -20/40-∗ ∗ ∗ ∗ 8.2.1 HRSH100-A-20-B1, HRSH100-A-20-S, 715 mm (28.1 pulg) 954 mm (37.6 pulg) HRSH100-A-40 Fig. 8--1: Dimensiones 1020 mm (40.2 pulg) 138 mm (5.4 pulg) 670 mm (26.4 pulg) 8xø12 mm (0.5 pulg) (954 mm) (37.6 pulg) 19 mm...
  • Página 177: Dimensiones Para Las Posiciones De Los Pernos De Anclaje (Vista A-A)

    HRX-OM-Q026 Capítulo 8 Documentos HRSH150-A∗ ∗ ∗ ∗ -20/40-∗ ∗ ∗ ∗ , HRSH200-A∗ ∗ ∗ ∗ -20/40-∗ ∗ ∗ ∗ 8.2.2 HRSH150-A-20-B1, HRSH150-A-20-S, HRSH150-A-40 715 mm (28.1 pulg) 954 mm (37.6 pulg) Fig. 8--2: Dimensiones 1020 mm (40.2 pulg) 670 mm (26.4 pulg) 138 mm (5.4 pulg) 8xø12 mm (0.5 pulg)
  • Página 178 HRX-OM-Q026 Capítulo 8 Documentos HRSH250-A∗ ∗ ∗ ∗ -20-∗ ∗ ∗ ∗ , HRSH250-A∗ ∗ ∗ ∗ -40-∗ ∗ ∗ ∗ 8.2.3 HRSH250-A-20-B1, 1035 mm (40.7 pulg) HRSH250-A-20-S 850 mm (33.5 pulg) HRSH250-A-40 Fig. 8--3: Dimensiones 1100 mm (43.3 pulg) 756 mm (29.8 pulg) 136 mm (5.4 pulg) 12x ø12 mm (0.5 pulg)
  • Página 179: Hrsh100/150/200/250-W∗ ∗ ∗ ∗ -20/40

    HRX-OM-Q026 Capítulo 8 Documentos HRSH100/150/200/250-W∗ ∗ ∗ ∗ -20/40-∗ ∗ ∗ ∗ 8.2.4 715 mm (28.1 pulg) 687 mm (27 pulg) HRSH250-W-20-B1, HRSH250-W-20-S, HRSH250-W-40 Fig. 8--4: Dimensiones 760 mm (29.9 pulg) 138 mm (5.3 pulg) 410 mm (16.1 pulg) 8xø12 mm (0.5 pulg) (687 mm) (27 pulg) 19 mm (0.7 pulg)
  • Página 180: Diagrama De Flujo

    HRX-OM-Q026 Capítulo 8 Documentos 8.3 Diagrama de flujo ∗∗∗-A∗ ∗ ∗ ∗ -20/40-∗ ∗ ∗ ∗ ∗∗∗ ∗∗∗ 8.3.1 HRSH∗∗∗ Ventilación Ventilation Ventilador con inversor DC DC inverter Condensador refrigerado Air-cooled Secadora Dryer Circuito del por aire condenser Sensor de presión Press.
  • Página 181 HRX-OM-Q026 Capítulo 8 Documentos ∗∗∗ ∗∗∗-W∗ ∗ ∗ ∗ -20/40-∗ ∗ ∗ ∗ ∗∗∗ 8.3.2 HRSH∗∗∗ Válvula de Regulation regulación valve Válvula de escape de agua para purga del Air exhaust valve agua de la instalación for facility water draining Conexión de Facility water salida del agua...
  • Página 182: Capacidad De Refrigeración

    HRX-OM-Q026 Capítulo 8 Documentos 8.4 Capacidad de refrigeración HRSH100-A∗ ∗ ∗ ∗ -20/40-∗ ∗ ∗ ∗ 8.4.1 Temperatura ambiente: 32 Temperatura ambiente: 43 Temperatura ambiente: 45 Temperatura del fluido en circulación [° C] Circulating fluid temperature [ Fig. 8--7: Capacidad de refrigeración (HRSH100-A∗-20/40-∗) HRSH150-A∗...
  • Página 183 HRX-OM-Q026 Capítulo 8 Documentos HRSH200-A∗ ∗ ∗ ∗ -20/40-∗ ∗ ∗ ∗ 8.4.3 Temperatura ambiente: 32 Temperatura ambiente: 43 Temperatura ambiente: 45 Temperatura del fluido en circulación [° C] Circulating fluid temperature [ Fig. 8--9: Capacidad de refrigeración (HRSH200-A∗-20/40-∗) HRSH250-A∗ ∗ ∗ ∗ -20/40-∗ ∗ ∗ ∗ 8.4.4 Temperatura ambiente: 32 Temperatura ambiente: 43...
  • Página 184 HRX-OM-Q026 Capítulo 8 Documentos HRSH100-W∗ ∗ ∗ ∗ -20/40-∗ ∗ ∗ ∗ 8.4.5 Temperatura agua instalación: 32 Temperatura agua instalación: 40 Temperatura del fluido en circulación [° C] Circulating fluid temperature [ Capacidad de refrigeración Fig. 8--11: (HRSH100-W∗-20-∗) HRSH150-W∗ ∗ ∗ ∗ -20/40-∗ ∗ ∗ ∗ 8.4.6 Temperatura agua...
  • Página 185 HRX-OM-Q026 Capítulo 8 Documentos HRSH200-W∗ ∗ ∗ ∗ -20/40-∗ ∗ ∗ ∗ 8.4.7 Temperatura agua instalación: 32 Temperatura agua instalación: 40 Temperatura del fluido en circulación [° C] Circulating fluid temperature [ Fig. 8--13: Capacidad de refrigeración (HRSH200-W∗-20/40-∗) HRSH250-W∗ ∗ ∗ ∗ -20/40-∗ ∗ ∗ ∗ 8.4.8 Temperatura agua...
  • Página 186: Capacidad De La Bomba

    HRX-OM-Q026 Capítulo 8 Documentos 8.5 Capacidad de la bomba HRSH100-A∗ ∗ ∗ ∗ -20/40-∗ ∗ ∗ ∗ , HRSH100-W∗ ∗ ∗ ∗ -20/40-∗ ∗ ∗ ∗ 8.5.1 Salida del fluido en circulación Rango de caudal aplicable Retorno del fluido en circulación 100 110 120 Caudal del fluido en circulación [L/min]...
  • Página 187 HRX-OM-Q026 Capítulo 8 Documentos HRSH250-A∗ ∗ ∗ ∗ -20/40-∗ ∗ ∗ ∗ 8.5.3 Salida del fluido en circulación Rango de caudal aplicable Retorno del fluido en circulación Caudal del fluido en circulación [L/min] Circulating fluid flow [L/min] Fig. 8--17: Capacidad de la bomba (HRSH250-A∗-20/40-∗) Serie HRSH 8.5 Capacidad de la bomba 8-17...
  • Página 188: Capítulo 8 Documentos

    HRX-OM-Q026 Capítulo 8 Documentos 8.6 Tipos de etiquetas de riesgos (HRSH***-**-40-**,HRSH***-**-20-S) Para garantizar la seguridad de los operarios, los riesgos potenciales se clasifican y marcan mediante etiquetas de advertencia. Lea esta sección antes de iniciar cualquier tarea sobre el producto. Advertencia relacionada con las descargas eléctricas ADVERTENCIA Este símbolo le advierte de un riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 189: Posiciones De La Etiqueta De Advertencia De Peligro

    HRX-OM-Q026 Capítulo 8 Documentos 8.6.1 Posiciones de la etiqueta de advertencia de peligro Confirme las posiciones de las etiquetas de advertencia de peligro en el producto que permiten identificar los riesgos potenciales antes de iniciar el funcionamiento. Modelo refrigerador Para HRSH∗∗∗-∗∗-40 Para HRSH∗∗∗-∗∗-20-S Fig.
  • Página 190: Estándares

    HRX-OM-Q026 Capítulo 8 Documentos 8.7 Estándares Este producto es conforme con los siguientes estándares: Tabla 8-5 Estándares Estándar Modelo Norma CEM 2004/108/EC HRSH∗∗∗-∗∗-40-∗ Marca CE Directiva sobre 2006/42/EC HRSH∗∗∗-∗∗-20-S máquinas Estándar UL/CSA UL61010-1 3ª edición HRSH∗∗∗-∗∗-20-S (certificado CSA C22.2 No.61010-1 3ª edición NRTL) 8.7 Estándares Serie HRSH...
  • Página 191: Ejemplo De Declaración De Conformidad (Ddc)

    Norma CEM 2004/108/EC EN55011:2009+A1:2010 Nombre y dirección de la persona autorizada para recopilar el archivo técnico: Mr. G. Berakoetxea, Director & General Manager, SMC European Zone, SMC España, S.A,.Zuazobidea 14, 01015 Vitoria, España Importador/Distribuidor en UE y EFTA: País Empresa Teléfono...
  • Página 192: Hoja De Comprobaciones Diarias

    HRX-OM-Q026 Capítulo 8 Documentos 8.9 Hoja de comprobaciones diarias 8.9 Hoja de comprobaciones diarias Serie HRSH 8-22...
  • Página 193: Capítulo 9 Garantía Del Producto

    2. Alcance En el caso de cualquier fallo notificado dentro del periodo de garantía del que SMC sea claramente responsable, procederemos a la sustitución de las piezas. En tal caso, las piezas retiradas pasarán a ser propiedad de SMC.
  • Página 194 Un uso y mantenimiento adecuados son esenciales para garantizar un uso seguro de este producto. Asegúrese de satisfacer las siguientes condiciones previas. Tenga en cuenta que SMC puede negarse a realizar la reparación bajo garantía si dichas condiciones previas no se satisfacen.
  • Página 195 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokio 101-0021, JAPÓN Tel.: + 81 3 5207 8249 Fax: +81 3 5298 5362 URL http://www.smcworld.com Nota: Las especificaciones pueden sufrir modificaciones sin previo aviso y sin obligación por parte del fabricante. © 2014 SMC Corporation Reservados todos los derechos...

Tabla de contenido