Descargar Imprimir esta página

Stanley HLWAKS Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

• Baterías de la subsistencia fuera del alcance de niños.
• Quite las baterías si el dispositivo no es utilizado por varios meses.
"El transporte de las baterías puede causar posiblemente los fuegos si los terminales de la batería vienen inadvertidamente en
contacto con los materiales conductores tales como llaves, monedas, herramientas de la mano y similares. El departamento de los
E.E.U.U. de las regulaciones materiales peligrosas del transporte (HMR) prohíbe realmente el transportar de las baterías en comercio
o en los aeroplanos (es decir embalado en maletas y equipaje del carryon) A MENOS QUE se protejan correctamente contra los
circuitos cortos. Tan al transportar las baterías individuales, cerciórese de que los terminales de la batería están protegidos y
aislados bien de los materiales que podrían entrarlos en contacto con y causan un cortocircuito.
INStRUCCIONES REFERENtE A FAROS IMPERMEABlES
La junta tórica de goma actúa para preservar la impermeabilidad del faro. La superficie del anillo "O" hace contacto la cubierta
del compartimiento de la batería para evitar la entrada de agua. Una junta tórica, el bisel de goma y la lente indemne, y un lacre
apropiado del compartimiento de baterías antes de usar es muy importantes.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD:
• El intentar quitar la junta tórica; uso de la unidad con una junta tórica, el bisel de goma y la lente dañada; lacre incorrecto del
compartimiento de baterías impermeable; y/o sumergir esta unidad en mayores de 3 pies de las profundidades puede hacer la
unidad no más ser impermeable. No sumerja la unidad si existen estas condiciones o la unidad podría sostener daño permanente.
• Sumergir esta unidad en mayores de 3 pies de las profundidades y/o el funcionamiento de ella en temperatura del agua con
excepción entre de 41ºF y de 104ºF (5ºC y 40ºC) podrían dar lugar a la salida, al combeo o al malfuncionamiento, causando daño
permanente a el faro.
CONSERVE EStAS INStRUCCIONES
INtRODUCCIÓN
Felicitaciones por la compra de su nuevo Faro LED Impermeable de Stanley. Lea este manual de instrucciones y siga
las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar su faro nueva.
FUENtE DE ENERgíA
La unidad es accionada por tres baterías alcalinas de la pila seca del "AAA" (puede ser vendido por separado) dentro del
compartimiento de las baterías.
Reemplazo de las baterías
1. Utilizando una moneda, destornillador, u otra herramienta adecuada, desenrosque la ranura en la parte superior de la tapa del
compartimiento de las baterías (izquierda) y retírela.
2. Inserte las baterías como se describe en el compartimiento, observando las precauciones que siguen.
3. Reemplace el tapa del compartimiento de la batería alineando primero el agujero del tornillo de la tapa del compartimiento
de la batería para encajar en eje del tornillo del compartimiento de la batería.
4. Utilizando una moneda, destornillador, u otra herramienta apropiada, atornillar la ranura en la parte superior de la tapa del
compartimiento de las baterías en una dirección hacia la derecha para asegurar. NO apriete en exceso.
Nota:
Utilice solamente las baterías alcalinas de la pila seca de "AAA" en esta unidad.
PRECAUCIONES
• Al substituir las baterías alcalinas de la pila seca del "AAA": No mezcle las baterías viejas y nuevas. Inserte siempre las baterías
correctamente con respecto a la polaridad (+ y –), marcada en la batería y el equipo. Quite las baterías muertas inmediatamente
y disponga por códigos locales.
• Siga todas las advertencias con respecto a las baterías en la sección "instrucciones importantes sobre seguridad" de este manual.
INStRUCCIONES PARA El FUNCIONAMIENtO
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD:
• Nunca funcione este faro a menos que junta tórica, el bisel de goma y la lente estén intactos y se asienten correctamente; y la
cubierta del compartimiento de la batería impermeable está con seguridad en el lugar.
• Nunca opere este faro en aguas más profundas de 3 pies.
• Nunca funcione este faro en temperaturas del agua con excepción entre de 41ºF y de 104ºF (5ºC y 40ºC).
• Este faro se diseña para funcionar para hasta una hora debajo del agua.
HLWAKS_HLWAKSL_ManualENSP_071012.indd 8-9
8
Funcionamiento del faro
1. Coloque el faro en la cabeza y ajuste la correa para adaptarse a su cabeza de
forma segura.
2. Encienda el faro haciendo girar la Poder / Brillo perilla selectora hacia la derecha
o hacia la izquierda en el modo deseado (usando el icono de punto en relieve
como punto de referencia).
El faro que ofrece los siguientes modos de iluminación cuando gira en sentido
horario:
Modo 1: Los 6 bombillas LED auxiliar se enciende solo.
Modo 2: Solo la bombilla LED de 3 vatios se enciende en brillo medio.
Modo 3: Solo la bombilla LED de 3 vatios se enciende en su máximo brillo.
Modo 4: La bombilla LED de 3 vatios y las 6 bombillas LED adicional toda la luz.
Modo 5: El faro se apaga.
IMPORTANTE:
• Cuando la Poder / Brillo perilla selectora se gira hacia la izquierda, la secuencia de selección de modo se invierte.
• Cuando no esté en uso o almacenados, siempre gire la Poder / Brillo perilla selectora a la posición de modo de apagado.
• El cuerpo faro está conectado al compartimiento de la batería a través de un cable integrado. No dañe el cable integrado. No
intente de desconectar el cable integrado desde el cuerpo faro o bien desde el compartimiento de las baterías en cualquier
momento.
• El cuerpo faro es desmontable de la correa de la cabeza. Sin embargo, el fabricante recomienda encarecidamente que no se ha
separado a menos que sea absolutamente necesario..
• Para evitar sufrir daños, este faro no debe ser utilizado bajo el agua durante más tiempo de una hora.
Utilización de la seguridad luz intermitente para uso de la noche
La seguridad luz intermitente para uso de la noche situado en el compartimiento de la batería es controlada por el adyacente botón
encendido/apagado. Consulte la sección "Características" en el principio de este manual para localizar. Siempre se apague cuando
no esté en uso y cuando el faro se va a almacenar.
Pivotante al cuerpo principal del faro
The headlamp body allows the headlamp to be tilted forward and backward to adjust
the area of illumination.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS EN EL PRODUCTO:
El cuerpo del faro fue diseñado para inclinarse hacia delante y sólo hacia atrás. No
intente "forzar" el cuerpo de los faros más allá de su ángulo máximo.
DEtECCIÓN DE PROBlEMAS
La unidad no funciona
1. Asegúrese de que la Poder / Brillo perilla selectora se gira a la posición de modo de apagado.
2. La tapa del compartimiento de las baterías puede estar suelto. Al diablo las agujas del reloj con una moneda, un destornillador
o una herramienta adecuada para asegurar. Tenga cuidado de no apretar en exceso.
3. Las baterías se pueden instalar con la polaridad incorrecta (+ y –). Siga las instrucciones indicadas en las pilas y en el interior
del compartimiento de las baterías.
4. Las baterías pueden completamente descargada. Reemplace las baterías siguiendo las instrucciones dadas en este manual.
5. Si el faro no funciona después de reemplazar las baterías según las instrucciones, comuníquese con el fabricante al
(877) 571 -2391.
CUIDADO y MANtENIMIENtO
Cerciórese de que la unidad sea a fondo seca antes de almacenaje. Si se ha sumergido la unidad, limpíela seca con un paño suave.
Si la unidad se ensucia, limpie suavemente la superficie exterior del faro con un paño suave humedecido con una solución suave de
agua y detergente.
ACCESORIOS
Accesorios recomendados para usar con su herramienta están disponibles en el fabricante. Si necesita ayuda con respecto a los
accesorios, por favor póngase en contacto con el fabricante al (877) 571-2391.
ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con esta aplicación podía ser peligroso.
RELIEVE ICONO DE PUNTO (POR REFERENCIA A LA HORA DE
SELECCIONAR EL MODO DE ILUMINACIóN)
9
7/10/2012 11:13:52 AM

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Hlwaksl