Publicidad

Enlaces rápidos

E
BW
x
Montaje
Conexión
Ejemplos de sistema
Manejo
Búsqueda de errores
es
Gracias por comprar este aparato.
Manual
Por favor, lea detenidamente estas instrucciones para poder aprovechar óptimamente
el rendimiento de este equipo. Conserve el manual de instrucciones cuidadosamente.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roth Ex BW

  • Página 1 Montaje Conexión Ejemplos de sistema Manejo Búsqueda de errores Gracias por comprar este aparato. Manual Por favor, lea detenidamente estas instrucciones para poder aprovechar óptimamente el rendimiento de este equipo. Conserve el manual de instrucciones cuidadosamente.
  • Página 2 Advertencias de seguridad A quien se dirige este manual Por favor, preste atención a las siguientes advertencias de seguridad para evitar Este manual de instrucciones se dirige exclusivamente a técnicos cualificados. riesgos y daños personales y materiales. Los trabajos eléctricos deben ser realizados exclusivamente por un técnico eléc- trico autorizado.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Visiòn general ..................4 Instalación .................... 5 2.1 Montaje ...........................5 2.2 Conexión eléctrica .......................5 2.3 Sensor Direct Sensor™ VFD ..................7 2.4 Salida PWM ........................7 2.5 Comunicación de datos / bus ..................7 2.6 Visión general de los esquemas de sistema ............8 Manejo y funcionamiento ..............
  • Página 4: Visiòn General

    Visiòn general Datos técnicos • Pantalla de monitoriazción del sistema Entradas: 4 sondas de temperatura Pt1000, 1 sensor Grundfos Direct Sensors™ • Hasta 4 sondas de temperatura Pt1000 Salidas: 1 relé semiconductor, 1 salida PWM • Relés semiconductores para el control de velocidad Frecuencia PWM: 512 Hz •...
  • Página 5: Instalación

    Instalación Pantalla ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de electrocución! Sea precavido al abrir la caja del termos tato: ¡componentes bajo tensión! Î ¡Desenchufe el equipo antes de abrir la caja del mismo! Cubierta Teclas Montaje Monte el aparato exclusivamente en lugares que cumplen con los siguientes re- quisitos: •...
  • Página 6 Las sondas de temperatura (S1 a S4) se deben conectar con cualquier polaridad a los siguientes bornes: 100 ... 240 V~ 1 / 2 = sonda 1 (p. ej. sonda del captador) 50-60 Hz IP 20 3 / 4 = sonda 2 (p. ej. sonda del acumulador) 5 / 6 = sonda 3 (p.
  • Página 7: Sensor Direct Sensor™ Vfd

    IP 20 Sensor Direct Sensor™ VFD Comunicación de datos / bus 1 (1) A 240 V~ Temp. Sensor Pt1000 El regulador integra una entrada para los sensores Direct Grundfos™ (VFD) para VBus medir la temperatura y el caudal. La conexión se efectua con el terminal VFD 3 4 5 6 7 8 9 10 (abajo a la izquierda).
  • Página 8: Asignación De Los Bornes

    Asignación de los bornes El termostato calcula la diferencia de temperatura entre la sonda de captador S3 y S4 pueden conectarse opcionalmente para mediciones. La sonda S3 también S1 y la sonda de acumulador S2. En cuanto la diferencia es mayor o igual que la se puede utilizar como sonda de referencia de la opción Desconexión de seguridad diferencia de temperatura de activación ajustada (DT O), el relé...
  • Página 9 Canales de visualización Canal Significado Borne Página INIC Inicialización de ODB activa Tiempo de llenado de ODB activo ESTA Estabilización de ODB activa Temperatura del captador Temperatura del acumulador Temperatura medida por la sonda 3 Temperatura de la zona superior del acumulador Temperatura medida por la sonda 4 Temperatura del sensor Grundfos Direct Sensor™...
  • Página 10 Canales de visualización Canal Significado Borne Página Temperatura mínima del captador 10 °C [50 °F] Anticongelante opcional Temperatura del anticongelante 4,0 °C [40,0 °F] Sensor Grundfos Direct Sensor™ Balance térmico opcional Asignación del sensor VFD CMAX Caudal máximo 6,0 l/min Tipo de protección anticongelante Concentración de anticongelante (sólo si TAC = propileno o etileno) 45 %...
  • Página 11: Manejo Y Funcionamiento

    La pantalla de monitoriazción del sistema consta de 3 partes: el indicador de cana- Manejo y funcionamiento les, la barra de símbolos y el System-Screen. Teclas de ajuste Avanzar (+) Indicador de canales OK (selección / El indicador de canales consta de dos líneas. La línea superior de 16 segmentos confirmación) es alfanumérica e indica principalmente los nombres de los canales y los submenús.
  • Página 12: Significado De Los Parpadeos

    Visión general del sistema Significado de los parpadeos Parpadeos en el System-Screen • El símbolo de bomba parpadea cuando está activado el relé. • Los símbolos de sonda parpadean una vez seleccionados los canales de visuali- zación correspondientes. • Los símbolos de sonda parpadean deprisa en caso de fallo de las sondas Visión general del sistema correspondientes.
  • Página 13: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Avanzar (+) OK (selección / confirmación) IDIO Selección del idioma Retroceder (-) Selección: dE, En, Fr, ES, It Las tres teclas de ajuste del termostato CS / 2 Ajuste de fábrica: dE 1. Idioma Î Conecte el regulador a la corriente Î...
  • Página 14 ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descargas eléctricas! Durante la prolongación, el símbolo de relé desaparece de la pantalla y la bomba se queda parada; ¡sin embargo, el relé sigue llevando tensión! A MX Î ¡Desconecte siempre el equipo de la corriente Temperatura máxima del acumulador antes de intervenir en él! Rango de ajuste: 4 …...
  • Página 15: Canales De Visualización

    Canales Canales de visualización Nota: Algunos valores y parámetros de ajuste dependen del esquema de siste- ma, funciones y opciones seleccionados y sólo se visualizan en el caso de Velocidad máxima haber introducido previamente la clave de experto. Rango de ajuste: (10) 30 … 100 % Indicación de los periodos drainback Ajuste de fábrica: 100 % Inicialización...
  • Página 16 Visualización de la temperatura del captador Visualización de la temperatura medida por las sondas 3, 4 y VFD S3, S4, VFD Temperatura del captador Temperatura de las sondas Rango visualizado: -40 … +260 °C [-40 … +500 °F] Rango visualizado: -40 … +260 °C [-40 … +500 °F] VFD: 0 …...
  • Página 17: Indicación Del Caudal

    Indicación del caudal La palabra Ⓢ parpadea y el contador se pone a 0. Î Para finalizar la operación RESET, presione la tecla 3. Para interrumpir la operación RESET, no presione ninguna tecla durante aproxi- madamente 5 segundos: el termostato pasa automaticamente al modo de visua- lización.
  • Página 18: Parámetros De Ajuste

    Parámetros de ajuste Ajuste ∆T Control de velocidad DT O DT S Diferencia de temperatura de conexión Diferencia de temperatura nominal Rango de ajuste: 1,0 … 20,0 K [2,0 … 40,0 °Ra] Rango de ajuste: 1,5 … 30,0 K [3,0 … 60,0 °Ra] Ajuste de fábrica: 6,0 K [12,0 °Ra] Ajuste de fábrica: 10,0 K [20,0 °Ra]...
  • Página 19: Velocidad Minima

    Velocidad minima Velocidad minima Tipo de manejo de la bomba Rango de ajuste: (10) 30 … 100 % Selección: OnOF, PULS, SOL, CAL Ajuste de fábrica: 30 % Ajuste de fábrica: SOL Este parámetro permite establecer el modo en que se realiza el control de veloci- En el parámetro nMN puede ajustarse la velocidad mínima relativa para la bomba conectada a la salida de relé...
  • Página 20 Temperatura máxima del acumulador Temperatura límite del captador Desconexión de seguridad del captador A MX Temperatura máxima del acumulador Rango de ajuste: 4 … 95 °C [40 … 200 °F] Temperatura límite del captador Ajuste de fábrica: 60 °C [140 °F] Rango de ajuste: 80 …...
  • Página 21 Refrigeración del captador Refrigeración del sistema ORSI Opción „Refrigeración del captador“ Opción „Refrigeración del sistema“ Rango de ajuste: ON / OFF Rango de ajuste: ON / OFF Ajuste de fábrica: Ajuste de fábrica: DTRO Temperatura máxima del captador Diferencia de temperatura de conexión Rango de ajuste: 70 …...
  • Página 22: Refrigeración Del Acumulador

    DTRF TVAC Diferencia de temperatura de desconexión Temperatura de refrigeración en espera por vacaciones Rango de ajuste: 0,5 … 29,5 K [1,0 … 59,0 °Ra] Rango de ajuste: 20 … 80 °C [70 … 175 °F] Ajuste de fábrica: 15,0 K [30,0 °Ra] Ajuste de fábrica: 40 °C [110 °F] La función de refrigeración del acumulador permite enfriar el acumulador durante Nota:...
  • Página 23: Anticongelante Opcional

    Opción „Temperatura mínima límite del captador“ Anticongelante opcional Limitación mínima del captador Función anticongelante Rango de ajuste: OFF / ON Rango de ajuste: OFF / ON Ajuste de fábrica: OFF Ajuste de fábrica: OFF Temperatura anticongelante del captador Temperatura mínima del captador Rango de ajuste: -40,0 …...
  • Página 24: Balance Térmico

    Activación del sensor Grundfos Direct Sensor™ CMAX Caudal en l/min Activación del sensor Grundfos Direct Sensor™ Rango de ajuste: 0,5 … 100,0 Selección: OFF, 12, 40, 40F Ajuste de fábrica: 6,0 Ajuste de fábrica: OFF Activacción de un sensor digital de caudal para realizar un balance térmico Nota: El parámetro CMAX sólo está...
  • Página 25: Caloportadores

    tSTB establecido para no desactivarse prematuramente, sí pasado este tiempo no se incrementa el ∆T, la bomba deja de funcionar. Los siguientes canales de ajuste (tDTO, tCAR y tSTB) están disponibles cuando la opción drainback está activada: Caloportador Rango de ajuste: 0 … 3 Ajuste de fábrica: 1 Caloportadores: 0 : agua...
  • Página 26 Periodo - condición de activación Modo de funcionamiento tDTO Modo de funcionamiento Periodo - condición de activación Rango de ajuste: OFF, Auto, ON Rango de ajuste 1 … 100 s Ajuste de fábrica: Auto Ajuste de fábrica 60 s Si desea activar o desactivar los relés manualmente para realizar operaciones de El parámetro tDTO permite establecer el intervalo de tiempo en el que las con- mantenimiento y control, seleccione el canal MAN.
  • Página 27 Unidad UNID Mensaje de confirmación Selección de la unidad de temperatura Î Para confirmar el proceso de RESET presione la tecla 3. Selección: °F, °C Nota: Ajuste de fábrica: °C Después de haber hecho un reset, se activa de nuevo el menú de puesta Este canal permite seleccionar la unidad de medida con la que se visualiza la tem- en servicio (véase el capítulo 3).
  • Página 28: Búsqueda De Errores

    Búsqueda de errores Fusible El símbolo ☍ aparece en la pantalla y el símbolo ⚠ parpadea Sonda defectuosa. Se muestra Sonda defectuosa. Se muestra el mensaje de 100 ... 240 V~ 50-60 Hz error !Error sonda en lugar de la temperatura de la sonda en su línea de IP 20 visualización.
  • Página 29: Miscelánea

    La pantalla permanece apagada. La bomba entra en funcionamiento con retraso. Verifique el suministro eléctrico del regulador. ¿Hay suministro? ¿Está establecida con un valor de- masiado alto la diferencia de tempe- ratura de conexión DT O? Busque la causa y restablezca la co- Modifique DT O y DT F estable- El fusible del regulador podría es- ciendo valores adecuados.
  • Página 30 El acumulador se enfría durante la noche. Controle las válvulas antirretorno Controle también las bombas co- en la tubería de circulación del agua nectadas al acumulador solar. ¿Permanece activada durante la no- Verifique el estado de funciona- caliente - o.k. che la bomba del circuito del captador? miento del termostato.
  • Página 31: Accesorios

    Accesorios Sondas de temperatura Nuestra gama de productos incluye sondas de alta temperatura, sondas planas, Smart Display SD3 sondas de temperatura exterior, sondas de temperatura ambiente y sondas para El Smart Display SD3 se ha diseñado para ser conectado a todos los termosta- tubos;...
  • Página 32: Adaptador De Interfaz Vbus

    Adaptador de interfaz VBus / LAN ® El adaptador de interfaz VBus ® / LAN permite conectar el termostato a un PC o Datalogger DL3 a un enrutador para acceder cómodamente a los datos del termostato a través Ya se trate de reguladores de energía solar térmica, de calefacción, o de producción de la red local del usuario, configurar el sistema de calefacción solar mediante el instantánea de A., con el DL3 podrá...
  • Página 34 Roth ÖkoEnergie- und Sanitärsysteme Erzeugung Speicherung Nutzung > Solarsysteme Speichersysteme für > Flächen-Heiz- und > Wärmepumpensysteme > Trink- und Heizungswasser Kühlsysteme > Solar-Wärmepumpen- > Brennstoffe und Biofuels > Rohr-Installations - systeme > Regen- und Abwasser- systeme Recycling > Duschsysteme ROTH WERKE GMBH...

Tabla de contenido