Publicidad

Enlaces rápidos

Modelo:
6000TRS-ES
ADVERTENCIA: Si no se siguen
estas instrucciones con exactitud podría
producirse un incendio o una explosión
que provoquen daños materiales o
personales, o incluso la muerte.
• No guarde ni utilice gasolina u otros vapores
o líquidos inflamables cerca de este u otros
aparatos.
• ¿Qué hacer si se nota olor a gas?
- No intente encender ningún aparato.
- No toque ningún interruptor eléctrico ni
utilice ningún teléfono del edificio.
- Llame inmediatamente al proveedor del
gas desde el teléfono de algún vecino y
siga sus instrucciones.
- Si no puede localizar al proveedor del gas,
llame a los bomberos.
• La instalación y la reparación deben ser reali-
zadas por un instalador autorizado, un servicio
de reparaciones o el proveedor del gas.
Esta chimenea de tiro equilibrado de Heat & Glo está diseña-
da para expulsar todos los gases de escape al exterior.
Por lo tanto, no necesita ventilación adicional.
Impreso es EE.UU. Derechos Reservados 2013
Heat & Glo, una marca de Hearth & Home Technologies
7571 215
Street West, Lakeville, MN 55044, EE.UU
th
Este producto puede estar protegido por una o más de las siguientes patentes: (Estados Unidos) 5601073, 5613487, 5647340, 5890485, 5941237,
6006743, 6019099, 6053165, 6145502, 6374822, 6484712, 6601579, 6769426, 6863064, 7077122, 7098269, 7258116, 7470729, 8147240 u otras pa-
tentes extranjeras y de EE.UU. que están pendientes.
• VIGILE CUIDADOSAMENTE a los niños cuando estén en la
• Alerte a niños y a adultos acerca de los peligros de las
Su ropa u otros materiales inflamables pueden incendiarse
debido a las altas temperaturas.
• Mantenga alejados ropa, muebles, cortinas y otros materiales
LEA ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR O PONER
EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO. ESTA GUÍA PARA
INSTALADORES DEBE GUARDARSE CERCA DEL
APARATO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Estas instrucciones sólo tienen validez si el siguiente símbolo del
país aparece en el aparato. Si no aparece este símbolo, con-
sulte las instrucciones técnicas, que le ofrecerán la información
necesaria acerca de la adaptación de la chimenea a las condi-
ciones de uso de su país.
Estas instrucciones son válidas para el siguiente país: ES
Por favor contacte a su concesionario Heat & Glo si tiene alguna
duda o inquietud. Visite www.heatnglo.com/dealerLocator/spain.
asp para localizar su concesionario Heat & Glo más cercano.
Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13
ADVERTENCIA
¡SUPERFICIES CALIENTES!
El vidrio y otras superficies están ca-
lientes durante el funcionamiento Y el
periodo de enfriamiento.
El vidrio puede causar quemaduras.
• No tocar el vidrio hasta que se enfríe
• NUNCA dejar a los niños tocar el vidrio
• Mantenga a los niños alejados
habitación donde se encuentra la chimenea.
temperaturas altas.
inflamables.
Este aparato ha sido suministrado con una barrera integral
para evitar el contacto directo con el panel fijo de vidrio.
NO utilice el aparato sin la barrera.
Guía para
instaladores
0086
2000-945B
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HEAT GLO 6000TRS-ES

  • Página 1 Este producto puede estar protegido por una o más de las siguientes patentes: (Estados Unidos) 5601073, 5613487, 5647340, 5890485, 5941237,  6006743, 6019099, 6053165, 6145502, 6374822, 6484712, 6601579, 6769426, 6863064, 7077122, 7098269, 7258116, 7470729, 8147240 u otras pa- tentes extranjeras y de EE.UU. que están pendientes. 2000-945B Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 2: Información De Seguridad Y Advertencias

    Este aparato está diseñado para su uso con una instalación de gas con un medidor regulado. Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Paso 12 Encendido de la chimenea ..........38 Después de la instalación ............. 38 Sección 4: Mantenimiento y reparación de la chimenea ....39 Sección 5: Solución de problemas ............. 41 Garantía limitada de por vida ..............44  = Contiene información actualizada. Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 4: Piezas De Repuesto

    6000TRS-CE Piezas de repuesto 91 cm Chimenea de Ventilación Directa Fecha de inicio de fabricación: Jan 2004 Fecha de conclusión de fabricación: Activo Conjunto de leños La liste des références se trouve àla page suivante 03/13 Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 5: Descripción

    Interruptor de tope máximo 046-018A Reductor del tubo de salida de humos 530-299 Lana Mineral 050-721 Pintura de retoque TUP-GBK-12 En la siguiente página hay más piezas de repuesto. Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 6: Conjunto De La Válvula

    De gas natural a gas propano BGK-6TRS-CE Regulador de gas natural 230-1570 Regulador de gas propano/butano 230-1520 Orifi cio del piloto de gas natural 529-512 Orifi cio del piloto de gas propano/butano 200-2630 Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 7: Sección 1: Aprobaciones Y Normas

    Este aparato se debe instalar de acuerdo con las normativas vigentes y sólo se debe utilizar en espacios suficientemente ventilados. Consulte las instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato. Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 8: Sección 2: Preparativos Iniciales

    Heat & Glo Fireplace Products, Inc, independientemente de que cuente con la aprobación de un laboratorio de pruebas independiente u otra entidad. CUALQUIER ACCIÓN DE ESTE TIPO PUEDE PRO- VOCAR UN RIESGO DE INCENDIO. Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 9 LÍNEA DE GAS LADO IZQUIERDO VISTA FRONTAL LADO DERECHO Ubicación Centímetros Ubicación Centímetros 54,6 104,1 29,7 91,8 85,1 72,4 36,2 87,9 21,6 24,6 68,3 21,6 15,2 dia 101,9 91,8 Figura 1. Diagrama del modelo 6000TRS-ES Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 10: Profundidad De Empotrado

    En cortafuegos de paredes Para secciones Parte Parte Parte Parte verticales Laterales Laterales superior inferior superior inferior 7,6 cm 2,54 cm 2,54 cm 2,54 cm 6,4 cm 1,3 cm 2,54 cm Figura 3. Holguras mínimas Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 11: Paso 2 Armazón De La Chimenea

    DELANTERO) DE LA CÁMARA nea terminado. Dimensiones DE COMBUSTIÓN. D y E tomadas desde la parte inferior de la unidad. 107 cm 102,2 cm 56 cm 68,3 cm 106 cm Figura 4. Dimensiones del bastidor Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 12: Paso 3 Instalación Del Sistema De Salida De Humos

    LONGITUD DEL TUBO CORTAFUEGOS DE PARED CODO DE 90º ABRAZADERA DE PARED CORTAFUEGOS DE TECHO KITS DE TERMINACIÓN DEL SISTEMA DE SALIDA DE HUMOS SERIE DVP DVP-TVHW DVP-TRAP Figura 5. Componentes y terminaciones del sistema de salida de humos Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 13 28,6 cm 18,4 cm 3,2 cm TYP DVP48 21,7 cm 1,3 cm TYP 31,9 cm NOTA: LOS TUBOS SE SUPERPONEN 3,2 cm EN CADA UNA DE LAS JUNTAS. Figura 6. Especificaciones de los componentes del sistema equilibrado de salida de humos de la serie DVP (Tubo interno 13 cm / Tubo externo 20,3 cm) Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 14 RESPIRADERO Sistema de salida de humos vertical lineal 11,8 m MAX. Figura 7. Sistema de salida de humos vertical lineal Sistema de salida de humos horizontal lineal TIRO MIN. TIRO MAX. 33,2 cm 61,0 cm Figura 8. Sistema de salida de humos horizontal lineal Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 15 Nota: Si se acopla en primer lugar un codo de 90º a la unidad, el tiro horizontal máximo es de 91,4 cm (3 pies). Figura 10. Sistema de salida de humos con un codo de 90° Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 16 MÁX. 2,48 m MÍN. 91,4 cm MÁX. 1,22 m MÁX. 3,72 m MÍN. 1,22 m MÁX. 1,8 m MÁX. 4,9 m MÁX. 6,1 m MÁX. 1,8 m MÁX. 4,9 m Figura 11. Sistema de salida de humos con dos codos de 90° Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 17 MÁX. 2,4 m MÍN. 91,4 cm MÁX. 3,7 m MÍN. 1,22 m MÁX. 4,9 m V+H+H = MÁX. 11,8 m = MÁX. 4,9 m = MÁX. 12.97 m Figura 12. Sistema de salida de humos con dos codos de 90° Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 18 + H + H = MÁX. 10,97 m Sistema de salida de humos con tres codos de 90° H + H MÍN. 30,5 cm MÁX. 61,0 cm MÁX. 1,22 m MÍN. 61,0 cm MÁX. 61,0 cm MÁX. 2,48 m MÍN. 91,4 cm MÁX. 1,22 m MÁX. 3,6 m MÍN. 1,22 m MÁX. 1,86 m MÁX. 4,9 m MÁX. 6,1 m MÁX. 1,86 m MÁX. 4,9 m Figura 13. Sistema de salida de humos con tres codos de 90° Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 19 MÍN. 91,4 cm MÁX. 3,7 m MÍN. 1,22 m MÁX. 4,9 m V + V + H + H = MÁX. 10,97 m H + H = MÁX. 4,9 m Figura 14. Sistema de salida de humos con tres codos de 90° Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 20: B. Instalación De Los Componentes Del Sistema De Salida De Humos

    AISLANTE, TAPA TAPA DESCARTAR SELLADA SELLADA AMBAS PIEZAS ESCUDO DE PROTECCIÓN TÉRMICA ESCUDO DE PROTECCIÓN TÉRMICA DESCARTAR AISLANTE CORTE POR AQUÍ Figura 15 Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 21 Para instalar abrazaderas de sujeción en tiros horizontales: • Coloque las abrazaderas de tubo alrededor del mismo. • Utilice clavos para sujetar las abrazaderas al bastidor. Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 22: Colocación De Cortafuegos

    • La abertura para el tubo del cortafuegos DEBE COLO- CARSE hacia el fondo del mismo. • Continúe ensamblando el tiro de salida de humos a través del cortafuegos. Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 23: Compruebe Que El Piso De Arriba No Presente

    • Enmarque el orificio con un armazón de madera del mismo tamaño que las vigas del techo. 25,4 cm 25,4 cm ORIFICIO DE LA CHIMENEA NUEVO ARMAZÓN DE TECHO TECHO Figura 19. Orificio y nuevo armazón Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 24: C. Terminación Del Sistema De Salida De Humos

    • Una sección del escudo de protección térmica se encuentra sujeta a la protección del muro. La otra está sujeta a la tapa de la terminación de la misma manera (véase la Figura 22). Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 25 ADVERTENCIA: LA TAPA DE TERMINACIÓN DEBE ESTAR COLOCADA DE MANERA QUE LA FLECHA APUNTE HACIA ARRIBA. • Utilice una empaquetadura de sellado de alta tempera- tura para sellar el tubo y el cortafuegos exterior. Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 26 • Deslice la tapa de terminación sobre el extremo del tubo de salida de humos y presiónela en su sitio. Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 27 39.8°-42.5° ..........0.99 42.5°-45.0° ..........1.22 45.0°-49.4° ..........1.52 49.4°-53.1° ..........1.83 53.1°-56.3° ..........2.13 56.3°-59.0° ..........2.29 59.0°-60.3° ..........2.44 * Mínimo 91 cm en zonas de nieve Figura 24. Altura mínima desde el tejado a la abertura de descarga más baja Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 28 (30,5 cm) de la tapa de terminación. requisitos. Figura 29. Distancias mínimas de terminación de respiradero PRECAUCIÓN: SI LAS PAREDES EXTERIORES CUENTAN CON UN RECUBRIMIENTO VINÍLICO, SE SUGIERE INSTALAR EL KIT DE PROTECCION PARA VINILO. Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 29: Paso 4 Colocación, Nivelado Y Fijación De La Chimenea

    ADVERTENCIA: NUNCA SE DEBE CONEC- TAR UNA LÍNEA DE CA DE 230 V A UNA VÁLVULA DE CONTROL EN UN SISTEMA DE MILIVOLTIOS. PILOTO FIJO Figura 27. Sistema de control de gas Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 30: Paso 6 Línea De Suministro De Gas

    La línea de gas debe ser instalada por un técnico de servicio cualificado. ACCESO DE GAS Figura 28 Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 31: Interruptor De Pared

    780 cm de largo y un mínimo de 0,102 cm de diámetro y conéctelo a los cables flexibles de conexión del interruptor de encendido/apagado de la chimenea. Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 32: Paso 9 Acabado

    NO OBSTRUYA NI MODIFIQUE DE NINGÚN MODO LAS REJILLAS DE ENTRADA/SALIDA DE AIRE. Nota: La tabla incombustible instalada en la fábrica, solamente puede ser reemplazada en su totalidad con el producto de HHT SUPERM-60. Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 33: Paso 10 Instalación Del Frente Decorativo, Troncos Y Ascuas

    Vea páginas siguientes para la instrucción de la instalación del tronco. Figura 32. Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 34: Instrucciones Para La Colocación De Los Troncos

    Coloque las ranuras de la parte inferior del tronco Nº 2 sobre la segunda y la tercera barra de la parrilla. Presiónelo contra las lengüetas de la parrilla sobre estas barras. Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 35 Nº 1. Si se forma tizne u hollín, quizás tenga que desplazar ligeramente los troncos para reducir la incidencia de las llamas. Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 36: Colocación De Las Ascuas

    • Vuelva a colocar la puerta de cristal y la puerta con guarda decorativa en la unidad (véase la sección Piezas de recam- bio de este manual). • Vuelva a colocar las trabas y resortes en su sitio. Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 37: Paso 11 Antes De Encender La Chimenea

    Posteriormente, cuando vuelva a encender la chimenea no se requerirá esa purga de aire de las líneas de suministro de gas, a menos que la válvula de gas se haya llevado a la posición OFF, en cuyo caso, tendrá que purgarse el aire de las líneas. Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 38: Paso 12 Encendido De La Chimenea

    CIONES, ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD RELACIONADAS CON EL ENCEN- DIDO Y FUNCIONAMIENTO DE LA CHIMENEA. Después de la DEJE EL MANUAL DE INSTALACIÓN CERCA DEL instalación APARATO PARA FUTURAS CONSULTAS. Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 39: M Antenimiento Y Reparación Del Aparato

    NOTA: NO toque ni intente limpiar la puerta mientras esté caliente NI utilice productos de limpieza abra- sivos. Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 40 ASEGÚRESE DE QUE LAS LLAMAS SEAN UNIFORMES, QUE NO SE ELEVEN NI FLOTEN EN EL AIRE. Figura 35. Forma de la llamas del quemador PILOTO FIJO Figura 36. Forma de la llamas del piloto Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 41: Solución De Problemas Del Piloto Fijo

    Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 42 Siga atentamente las baja o irregular lo cual instrucciones de encendido. provoca menor seguri- dad del piloto. Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 43 Asegúrese de que el cristal está bien acopla- do a la unidad, en particular, en las esquinas superiores. Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 44: Garantía Limitada De Por Vida

    Todas las piezas de repuesto 90 días fuera del período de garantía Consulte las condiciones, exclusiones y limitaciones en la página siguiente. 4021-645B 04-02-09 Página 1 de 2 Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...
  • Página 45: Condiciones De La Garantía

    HHT NO REALIZA OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS SALVO LA GARANTÍA AQUÍ ESPECIFICADA. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA ARRIBA ESPECIFICADA. 4021-645B 04-02-09 Página 1 de 2 Heat & Glo • 6000TRS-ES • 2072-903 Rev. o • 3/13...

Tabla de contenido