Publicidad

Enlaces rápidos

OPERATION MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUALE D'USO
D-Lite 4 it /D-Lite 2 it
English / Deutsch / Français / Español / Italiano
Elinchrom LTD
D-Lite it 11.03.2010 (73002)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Elinchrom D-Lite 4 it

  • Página 1 OPERATION MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUALE D’USO D-Lite 4 it /D-Lite 2 it English / Deutsch / Français / Español / Italiano Elinchrom LTD D-Lite it 11.03.2010 (73002)
  • Página 2 Autres modules “EL-Skyport” Récepteur EL-Skyport Universel Speed (NOUVEAU) / Universel (version précédente) ­•­ Permet­de­déclencher­les­flashes­de­tous­les­fabricants­munis­d’une­prise­synchro­conforme­aux­normes. Émetteur / récepteur EL-Skyport pour gamme RX ­•­ Module­de­déclenchement­et­de­communication,­il­est­destiné­uniquement­aux­flashes­­ ­ ­ ­­­­­­RX.­Ce­module,­supporte­toutes­les­fonctionnalités­avancées­du­système­de­ ­ communication­“EL-Skyport”­avec­un­ordinateur­PC­ou­Mac. Module EL-Skyport USB RX Speed (NOUVEAU) / USB RX (version précédente) ­ •­...
  • Página 3: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Cet­équipement­a­été­testé­et­déclaré­conforme­aux­directives­européennes­ci-après­:­EMC­ Directive­89/336/EEC,­basse­tension­Directive­73/23/EEC­et­­R&TTE­Directive­99/5/EC. Mise au rebut et recyclage ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ Ce­symbole,­apposé­sur­ce­produit­ou­sur­son­emballage,­indique­que­si­un­jour­ce­produit­ devait­être­éliminé,­il­ne­devrait­pas­être­traité­avec­les­déchets­ménagers.­Il­devrait­être­ remis­à­un­point­de­collecte­approprié­pour­le­recyclage­des­équipements­électroniques.­En­ respectant­­ces­conseils­vous­aiderez­à­prévenir­les­conséquences­potentiellement­négatives­ pour­l’environnement­et­la­santé­humaine.­Le­recyclage­des­matériaux­aidera­à­préserver­les­ressources­ naturelles.­Pour­toute­information­supplémentaire­vous­pouvez­contacter­la­déchetterie­ou­l’agent­Elinchrom­ du­pays.­La­liste­des­agents,­est­disponible­sur­notre­site:­www.elinchrom.com...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Español Introducción Declaración de conformidad, eliminación y reciclado, marca CE Nota de seguridad y precaución Características básicas incluidas y características avanzadas programables Antes de comenzar! / Interruptores y fusibles Panel de control Reiniciar la unidad Características de la lámpara de modelado y configuración Pantalla múltiple digital Photocell / Eye-Cell / Modo Automático Photocell / Eye-Cell / Modo Manual...
  • Página 5: Introducción

    área. Totalmente integradas en la gama de flashes ELINCHROM, las unidades D-Lite 2 it -D-Lite 4 it man- tienen las funciones y la imagen tradicionales de ELINCHROM.
  • Página 6: Convenciones Notacionales

    +41 21 637 26 81 Elinchrom LTD declara que el equipo que lleva la marca comercial y el número de modelo especifica- dos arriba ha sido probado de acuerdo con las normas aplicables FCC y que se han tomado todas las medidas necesarias y siguen vigentes para asegurar que las unidades de producción del mismo...
  • Página 7: Nota De Seguridad Y Precaución

    Nota de seguridad Español De acuerdo con la normativa sobre seguridad le recordamos que estas unidades de flash electrónicas no están diseñadas para su uso en exteriores, en ambientes húmedos o con polvo y no se deben utilizar después de haber sido expuestas a cambios bruscos de temperatura que produzcan condensación. Siempre deben conectarse a una toma de tierra.
  • Página 8: Nuevo El-Skyport Disparador Inalámbrico

    En este caso, una célula fotoeléctrica respondería y lanzaría inmediatamente un flash con el primer preflash de la cámara. Para evitar una sincronización incorrecta, la función inteligente “Eye-Cell” de Elinchrom detecta los preflashes de la cámara. La función “Eye-Cell” puede activarse en modo automático o en modo manual, incluso para configurar los preflashes LED.
  • Página 9: Antes De Comenzar! / Interruptores Y Fusibles

    C) leva di serraggio Interruptores y fusibles Conexión a la red eléctrica Utilice únicamente el cable Elinchrom para conexión a la red. Apague la unidad antes de conectar el cable eléctrico en la toma de electricidad. Fusible eléctrico Tipo estándar de 5 x 20 mm, use únicamente fusibles templados 8 AT (código 19022) para D-Lite it.
  • Página 10: Panel De Control

    Panel de control Español Vista general de los controles 1. El enchufe de toma de corriente incluye el fusible 11. Selección del botón de modo (prop / min / max / eléctrico (fundido lento) apagado) de la lámpara de modelado 2.
  • Página 11: Características Programables - Reiniciar

    > Indicadores LED: • El LED está encendido: sólo en modo proporcional. • El LED está apagado: en el modo min. / max. / apagado. • Sólo use las lámparas de modelado ELINCHROM con la corriente máxima de 100W (150W efectivos)
  • Página 12: Pantalla Múltiple Digital

    (READY) aparecerá de nuevo una vez se haya recargado la unidad. Si la luz verde no aparece, es posible que el sistema de carga esté averiado. Póngase en contacto con un servicio oficial Elinchrom para enviarle la unidad averiada. Eye-Cell: sensor avanzado por célula fotoeléctrica ¡La célula fotoeléctrica estándar puede ser disparada remotamente por otra unidad flash!
  • Página 13: Configuración Eye-Cell

    Configuración Eye-CELL Español Sensor inteligente Photocell El Eye-Cell ofrece nuevas prestaciones y puede detectar los preflashes de la cámara (contra el efecto de los ojos rojos). Para personalizar los parámetros de preflash, siga las instrucciones del párrafo 3. Funciones Eye-Cell 1.
  • Página 14: Photocell / Eye-Cell / Modo Manual

    4. Configuración manual de preflash Eye-Cell Pulse el botón Cell aproximadamente 4 segundos hasta que aparezca en pantalla “c.X”. (“X” es el número de preflashes, incluyendo el flash principal, de 1 a 7) Con el botón arriba/abajo de la «Potencia de flash”, fije el número de preflashes, incluyendo el flash principal.
  • Página 15: Transmisor-Receptor El- Skyport Para Disparos

    Transmisor-receptor EL- Skyport para disparos inalámbricos – Configuración Español Se puede personalizar la configuración del EL-Skyport: encendido / apagado, grupo, canal de frecuencia Encendido y apagado del EL-Skyport Pulse al mismo tiempo los botones arriba/abajo de la potencia para entrar en “Configuración de carac- terísticas avanzadas”...
  • Página 16: Sustitución Del Tubo De Flash /Gestión De Errores

    Apague la unidad, espere 2 minutos y vuelva a encender la unidad. Si aparece de Detectado nuevo el error, será necesario que la unidad sea revisada por el servicio Elinchrom. sobrevoltaje Espere hasta que la unidad se haya enfriado. La unidad volverá a funcionar normal- Surriscalda- mente cuando la temperatura baje a un nivel de funcionamiento normal.
  • Página 17: Technical Data

    Technical data D-Lite 2 it D-Lite 4 it Ws / Joule J(Ws) Diafragma 45,3 64,3 Margen de regulación de diafragmas Margen de regulación de potencia (Ws) J(Ws) 12-200 25-400 Regulación de diafragmas Diafragmas 1/10 diafragmas Tiempo de recarga, min. /max. (230 V)
  • Página 18: Instrucciones Para El Uso

    Tr a n s m i t t e r E c o 19349 Instrucciones para el uso Características­ Instalación­de­la­batería­ Conector­de­la­zapata­del­flash­ Instrucciones­de­funcionamiento­ Canal­de­frecuencia­ Modos­de­disparo­ Enchufe­SYNC­integrado­ Características­del­EL-Skyport­ECO­ Solución­de­problemas­ Declaración­de­la­CE­ Eliminación­y­reciclado­...
  • Página 19: Características

    EL-Skyport Transmitter Eco 19349 Instrucciones de funcionamiento : Sistema inalámbrico digital a 2,4GHz Transmisor de disparador de flash Características El­disparador­de­flash­EL-Skyport­Transmitter­Eco­ha­sido­diseñado­con­la­última­tecnología wireless digital­a­2,4GHz. • •­­Nuevas­características­adicionales;­configure­EL-Skyport­ ­­Velocidades­de­sincronización­de­la­Cámara­SLR:­modo­ ­­­­con­el­nuevo­software­EL-Skyport­para­PC/MAC.­3.0. ­­­de­VELOCIDAD­hasta­1/250,­modo­ESTANDAR­ •­­La­función­VELOCIDAD­está­disponible­para­Ranger­ ­­­1/160­-­1/200. Quadra­AS,­BXRi­250­/­500­und­D-lite­y­todas­las­otras­ •­­5­modos­de­disparo­seleccionables unidades,­candor­utilize­el­EL-Skyport­velocidad­universal. •­­5­canales­de­frecuencia. •­­Encriptación­de­seguridad­de­40­bits Apreciará­la­comodidad­de­este­dispositivo­inalámbrico­ •­­Con­un­rango­de­alcance­de­hasta­50­m­en­interiores­ potente,­fácil­de­utilizar­y­ ­­­para­el­modo­estándar­y­hasta­30­m­en­el­modo­velocidad. •­­Rango­de­alcance­de­hasta­80­m­en­exteriores­para­el­ Nota: ­­­­modo­estándar­y­de­hasta­40­m­en­el­modo­velocidad.
  • Página 20: Canal De Frecuencia

    Fig. 2 Test­del­flash Selector­del­canal­ de­frecuencia Canal de frecuencia No ta : El­transmisor­y­los­Transceptores RX o Receptores universales­correspondientes­o­las­ unidades­EL­con­el­Receptor­EL-Skyport­integrado­deben­tener­la­misma­configuración­del­canal­ de­frecuencias! Canal de Configuración de los botones desli- Frecuencia del Frecuencia zantes disparador / MHz 1 (por defecto) Apagado Apagado 2456 Encendido Apagado 2458 Apagado Encendido...
  • Página 21: Enchufe­SYnc­iNtegrado

    Configuración del módulo EL-Skyport: Sólo­es­posible­con­el­software­EL’Skyport­/­MAC­v­3.0­y­más­avanzada. - ­­­Retrasar­el­disparo­se­puede­programar­de­250­microsegundos­(1/4000s)­­hasta­15­s - ­­­Descargue­el­software­­EL-Skyport­3.0­GRATUITAMENTE­en­­www.elinchrom.com Modo de configuración SET (características incluidas para configurar sólo con el software EL’Skyport MACº / PCº) - ­­Apague­el­módulo­//­retire­la­batería. - ­­Mantenga­presionado­el­botón­de­prueba­mientras­inserta­la­batería. - ­­­Mantenga­el­botón­de­prueba­presionado­hasta­que­se­encienda­el­ESTADO­LED.  ­­Compruebe­el­software­EL-Skyport­­PC/MAC­para­cambiar­la­configuración­de­su­transmisor. Características del EL-Skyport ECO Temporizador del modo de ahorro de energía: - ­­­Si­no­utiliza­el­transmisor­por­30­minutos,­el­modo­de­ahorro­de­energía­se­activa.­Para­reactivar­el­trans...
  • Página 22: Módulos Del El-Skyport

    Módulos del EL-Skyport EL-Skyport VELOCIDAD universal (NUEVO) / Universal (versión anterior) ­ •­ El­receptor­universal­para­todos­los­fabricantes­de­unidades­de­flash­que­tengan­un­­ ­ ­ ­ enchufe­tipo­SYNC­¡cumpliendo­las­normas­Sync! EL-Skyport Transceptor ­ •­ Este­transceptor­es­únicamente­adecuado­para­las­unidades­RX­de­Elinchrom.­El­­ ­ ­ ­ módulo­puede­manejar­todas­las­características­RX­con­el­software­EL-Skyport­/­ERS­y­­­ ­ además­dispara­el­flash EL-Skyport USB RX 19354 VELOCIDAD (NUEVO) / USB RX (VERSION ANTERIOR) ­...
  • Página 23: Declaración De La Ce

    Declaración de la CE Este­dispositivo­ha­sido­testeado­y­se­ha­encontrado­que­cumple­con­los­ requisitos­establecidos­en­la­directiva­89/336/EEC­de­“compatibilidad­ electromagnética”,­la­73/23/EEC­­“directiva­para­bajo­voltaje”­y­la­directiva­99/5/ EC­de­la­R&TTE­según­establecen­las­directivas­del­consejo­en­aproximación­a­las­leyes­de­los­ estados­miembros­de­la­UE. Eliminación y reciclado Este­dispositivo­ha­sido­creado,­hasta­el­límite­de­lo­posible,­usando­materiales­que­ puedan­ser­reciclados­o­eliminados­de­modo­que­no­sean­dañinos­para­el­medio­ ambiente.­El­dispositivo­puede­ser­devuelto­después­de­su­uso­para­ser­reciclado,­ suponiendo­que­se­devuelva­en­una­condición­que­sea­resultado­de­un­uso­normal.­ Cualquier­componente­que­no­sea­reclamado­será­eliminado­de­un­modo­medio- ambientalmente­aceptable.­Si­tiene­cualquier­duda­sobre­la­eliminación­del­ dispositivo,­por­favor,­póngase­en­contacto­con­su­oficina­o­agente­locales­de­ELINCHROM­ (compruebe­en­nuestro­Sitio­Web­la­lista­de­todos­los­agentes­de­ELINCHROM­a­nivel­mundial).

Este manual también es adecuado para:

D-lite 2 it

Tabla de contenido