Foxjet Solo 45 Serie Manual De Funcionamiento

Sistema de inyección de tinta
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de
funcionamiento
Sistema de inyección
de tinta
5780-329S
Revisión M
1 Missouri Research Park Drive • St. Charles,MO 63304 • Línea de servicio 1-800-526-2531
Illinois Tool Works Inc © 2013

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Foxjet Solo 45 Serie

  • Página 1 Manual de funcionamiento Sistema de inyección de tinta 5780-329S Revisión M 1 Missouri Research Park Drive • St. Charles,MO 63304 • Línea de servicio 1-800-526-2531 Illinois Tool Works Inc © 2013...
  • Página 2: Inyección Térmica

    Cartucho de tinta: La serie SoloSeries ha sido diseñada para trabajar con los cartuchos de tinta Foxjet. El Sistema de detección inteligente de nivel de tinta de la serie SoloSeries permite vigilar el nivel de la tinta a fin de garantizar el uso completo de la tinta y la seguridad del producto, pero no funcionará...
  • Página 3: Garantía

    Las tintas y los acondicionadores utilizados con el sistema de inyección térmica SoloSeries cuentan con una garantía limitada. Para todos los términos y condiciones de la garantía, póngase en contacto con Foxjet an ITW Company para obtener una copia completa de la Declaración de garantía...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Thermal Jet Sección 1: Seguridad y uso del cartucho de tinta ........1 Sección 2: Inicio rápido .
  • Página 5 Thermal Jet Apéndice I: Alineación del cabezal de impresión de 1" (25,4 mm) ....53 Apéndice J: Suministro continuo de tinta ........54 Apéndice K: Números de parte - Consumibles y Piezas de servicio .
  • Página 6: Sección 1: Seguridad Y Uso Del Cartucho De Tinta

    Thermal Jet Sección 1: Seguridad y uso del cartucho de tinta Sección 1: Seguridad y uso del cartucho de tinta A continuación hay una lista de símbolos de seguridad y sus significados, que se encuentran a lo largo de este manual. Preste atención a estos símbolos donde aparecen en el manual.
  • Página 7: Sección 2: Inicio Rápido

    Thermal Jet Sección 2: Inicio rápido Sección 2: Inicio rápido Instalación típica Contenido: • Cabezal de impresión SoloSeries • Juego de soporte • Fuente de alimentación, 15 V • Soporte de la fuente de alimentación • Cable de alimentación • software Sistema de inyección de tinta Manual de funcionamiento Revisión M Página 2...
  • Página 8: Paso 1: Ensamble El Soporte

    Thermal Jet Sección 2: Inicio rápido Paso 1: Ensamble el soporte Paso 2: Monte el soporte al transportador Sistema de inyección de tinta Manual de funcionamiento Revisión M Página 3...
  • Página 9: Paso 3: Monte El Cabezal De Impresión Y La Fuente De Alimentación Al Soporte

    Thermal Jet Sección 2: Inicio rápido Paso 3: Monte el cabezal de impresión y la fuente de alimentación al soporte Sistema de inyección de tinta Manual de funcionamiento Revisión M Página 4...
  • Página 10: Paso 4: Ajuste El Cabezal De Impresión Al Sustrato

    Thermal Jet Sección 2: Inicio rápido Paso 4: Ajuste el cabezal de impresión al sustrato Ajuste el cabezal de impresión verticalmente para cumplir los requisitos. Ajuste el cabezal de impresión horizontalmente para establecer el espacio del cabezal de impresión. 2.5mm Sistema de inyección de tinta Manual de funcionamiento Revisión M Página 5...
  • Página 11: Paso 5: Introduzca El Cartucho En El Cabezal De Impresión

    Thermal Jet Sección 2: Inicio rápido Paso 5: Introduzca el cartucho en el cabezal de impresión Gire la cubierta para abrirla Introduzca el cartucho a cierto ángulo hasta el tope del cartucho Gire el cartucho hacia abajo hasta que encaje a presión en su posición.
  • Página 12: Paso 6: Cableado, Alimentación Y Configuración Del Puerto Serie

    Thermal Jet Sección 2: Inicio rápido Paso 6: Cableado, alimentación y configuración del puerto serie Cableado PRECAUCIÓN: Debe desconectar la alimentación eléctrica al cabezal de impresión antes de conectar o desconectar cualquier dispositivo externo, incluyendo: Cables del ordenador, controlador o daisy chain del cabezal de impresión. Puede producirse un arco eléctrico si conecta o desconecta un cable externo mientras la unidad tiene alimentación eléctrica.
  • Página 13: Alimentación

    Thermal Jet Alimentación PRECAUCIÓN: Debe desconectar la alimentación eléctrica al cabezal de impresión antes de conectar o desconectar cualquier dispositivo externo, incluyendo: Cables del ordenador, controlador o cadena de margarita del cabezal de impresión. Puede producirse un arco eléctrico si conecta o desconecta un cable externo mientras la unidad tiene alimentación eléctrica.
  • Página 14 Thermal Jet Presione el botón Configuración de sistema y después la pestaña Puertos serie. Para asegurar que la velocidad de transmisión esté establecida en 57600, presione el botón debajo de la columna Puerto/Baudio y modifique si es necesario. Presione el botón Aceptar para salir de la pantalla Configuración del puerto serie.
  • Página 15: Paso 7: Configure El Cabezal De Impresión

    Thermal Jet Paso 7: Configure el cabezal de impresión En la Pantalla Inicio, presione el botón Paneles de control y después el botón Configuración de sistema. En la página Cabezales de impresión presione el botón Rehacer configuración de cabezal. Seleccione la dirección deseada. Establezca el número de cabezales de impresión, identifique sus posiciones relativas al controlador, y seleccione el tipo de cabezal adecuado pulsando cada uno y después el cuadro desplegable.
  • Página 16: Paso 8: Cree Un Mensaje

    Thermal Jet Paso 8: Cree un mensaje Desde la Pantalla Inicio, seleccione el botón Mensajes y después el botón Nuevo para ingresar al editor de mensajes. Cree y guarde el mensaje y después salga del editor de mensajes. Lado del Guardado producto rápido...
  • Página 17: Paso 9: Imprima Un Mensaje

    Thermal Jet Paso 9: Imprima un mensaje En la pantalla Inicio, presione el botón Imprimir. Seleccione el mensaje que desea imprimir y presione el botón Imprimir. El mensaje se imprimirá en la siguiente activación de la fotocélulas. Sistema de inyección de tinta Manual de funcionamiento Revisión M Página 12...
  • Página 18: Sección 3: Funcionalidad Del Portátil O Interfaz Gráfica De Usuario

    Thermal Jet Sección 3: Funcionalidad del portátil o Interfaz gráfica de usuario Sección 3: Funcionalidad del portátil o Interfaz gráfica de usuario Teclado BORRAR POWER BRILLO PANTALLA ESC (Escape): • Cierra la actual ventana, cuadro de diálogo o menú. • Restablece el contenido original de cualquier cuadro de entrada de texto, si no se ha presionado Entrar.
  • Página 19: Pantalla Inicio

    Thermal Jet Sección 3: Funcionalidad del portátil o Interfaz gráfica de usuario Pantalla Inicio Botón Zoom Identificador de Daisy chain de cabezal Ventana de Botón mensajes Seleccionar Tarea 2 Botón Botón Seleccionar Imprimir / Pausa Tarea 1 Tarea 2 Estado de tinta Tarea 1, Tarea 2 Botón Conectividad...
  • Página 20 Thermal Jet Sección 3: Funcionalidad del portátil o Interfaz gráfica de usuario Botón de menú Impresión rápida: • Permite acceder directamente al cuadro de diálogo Imprimir, incluso con el Acceso restringido de usuario activado. • Simplemente seleccione el mensaje que desea y presione el botón Imprimir. El mensaje se imprimirá...
  • Página 21: Menú Principal

    Thermal Jet Sección 3: Funcionalidad del portátil o Interfaz gráfica de usuario Menú principal Menú principal contraído Menú principal expandido Menú Imprimir Botón de menú Imprimir Cancela inmediatamente la impresión después de un cuadro de diálogo de confirmación Cierra este menú inmediatamente NOTA: El botón Campo variable Acciona todos los inyectores...
  • Página 22 Thermal Jet Sección 3: Funcionalidad del portátil o Interfaz gráfica de usuario Editor de mensajes Recupera última versión del mensaje actual Borra el contenido del editor de mensajes Guardado rápido Calcula el del mensaje uso estimado actual de tinta para el contenido Imprime el contenido de del editor...
  • Página 23: Editor De Mensajes - Continuación: Códigos De Hora Definidos Por El Usuario

    Thermal Jet Sección 3: Funcionalidad del portátil o Interfaz gráfica de usuario Editor de mensajes - continuación: Códigos de hora definidos por el usuario Cuando selecciona Definido por el usuario, aparece el botón Definir código de hora Formato secuencial: código de minuto mostrado.
  • Página 24 Thermal Jet Sección 3: Funcionalidad del portátil o Interfaz gráfica de usuario Editor de mensajes - continuación: Códigos de fecha definidos por el usuario Cuando selecciona Definido por el usuario, aparece el botón Definir código de fecha El tipo de código Formato secuencial: en el ejemplo anterior Domingo = ’A’, Lunes = B, etc.
  • Página 25 Thermal Jet Sección 3: Funcionalidad del portátil o Interfaz gráfica de usuario Editor de mensajes - continuación: Cuentas de producto, campos variables, logotipos Cuenta máxima de 9 dígitos Se desplaza a través de imágenes de logotipo o selecciona de lista Incremento de cuenta Fuente de datos de campo variable La cuenta se incrementa...
  • Página 26 Thermal Jet Sección 3: Funcionalidad del portátil o Interfaz gráfica de usuario Editor de mensajes - continuación: Códigos de barras Fuente de datos de código de barras Fijo: Datos incorporados al crear el código de barras. Diálogo Propiedades para el código Matriz de Usuario: Datos incorporados datos cuando el mensaje de...
  • Página 27: Menú Paneles De Control

    Thermal Jet Sección 3: Funcionalidad del portátil o Interfaz gráfica de usuario Menú Paneles de control Controla la configuración Característica de E/S no disponible del cabezal de impresión y del equipo auxiliar en controlador Menú Utilidades del Configura la sistema para conectividad de la red herramientas diversas mediante el puerto...
  • Página 28 Thermal Jet Sección 3: Funcionalidad del portátil o Interfaz gráfica de usuario Red: No se aplica a cabezales de impresión de inyección térmica Configuración regional: Acceso de usuario: Los controles dentro de este cuadro establecen el nivel de acceso del usuario.
  • Página 29: Pantallas De Configuración De Hora Y Fecha

    Thermal Jet Sección 3: Funcionalidad del portátil o Interfaz gráfica de usuario Utilidades: Después de realizar la función Restaurar configuración predeterminada, el puerto serie debe configurarse nuevamente para un cabezal de impresión serie. Pantallas de configuración de hora y fecha Sistema de inyección de tinta Manual de funcionamiento Revisión M Página 24...
  • Página 30: Pantalla De Estado

    Thermal Jet Sección 3: Funcionalidad del portátil o Interfaz gráfica de usuario Pantalla de estado Nota: Este conjunto de pantallas de estado representa tres cabezales de impresión, dos cabezales de 1/2" y uno de 1", configurados en daisy chain. Los dos primeros cabezales de impresión (cabezales 1 y 2) están conectados y detectados correctamente.
  • Página 31: Sección 4: Mantenimiento E Inactividad

    Thermal Jet Sección 4: Mantenimiento e inactividad Sección 4: Mantenimiento e inactividad Mantenimiento diario, cartucho de tinta Antes del inicio del turno, el conjunto de orificios del cartucho debe limpiarse de cualquier residuo o acumulación de tinta. Requisitos: • Agua desionizada o destilada (NO USE AGUA DEL GRIFO) para TINTA POROSA SOLAMENTE •...
  • Página 32: Mantenimiento Semanal A Mensual, Cabezal De Impresión

    Thermal Jet Sección 4: Mantenimiento e inactividad Mantenimiento semanal a mensual, cabezal de impresión La acumulación de residuos y tinta en el gabinete/cubierta del cabezal de impresión puede quitarse con un paño suave humedecido ligeramente con agua desionizada. Tenga cuidado de no limpiar el conjunto de orificios del cartucho. Inactividad menor que 3 días El cartucho de tinta puede permanecer destapado en el cabezal de impresión.
  • Página 33: Sección 5: Localización De Averías

    Thermal Jet Sección 5: Localización de averías Sección 5: Localización de averías NO IMPRIME Síntoma del sistema Causa posible Acciones Sin alimentación al cabezal de • Fuente de alimentación • Compruebe el indicador de luz de la fuente de alimentación. impresión / Sin LED verde en •...
  • Página 34: Apéndice A: Especificaciones

    Thermal Jet Apéndice A: Especificaciones Apéndice A: Especificaciones Cabezal de impresión de 1/2": 6.23 in 1.32 in [158.2 mm] [33.6 mm] 5.30 in [134.6 mm] (BULK INK ONLY) 3.65 in [92.6 mm] 2X M6 X 1.0 X x .16 in [4.06 mm] 0.87 in 0.90 in [22.9 mm] [22.1 mm]...
  • Página 35: Cabezal De Impresión De 1

    Thermal Jet Apéndice A: Especificaciones Cabezal de impresión de 1": 2.43 in 6.20 in [61.8 mm] [157.4 mm] 5.81 in [147.5 mm] (BULK INK ONLY) 4.13 in [104.9 mm] 1.38 in [35.2 mm] 0.90 in 0.87 in [22.1 mm] 2X M6 X 1.0 X.16 in [4.06 mm] [22.8 mm] LOWEST PROVIDED FOR PRINT...
  • Página 36 Thermal Jet Apéndice A: Especificaciones Suministro continuo de tinta: 11.68in [296.6mm] 11.00in [279.4mm] 3.75in [95.3mm] 1.00in [25.4mm] 5.89in [149.7mm] .45in [11.3mm] 1.00in [25.4mm] 6.00in [152.4mm] 3.50in [88.9mm] 3X M6 X 1.0 X .20 in [5.1mm] PROVIDED FOR INK SUPPLY MOUNTING Peso 1,9 kg (4,2 lb) sin el cartucho de tinta 2,5 kg (5,4 lb) con el cartucho de tinta...
  • Página 37: Controlador Portátil

    Thermal Jet Apéndice A: Especificaciones Controlador portátil: Peso 0,82 kg (1,8 lb) Interfaz de usuario Tipo: Interfaz gráfica de usuario Teclado: De elastómero tipo QWERTY de 70 teclas Pantalla táctil LCD a color, 800 x 480, de 7.0" 9.03 [229.28mm] (177,8 mm) de diagonal Fuentes Arial 30, 75, 150, 225 y 300 (2,5 mm / 0,1 pulg.,...
  • Página 38: Apéndice B: Teoría De Funcionamiento

    Thermal Jet Apéndice B: Teoría de funcionamiento Apéndice B: Teoría de funcionamiento Cabezales de impresión de inyección térmica Tecnología TIJ El cabezal de impresión utiliza la tecnología de Inyección Térmica de Tinta (TIJ, por sus siglas en inglés) tal como ha sido implementada en el cartucho 45A de hp .
  • Página 39: Controlador Portátil

    Thermal Jet Apéndice B: Teoría de funcionamiento Controlador portátil Descripción de funcionamiento El sistema de inyección térmica portátil imprime texto, códigos automáticos (tales como cuentas de producto o sellos de hora y fecha), códigos de barra o gráficos sobre productos a medida que se desplazan en el transportador por los cabezales de impresión fijos.
  • Página 40 Thermal Jet Apéndice B: Teoría de funcionamiento Controlador portátil Tarea única con hub auxiliar: El controlador obtiene su alimentación del hub auxiliar, y se conecta en el conector "portátil" en el hub auxiliar; el hub auxiliar se conecta en el conector de salida del último cabezal de impresión en la daisy chain.
  • Página 41: Diagrama De Interconexión

    Thermal Jet Apéndice B: Teoría de funcionamiento Diagrama de interconexión Diagrama de la CPU del controlador portátil Sistema de inyección de tinta Manual de funcionamiento Revisión M Página 36...
  • Página 42: Apéndice C: Copia De Seguridad Y Restauración De Archivo

    Thermal Jet Apéndice C: Copia de seguridad y restauración de archivo Apéndice C: Copia de seguridad y restauración de archivo Utilice estos procedimientos para hacer copias para archivo de los archivos de configuración del sistema y de los archivos de mensajes de impresión, así como para preservar la configuración del sistema y los mensajes de impresión durante actualizaciones del firmware.
  • Página 43: Copia De Seguridad De Archivo

    Thermal Jet Apéndice C: Copia de seguridad y restauración de archivo Copia de seguridad de archivo Para crear una copia de seguridad de los archivos del sistema, haga clic en el enlace Backup files (Copia seguridad archivos). Aparecerá el cuadro de diálogo que muestra derecha similar).
  • Página 44: Restauración De Archivos De Copia De Seguridad

    Thermal Jet Apéndice C: Copia de seguridad y restauración de archivo Restauración de archivos de copia de seguridad Para restaurar la copia de seguridad de los archivos del sistema del controlador, haga clic en el enlace Restore files from backup (Restaurar archivos de copia de seguridad). Aparecerá la página web que se muestra a continuación.
  • Página 45: Apéndice D: Configuración De Un Ordenador Para Comunicarse Con El Portátil

    Thermal Jet Apéndice D: Configuración de un ordenador para comunicarse con el portátil Apéndice D: Configuración de un ordenador para comunicarse con el portátil Este apéndice tiene instrucciones para establecer la dirección IP y la máscara de subred del ordenador para que pueda comunicarse con el controlador portátil. Se incluyen instrucciones para Windows XP®, Windows 2000®, Windows 98®...
  • Página 46 Thermal Jet Apéndice D: Configuración de un ordenador para comunicarse con el portátil 3. Seleccione Protocolo Internet (TCP/IP) y haga clic botón Propiedades. 4. Haga clic en el botón de radio Usar la siguiente dirección IP. Ingrese la dirección IP 10.1.2.4, la máscara subred 255.255.255.0 y haga clic...
  • Página 47: Windows 2000

    Thermal Jet Apéndice D: Configuración de un ordenador para comunicarse con el portátil Windows 2000® 1. Abra el menú Inicio; seleccione Configuración después Conexiones de red y de acceso telefónico. 2. Haga clic en la conexión que desee y después abra el menú Archivo y seleccione Propiedades.
  • Página 48 Thermal Jet Apéndice D: Configuración de un ordenador para comunicarse con el portátil 3. Seleccione Protocolo Internet (TCP/IP) y haga clic en el botón Propiedades. 4. Haga clic en el botón de radio Usar siguiente Ingrese dirección dirección 10.1.2.4, máscara subred 255.255.255.0 y haga clic en el botón Aceptar.
  • Página 49: Apéndice E: Muestras De Fuente

    Thermal Jet Apéndice E: Muestras de fuente Apéndice E: Muestras de fuente Arial 30 - 2,54 mm (1/10 pulg.): AaBbCcDdEeFf 1234567890 Arial 75 - 6,35 mm (1/4 pulg.): AaBbCcDdEeFf 1234567890 Arial 150 - 12,7 mm (1/2 pulg.): AaBbCcDdEeFf 1234567890 Para obtener mejores resultados al imprimir las dos fuentes siguientes, utilice un codificador externo.
  • Página 50: Apéndice F: Creación De Archivos De Logotipos

    Thermal Jet Apéndice F: Creación de archivos de logotipos Apéndice F: Creación de archivos de logotipos Abra Paint desde un ordenador seleccionando Inicio, Programas, Accesorios y después Paint. Muestre el cuadro de diálogo Atributos seleccionando Imagen y después Atributos. Ingrese el Ancho y la Altura del logotipo en Pixeles. Para fines prácticos, la altura máxima de un logotipo es 150 pixeles si el logotipo se imprimirá...
  • Página 51 Thermal Jet Apéndice F: Creación de archivos de logotipos Defina los pixeles del logotipo con las herramientas de dibujo, o copie y pegue una imagen desde otro documento. Muestre el diálogo Voltear y girar seleccionando Imagen, Voltear o girar. Seleccione Girar por ángulo y después 270°. Haga clic en Aceptar. Desde el Menú...
  • Página 52: Apéndice G: Carga De Archivos Al Cabezal De Impresión Y Administración De Archivos

    Thermal Jet Apéndice G: Carga de archivos al cabezal de impresión y Administración de Apéndice G: Carga de archivos al cabezal de impresión y Administración de archivos PRECAUCIÓN: Debe desconectar la alimentación eléctrica al cabezal de impresión antes de conectar o desconectar cualquier dispositivo externo, incluyendo: Cables del ordenador, portátil, controlador o cadena de margarita del cabezal de impresión.
  • Página 53 Thermal Jet Apéndice G: Carga de archivos al cabezal de impresión y Administración de 3. Desplácese a la parte inferior de la lista de utilidades y seleccione Gestor de archivos. 4. Toque el botón Realizar función; se muestra la pantalla del Gestor de archivos. La carpeta home contiene todas las carpetas y archivos relacionados con las operaciones del cabezal de impresión y del portátil;...
  • Página 54 Thermal Jet Apéndice G: Carga de archivos al cabezal de impresión y Administración de Abra la carpeta home. La pantalla muestra las carpetas y los archivos disponibles: La pantalla muestra una lista de los archivos disponibles. Resalte la carpeta bmps usando las flechas arriba / abajo y ábrala: Seleccione el archivo que será...
  • Página 55 Thermal Jet Apéndice G: Carga de archivos al cabezal de impresión y Administración de Seleccione y abra la carpeta Tarea: 1. La pantalla muestra una lista de todos los archivos en el cabezal de impresión #1 solamente; se asume que todos los cabezales de impresión tienen los mismos archivos.
  • Página 56 Thermal Jet Apéndice G: Carga de archivos al cabezal de impresión y Administración de Quitar un archivo Para quitar un archivo de todos los cabezales de impresión en una tarea: Abrir 1. Seleccione y abra la carpeta de la tarea. Elimina 2.
  • Página 57: Apéndice H: Comunicación Directa Con El Cabezal De Impresión

    Thermal Jet Apéndice H: Comunicación directa con el cabezal de impresión Apéndice H: Comunicación directa con el cabezal de impresión Los cabezales de impresión de 1/2" (12,7 mm) y 1" (25,4 mm) pueden ser controlados mediante comunicación serie directa. Consulte el documento 5780-316N del protocolo serie cuando se comunique directamente con el cabezal de impresión sin utilizar un controlador ni la interfaz gráfica de usuario del ordenador.
  • Página 58 Thermal Jet Apéndice I: Alineación del cabezal de impresión de 1" (25,4 mm) Apéndice I: Alineación del cabezal de impresión de 1" (25,4 mm) NOTA: Este procedimiento asume que el usuario ya ha instalado el equipo de acuerdo con el procedimiento de instalación (Vea “Sección 2: Inicio rápido”...
  • Página 59 Thermal Jet Apéndice J: Suministro continuo de tinta Apéndice J: Suministro continuo de tinta ¡Use gafas de seguridad cuando trabaje con tintas y soluciones industriales! ADVERTENCIA: Desconecte la alimentación eléctrica durante la instalación. PRECAUCIÓN: Un impacto repentino en el cabezal de impresión instalado (causado por el movimiento del transportador con el sistema de impresión conectado o por mover el sistema de impresión desde un lugar a otro) puede causar que la tinta escurra por...
  • Página 60 Thermal Jet Apéndice J: Suministro continuo de tinta 2. Haga las conexiones de los conductos de tinta desde el suministro continuo de tinta al regulador según el siguiente diagrama; el conducto principal debe ser tan corto como sea posible. (PRECAUCIÓN: No conecte el accesorio separador al cartucho de impresión en este momento.) 76mm Máximo...
  • Página 61 Thermal Jet Apéndice J: Suministro continuo de tinta 4. Inserte los cartuchos de impresión en los cabezales de impresión y un cartucho de tinta de 350 ml en el suministro continuo de tinta. 5. Purga de aire de los conductos de tinta: a) En el puerto de servicio de tinta del conducto principal, presione la válvula del conector en chorros cortos hacia un trapo o un cubo de basura.
  • Página 62 Thermal Jet Apéndice J: Suministro continuo de tinta Configuración para la aplicación de impresión hacia abajo El soporte incluido con el cabezal de impresión no es apropiado para una configuración de impresión hacia abajo. Un kit de soportes separado (5780-227) está...
  • Página 63 Thermal Jet Apéndice J: Suministro continuo de tinta Configuración para inclinación de 90 ° El suministro continuo de tinta permite que el cabezal de impresión pueda ser inclinado 90° de la vertical en comparación con la limitación de 45° con un cartucho de impresión estándar. La posición relativa entre el depósito y el cabezal de impresión debe ser mantenida para que el cabezal de impresión funcione correctamente.
  • Página 64 Thermal Jet Apéndice J: Suministro continuo de tinta ● Un LED rojo en el panel posterior del sistema continuo de tinta, y una lámpara optativa, indican el estado de funcionamiento del sistema: ○ LED / lámpara apagada - el sistema está funcionando normalmente. ○...
  • Página 65 Cartucho de tinta: El cabezal SoloSeries ha sido diseñado para trabajar con los cartuchos de tinta Foxjet. El Sistema de detección inteligente de nivel de tinta de la serie SoloSeries permite vigilar el nivel de la tinta a fin de garantizar el uso completo de la tinta y la seguridad del producto, pero no funcionará...
  • Página 66 Thermal Jet Apéndice K: Números de parte - Consumibles y Piezas de servicio SoloSeries90 Artículo Número de pieza Descripción 5760-302 Fuente de alimentación, cabezal de impresión Kit completo de cabezal de impresión SoloSeries90 con soporte de montaje, fuente 5780-007FX de alimentación, cable de datos y software para el ordenador 5780-225FX Cubierta, gabinete, cabezal de impresión SoloSeries90, estándar 5780-225BIFX...
  • Página 67 Thermal Jet Apéndice K: Números de parte - Consumibles y Piezas de servicio Marksman HHI Artículo Número Descripción de pieza 5780-015FX Controlador Marksman HHI 5780-232 Reemplazo de la pantalla de color 5780-233 Reemplazo de placa de circuito impreso de la CPU 5780-626 Batería (CR1220) Soporte...
  • Página 68: Equipo Optativo

    Thermal Jet Apéndice K: Números de parte - Consumibles y Piezas de servicio Equipo optativo Codificador, fotocelda, hub auxiliar y lámpara Artículo Número de Descripción pieza 5760-820-IJ Ensamble del codificador con el soporte de montaje y cable de 7,6 m (25 pies) 5765-206 Reemplazo de junta tórica del codificador 5760-383...
  • Página 69: Soporte Para Rodillo Y Retractor

    Thermal Jet Apéndice K: Números de parte - Consumibles y Piezas de servicio Soporte para rodillo y retractor Número Artículo de pieza Descripción 5780-206 Soporte solo para rodillo 5780-207 Soporte para rodillo y retractor Mantenimiento Número Artículo de pieza Descripción 1901-398 Limpiador de manos, Reduran 5760-832...

Este manual también es adecuado para:

Solo 90 serie

Tabla de contenido