Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

D
Bedienungsanleitung
Bewässerungsset „Water Spray Professional"
Operating manual
GB
Watering set „Water Spray Professional"
Mode d'emploi
F
Kit d'irrigation „Water Spray Professional"
Gebruiksaanwijzing
NL
Irrigatie set „Water Spray Professional"
Istruzioni per l'uso
I
Set di irrigazione „Water Spray Professional"
Instrucciones de uso
E
Set de riego „Water Spray Professional"
esotec Art.-Nr: 101117
www.solarversand.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para esotec pro 101117

  • Página 1 Art.-Nr: 101117 www.solarversand.de Bedienungsanleitung Bewässerungsset „Water Spray Professional“ Operating manual Watering set „Water Spray Professional“ Mode d‘emploi Kit d‘irrigation „Water Spray Professional“ Gebruiksaanwijzing Irrigatie set „Water Spray Professional“ Istruzioni per l‘uso Set di irrigazione „Water Spray Professional“ Instrucciones de uso...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Dieses Produkt ist nur für die Verwendung im privaten Bereich konzipiert. Kundenbetreuung: Bei Problemen oder Fragen zu diesem Produkt kontaktieren Sie uns einfach! Internet: www.solarversand.de Per Telefon: 09605-92206-0 Per e-mail bei Ersatzteilbestellungen: ersatzteil@esotec.de Per e-mail bei Fragen zum Produkt: technik@esotec.de Produkt: Hersteller Art.-Nr: 101117...
  • Página 3: Ersatzteile

    911609: 5 m Schlauch schwarz 4 mm Durchmesser 911612: Nebeldüse 911613: Erdspieß-Halterung für Düse und Schlauch Für dieses System erhältliche Ersatzteile finden sie unter www.esotec.de Hinweis: Bewässerungscomputer und „Water Spray Professional“ vor Frost schützen! In kalten Wintermonaten muss das System abgebaut und an einem warmen Ort aufbewahrt...
  • Página 4: Funktion Und Bestimmungsgemäße Verwendung

    Pflanzen über mehrere Nebeldüsen im Garten, Gewächshaus, Frühbeet, Balkon oder Hochbeet bewässert werden. Die Wasserförderung übernimmt der esotec-Bewässerungscomputer „Multi 100“ Professional. Er versorgt die Nebler mit Wasser und ist universell einstellbar. Die Montage und Inbetriebnahme ent- nehmen Sie bitte der Anleitung des Bewässerungscomputers. Wir gehen hier davon aus, dass der Bewässerungscomputer bereits installiert ist!
  • Página 5: Montage Und Inbetriebnahme

    6. Montage und Inbetriebnahme 1. Entnehmen Sie alle Teile vorsichtig aus der Verpackung. Verge- wissern Sie sich, dass Sie wirklich alle Teile entnommen haben, bevor Sie die Verpackungsmaterialien umweltgerecht entsorgen. 2. Stecken Sie nun den Anschlussschlauch mit dem Rückschlagven- til (Bild 2) auf den „Water Outlet“ Ausgang des Bewässerungscom- puters auf.
  • Página 6: Bewässerungsmengen

    - Aus einigen Neblern kommt kein Wasser. Nebler wie unter Punkt 8 beschrieben reinigen! - Aus einem Sprinkler läuft Wasser dauerhaft aus. Prüfen Sie die Durchgängigkeit und den richtigen Sitz des Rückschlagventils. Evtl. Rückschlag- ventil falsch herum aufgesteckt! Copyright, esotec GmbH, Änderungen vorbehalten!
  • Página 7: Safety Instructions

    Customer service: If you have any problems or questions about this product, please contact us! Internet: www.solarversand.de Per telephone: +49 9605-92206-0 Per e-mail for spare parts orders: ersatzteil@esotec.de Per e-mail for questions about the product: technik@esotec.de Produkt: Manufacturer Item no: 101117...
  • Página 8: Spare Parts

    911612: Spray nozzle 911613: Ground spike holder for nozzle and hose Spare parts available for this system can be found at www.esotec.de Note: Protect the watering computer and ‘Water Spray Professional’ from frost! In the cold winter months, the system must be dismantled and stored in a warm place!
  • Página 9: Function And Intended Use

    The esotec ‘Multi 100; Professional watering computer takes care of the water supply. It supplies the sprayer with water and is universally adjustable. For installation and commissioning, please refer to the instructions for the watering computer.
  • Página 10: Installation And Commissioning

    6. Installation and commissioning 1. Carefully remove all parts from the packaging. Make sure that you have definitely removed all parts before you dispose of the pack- aging materials in an environmentally friendly manner. 2. Now attach the connection hose with the check valve (Fig. 2) to the ‘Water Outlet’...
  • Página 11: Watering Volumes

    7. Watering volumes: The amount of irrigation differs depending on how many water sprayers are in the system. In ad- dition, the set interval time on the control unit plays a major role. The amount of water per watering session can be found in the table below. The watering takes place automatically at sunrise and sunset.
  • Página 12: Introduction

    GmbH, Industriegebiet Weberschlag 9, D-92729 Weiherhammer Internet : www.solarversand.de Par téléphone : +49 9605-92206-0 Par e-mail pour les commandes de pièces de rechange : ersatzteil@esotec.de Par e-mail pour des questions sur le produit : technik@esotec.de d’article fabricant : 101117...
  • Página 13: Pièces De Rechange

    911612 : Diffuseur en brouillard 911613 : Support à piquet pour diffuseur et tuyau Vous trouverez toutes les pièces détachées disponibles pour ce système sur www.esotec. Remarque : Il faut protéger l’ordinateur d’arrosage et le « Water Spray Professional » du gel !
  • Página 14: Fonction Et Utilisation Prévue

    Les besoins en eau sont calculés par l’ordinateur d’arrosage esotec « Multi 100 » professionnel. Il fournit les pulvérisateurs en eau et il peut être installé partout. Veuillez consulter le guide d’uti- lisation de l’ordinateur d’arrosage pour le montage et la mise en service.
  • Página 15: Montage Et Mise En Service

    6. Montage et mise en service 1. Sortez toutes les pièces de l’emballage avec précaution. As- surez-vous d’avoir bien enlevé toutes les pièces avant d’éliminer l’emballage selon les réglementations environnementales. 2. Ensuite, branchez le tuyau connecteur avec le clapet anti-retour (Il- lustration 2) sur la sortie «...
  • Página 16: Quantités D'eAu D'aRrosage

    7. Quantités d’eau d’arrosage : Les quantités d’arrosage varient selon le nombre de pulvérisateurs dans le système. De plus, l’intervalle spécifié à l’unité de contrôle joue également un grand rôle. Vous trouverez les quantités d’eau selon le mode d’arrosage dans le tableau ci-dessous. L’arro- sage se fait automatiquement au lever et au coucher du soleil ! Toutefois, veuillez noter qu’il s’agit ici de quantités d’arrosage approximatives.
  • Página 17: Veiligheidsinstructies

    Heeft u problemen of vragen over dit product, neem dan gerust contact met ons op! esotec GmbH, industriegebied Weberschlag 9, D-92729 Weiherhammer Internet: www.solarversand.de Telefonisch: +49 9605-92206-0 Via e-mail voor bestellingen van reserveonderdelen: ersatzteil@esotec.de Via e-mail voor vragen over het product: technik@esotec.de Artikelnr. fabrikant: 101117...
  • Página 18: Reserveonderdelen

    911612: Vernevelingsmondstuk 911613: Grondpenhouder voor mondstuk en slang Reserveonderdelen die voor dit systeem beschikbaar zijn, vindt u op www.esotec.de Instructie: Bescherm de irrigatiecomputer en „Water Spray Professional“ tegen vorst! In de koude wintermaanden moet het systeem worden gedemonteerd en op een warme plaats...
  • Página 19: Functie En Beoogd Gebruik

    De esotec irrigatiecomputer „Multi 100“ Professional zorgt voor de watervoorziening. Hij voorziet de vernevelaar van water en is universeel instelbaar. Raadpleeg voor installatie en inbedrijfstelling de instructies van de irrigatiecomputer.
  • Página 20: Installatie En Inbedrijfstelling

    6. Installatie en inbedrijfstelling 1. Neem de onderdelen voorzichtig uit de verpakking. Zorg ervoor dat u echt alle onderdelen heeft verwijderd voordat u het verpak- kingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier weggooit. 2. Sluit nu de verbindingsslang met de terugslagklep (Fig. 2) aan op de „wateruitlaat“...
  • Página 21: Irrigatiehoeveelheden

    7. Irrigatiehoeveelheden: De irrigatiehoeveelheid verschilt afhankelijk van het aantal watersproeiers in het systeem. Ook de op de besturingseenheid ingestelde intervaltijd speelt een grote rol. De hoeveelheid water per irrigatiebeurt vindt u in onderstaande tabel. De irrigatie vindt automa- tisch plaats bij zonsopgang en zonsondergang! Houd er echter rekening mee dat dit geschatte Irrigatiehoeveelheden zijn.
  • Página 22: Istruzioni Di Sicurezza

    Se hai problemi o domande su questo prodotto, contattaci! esotec GmbH, area industriale Weberschlag 9, D-92729 Weiherhammer Internet: www.solarversand.de Via telefono: +49 9605-92206-0 Via e-mail per ordini di pezzi di ricambio: ersatzteil@esotec.de Via e-mail per domande sul prodotto: technik@esotec.de Codici articolo del fabbricante: 101117...
  • Página 23: Smaltimento

    911612: Ugello nebulizzatore 911613: Picchetto da terra con supporto per ugello e tubo flessibile I pezzi di ricambio disponibili per questo sistema sono disponibili su www.esotec.de Nota: Proteggere il computer per irrigazione e “Water Drops Professional” dal gelo! Nei freddi mesi invernali, il sistema deve essere smontato e conservato in un luogo caldo!
  • Página 24: Funzione E Destinazione D'uSo

    Il computer per irrigazione esotec “Multi 100” Professional provvede all’approvvigionamento idrico. Fornisce acqua al nebulizzatore ed è universalmente regolabile. Per l’installazione e la messa in servizio, seguire le istruzioni del computer di irrigazione.
  • Página 25: Installazione E Messa In Servizio

    6. Installazione e messa in servizio 1. Estrarre con attenzione le parti dalla confezione. Assicurarsi di aver effettivamente rimosso tutte le parti prima di smaltire i mate- riali di imballaggio in modo ecologico. 2. Collegare ora il tubo di collegamento con la valvola di non ritorno (Fig.
  • Página 26: Quantità Di Irrigazione

    7. Quantità di irrigazione: La quantità di irrigazione varia a seconda del numero di spruzzatori d’acqua presenti nel sistema. L’intervallo di tempo impostato sull’unità di controllo gioca un ruolo importante. La quantità di acqua per l’irrigazione è indicata nella tabella sottostante. L’irrigazione viene effet- tuata automaticamente all’alba e al tramonto! Si noti, tuttavia, che le quantità...
  • Página 27: Introducción

    - Este producto solo es apto para uso privado! Atención al cliente: Si tiene algún problema o pregunta sobre este producto, contacte con nosotros. esotec GmbH, Industriegebiet Weberschlag 9, D-92729 Weiherhammer Internet: www.solarversand.de Telefónicamente: +49 9605-92206-0 A través del correo electrónico para pedidos de piezas de repuesto: ersatzteil@esotec.de...
  • Página 28: Eliminación

    911612: Boquilla nebulizadora 911613: Soporte de pica de suelo para boquilla y manguera Para ver las piezas de repuesto disponibles para este sistema, vea www.esotec.de Nota: ¡Proteja el ordenador de riego y el „Water Spray Professional“ de las heladas! ¡En los fríos meses de invierno, el sistema debe desmontarse y almacenarse en un lugar cálido!
  • Página 29: Función Y Uso Previsto

    El ordenador de irrigación de esotec „Multi 100“ Professional se encarga del suministro de agua. Suministra agua al nebulizador y tiene un ajuste universal. Para la instalación y puesta en servi- cio, consulte las instrucciones del ordenador de irrigación.
  • Página 30: Instalación Y Puesta En Marcha

    6. Instalación y puesta en marcha 1. Saque con cuidado las piezas del embalaje. Asegúrese de haber sacado todas las piezas antes de deshacerse de los materiales de embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. 2. Ahora conecte la manguera de conexión con la válvula de reten- ción (Fig.
  • Página 31: Volumen De Riego

    7. Volumen de riego: La cantidad de riego varía según la cantidad de Water Sprayer que haya en el sistema. El intervalo de tiempo establecido en la unidad de control también juega un papel importante. El volumen de agua por riego se puede encontrar en la siguiente tabla. ¡El riego se realiza au- tomáticamente al amanecer y al atardecer! Sin embargo, tenga en cuenta que estos volúmenes de riego son aproximados.

Tabla de contenido