Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Schöne Schattenseiten.
Stay cool in the shade.
SRCR 140 A
Built-in receiver module
Anweisungen und Hinweise für den Installateur
Instructions et recommandations pour l'installateur
Istruzioni ed avvertenze per l'installatore
Instructions and warnings for the fitter
Instrucciones y advertencias para el instalador
www.stobag.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stobag SRCR 140 A

  • Página 1 Schöne Schattenseiten. Stay cool in the shade. SRCR 140 A Built-in receiver module Anweisungen und Hinweise für den Installateur Instructions et recommandations pour l’installateur Istruzioni ed avvertenze per l’installatore Instructions and warnings for the fitter Instrucciones y advertencias para el instalador...
  • Página 2 Hinweise • Für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, sich an diese Die Steuerung SRCR 140 A eignet sich zur Kontrolle eines mit Netzspan- Anweisungen zu halten und dieselben für ein zukünftiges nung gespeisten, einphasigen Asynchronantriebs, der zur Automatisie- Nachschlagen aufzubewahren.
  • Página 3: Elektrische Anschlüsse

    3) Programmierungen Damit ein Sender die Steuerung SRCR 140 A schalten kann, muss die Speicherung wie in Tabelle A1 angegeben ausgeführt werden. Die Speicherungen und Programmierungen sind über die Sender (Par. 3.1) oder direkt über die Programmierungstaste möglich (Par. 3.2).
  • Página 4 SKIMY. • Alle Speichersequenzen sind auf Zeit bzw. müssen inner- Man kann prüfen, ob Sender bereits in der Steuerung SRCR 140 A halb der vorgesehenen Zeitgrenzen ausgeführt werden. gespeichert sind; hierzu genügt es zu prüfen, wie die LED beim Ein- •...
  • Página 5: Weitere Auskünfte

    4.2) Arbeitszeit In der Steuerung SRCR 140 A kann die Arbeitszeit programmiert werden. Sie ist die Höchstzeit, in der die elektronische Steuerung den Antrieb steuert, damit dieser den Endschalter in Anstieg bzw. Abstieg erreicht; der werkseitig oder nach einem Löschen des Speichers ein- gestellte Wert ist ca.
  • Página 6 Umwelt gegeben, schädliche Wirkungen gung dieses Produktes vorsehen. auf die Umwelt und die Gesundheit der Menschen haben könnten. Wie durch das Symbol in Abb. 4 angegeben, ist es verboten, dieses Produkt zum Haushaltmüll zu geben. www.stobag.com...
  • Página 7: Technische Merkmale

    Dann die Speicherung der Sender und die Programmie- rungen wiederholen. 7) Technische Merkmale Anmerkung: Alle technischen Merkmale beziehen sich auf eine Temperatur von 20°C. Steuerung SRCR 140 A Betriebsspannung 120 oder 230 Vac, 50/60 Hz, Grenzwerte: 100÷255 Vac Höchstleistung der Antriebe 500 VA für Vn = 230 V, 600 VA für Vn = 120 V...
  • Página 8: Description Du Produit

    Recommandations • Pour la sécurité des personnes, il est important de respecter La logique de commande SRCR 140 A est indiquée pour le contrôle ces instructions et de les conserver pour pouvoir les consul- d’un moteur asynchrone monophasé alimenté à la tension de secteur ter dans le futur.
  • Página 9: Branchements Électriques

    2.2.2) Alimentation L’alimentation électrique de la logique doit être effectuée en utilisant les bornes 5-6 (Phase, Neutre). La logique de commande SRCR 140 A peut fonctionner indifféremment avec des valeurs de tension de 120 ou 230 V et à une fréquence de 50 ou 60 Hz.
  • Página 10: Programmations Avec La Touche De Programmation

    Il est possible de vérifier s’il existe déjà des émetteurs mémorisés dans la sées, c’est-à-dire qu’elles doivent être effectuées dans logique de commande SRCR 140 A; pour cela, il suffit de vérifier le type les limites de temps prévues. de clignotement de la LED au moment de l’allumage de la logique.
  • Página 11: Temps De Travail

    4.2) Temps de travail Dans la logique de commande SRCR 140 A, on peut programmer le temps de travail, c’est-à-dire le temps maximum pendant lequel la carte électronique commande le moteur pour qu’il atteigne le fin de course de montée ou de descente; la valeur d’usine ou après un effacement de la mémoire est d’environ 150 secondes.
  • Página 12: Blocage De La Mémorisation

    éliminés. Comme l’indique le symbole de la figure 4, il est interdit de jeter ce produit avec les ordures ménagères. www.stobag.com...
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    émetteurs et les programmations. 7) Caractéristiques techniques N.B. Toutes les caractéristiques techniques se réfèrent à la température de 20 °C. Logique de commande SRCR 140 A Alimentation 120 ou 230 VCA, 50/60 Hz, limites: 100÷255 VCA...
  • Página 14: Descrizione Del Prodotto

    Avvertenze • Per la sicurezza delle persone è importante rispettare queste La centrale di comando SRCR 140 A è adatta al controllo di un motore istruzioni e conservarle per poterle consultare in futuro. asincrono monofase alimentato a tensione di rete destinato ad automa- •...
  • Página 15: Collegamenti Elettrici

    3) Programmazione Affinché un trasmettitore possa comandare la centrale SRCR 140 A è necessario eseguire la fase di memorizzazione come indicato in tabella A1. Le memorizzazioni e le programmazioni sono possibili attraverso i trasmettitori (paragrafo 3.1) oppure direttamente attraverso il pulsante di programmazione (paragrafo 3.2).
  • Página 16 SKIMY. • Tutte le sequenze di memorizzazione sono a tempo, ossia E’ possibile verificare se nella centrale SRCR 140 A ci sono già dei devono essere eseguite entro i limiti di tempo previsti. trasmettitori memorizzati; a questo scopo è sufficiente verificare il tipo •...
  • Página 17 4.2) Tempo Lavoro Nella centrale SRCR 140 A è possibile programmare il tempo lavoro, cioè il tempo massimo nel quale la scheda elettronica comanda il motore affinché raggiunga il finecorsa di salita o discesa; il valore di fabbrica o dopo una cancellazione della memoria è di circa 150 secondi. Se si desidera, è...
  • Página 18: Smaltimento

    Come dotto. indicato dal simbolo di figura 4 è vietato gettare questo prodotto nei rifiuti domestici. www.stobag.com...
  • Página 19: Caratteristiche Tecniche

    7) Caratteristiche tecniche Nota. Tutte le caratteristiche tecniche sono riferite alla temperatura di 20°C. Centrale SRCR 140 A Alimentazione 120 o 230 Vac, 50/60 Hz, limiti: 100÷255 Vac Potenza massima motori...
  • Página 20: Product Description

    Warnings • For personal safety it is important to observe all instructions The SRCR 140 A has been designed for control of a single phase asyn- herein and conserve this document for future consultation. chronous motor, mains powered, used for the automations of awnings, •...
  • Página 21: Electrical Connections

    2.2.2) Power supply The electric power supply of the control unit must be connected by means of terminals 5 and 6 (Phase, Neutral). The SRCR 140 A control unit can operate with either supply voltages of 120 or 230 V and frequency of 50 or 60 Hz.
  • Página 22 The user can check whether any transmitters are already memorised they must be completed within the set time limits. on the SRCR 140 A control unit by simply checking the type of flash • With transmitters that envisage several “groups”, the sequence of the LEDs when the control unit is switched on.
  • Página 23: Further Details

    4.2) Work time The SRCR 140 A control unit enables entry of a work time, i.e. the maximum time for which the electronic board controls the motor to reach the up or down limit switch; the factory setting or reset value after clearing the memory is approx. 150 seconds. If required, the work time can be modified from a minimum of 4 seconds to a maximum of 240.
  • Página 24 As indicated by the symbol in figure 4, disposal of this product in domestic waste is strictly prohibited. www.stobag.com...
  • Página 25: Technical Specifications

    7) Technical specifications Note. All technical specifications refer to a temperature of 20 °C. SRCR 140 A control unit Power supply 120 or 230 Vac, 50/60 Hz, limits: 100÷255 Vac Maximum motor power...
  • Página 26: Descripción Del Producto

    Advertencias • Para la seguridad de las personas es importante respetar La central de mando SRCR 140 A es adecuada para controlar un motor estas instrucciones y guardarlas para poderlas consultar asincrónico monofásico alimentado con tensión de red, destinado a posteriormente.
  • Página 27: Conexiones Eléctricas

    3) Programaciones Para que un transmisor pueda accionar la central SRCR 140 A es necesario efectuar la memorización, tal como indicado en la tabla A1. Las memorizaciones y las programaciones pueden hacerse mediante los transmisores (párrafo 3.1), o bien directamente con el botón de programación (párrafo 3.2).
  • Página 28: Programaciones Con Los Transmisores

    Es posible comprobar si hay transmisores memorizados en la central es decir que deben efectuarse dentro de los límites de SRCR 140 A; a tal fin, es suficiente controlar el tipo de destello del tiempo previstos. LED en el momento del encendido de la central.
  • Página 29: Otras Informaciones

    4.2) Tiempo de funcionamiento En la central SRCR 140 A es posible programar el tiempo de funcionamiento, es decir, el tiempo máximo durante el cual la tarjeta electrónica acciona el motor para que alcance el fin de carrera de subida o de bajada; el valor de fábrica o después de una cancelación de la memoria, es de unos 150 segundos.
  • Página 30: Bloqueo De La Memorización

    Como indicado por el símbolo de la figura 4, está prohibi- do arrojar este producto en los residuos domésticos. www.stobag.com...
  • Página 31: Características Técnicas

    7) Características técnicas Nota. Todas las características técnicas se refieren a una temperatura de 20°C. Central SRCR 140 A Alimentación 120 ó 230 Vac 50/60 Hz, límites: 100÷255 Vac Potencia máxima motores...
  • Página 32 STOBAG Iberia S.L. Your local STOBAG Business Partner: Isla Tabarca 31 www.stobag.com San Pedro del Pinatar ES-30740 Murcia Tel. +34 968 18 52 11 Fax +34 968 17 81 24 info@stobag.es www.stobag.es IST205/CH01.4858 / STOBAG-Art.# 080774 - 2010-04...

Tabla de contenido