Página 1
Simplex 100 User’s Guide Guía del usario Manuel d’utilisation 574-143...
Página 2
User’s Guide Guía del usuario Manuel d’utilisation 2000 Simplex Time Recorder Co. 574-143 All specifications and other information were current as of publication, and are subject to change without notice. Al imprimirse esta publicación, la información y todas las especificaciones incluidas en este manual estaban al día y están Rev D sujetas a cambios sin previo aviso.
IMPORTANT Upon unpacking the Simplex 100, inspect the contents of the carton for shipping damage. If damage is apparent, immediately file a claim with the carrier and notify Simplex. DO NOT INSTALL ANY Simplex 100 THAT APPEARS DAMAGED. WARNING This equipment generates, uses, and can radiate radio...
To Set the Print Margin ..................5 To Mount on Wall ....................6 To Connect Power....................6 Programming ......................... 7 Simplex 100’s Default Programmed Parameters..........8 To Set the 12/24 Hour Format ................8 To Set the Time....................9 To Set the Date ....................9 To Set the Print Order Format................
The Simplex 100 also incorporates a wide array of premium features such as the ability to customize comments, interface with a master clock, and ring bells.
AFETY NSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Always follow basic safety precautions when using this product to reduce risk of injury, fire, or electric shock. Read and understand all instructions in the user’s guide. Observe all warnings and instructions marked on the product. Unplug this product from wall outlets before cleaning.
• 50 TrueAlign Time Cards Make sure you have a plug near the place you’ve chosen to install the Simplex 100. Simplex offers a complete line of accessories for your clock including ribbon cartridges, time cards, and batteries to make any replacement of parts quick, safe, and inexpensive. Ask for them where...
If you are locating it on a table or desk, you can simply set it on the surface. If you are mounting the Simplex 100 on a wall, refer to the To Mount on a Wall section of this publication.
Simplex 100. To Remove the Ribbon Cartridge Unlock and remove the cover. Grasp the ribbon cartridge by its tab and pull it straight out the side of the Simplex 100. Installing the Ribbon To Install the Ribbon Cartridge Unpack a ribbon cartridge.
NSTALLATION To Mount on Wall Note: Do not mount the Simplex 100 directly to plasterboard, paneling, brick, or concrete block. Rather, using appropriate fasteners, secure a board to the wall and then mount the Simplex 100 to the board. Wall Mounting At a height convenient for all members of the work force and within 6 ft.
Página 12
ROGRAMMING PROGRAMMING To program the Simplex 100, insert and turn the black release key clockwise a quarter turn. Carefully remove the cover. Use the programming label information (shown below) to program the Simplex 100. • Press the CHANGE button to start the programming mode flashing arrow appears.
ROGRAMMING Simplex 100’s Default Programmed Parameters Description Setting 12/24-Hour Format Time 08:00:00 Date Sept. 11, ‘95 Print Order NDTC (Number, Date, Time, Comment) Print Date MMMDDYY (Month, Day, Year) Print Time 12-Hour, Minutes Print Comment No Print Print Number No Print...
ROGRAMMING To Set the TIME Note: Time is set in the 24-hour format. A. Press CHANGE once. B. Press ACCEPT until the programming arrow appears next to TIME. Press CHANGE once. • The hour begins to blink. Press CHANGE until the desired hour is shown. Press ACCEPT to set the hour shown.
To select the order for printer output of the numbering , date, time and comment, choose the number on the display which corresponds to the desired format. Note: The Simplex 100 is capable of printing 20 characters. Order Examples Options...
ROGRAMMING To Set the Print Date Format Select the print date format by choosing the number on the display which corresponds to the desired format. As each format number is shown on the display, the number of printed character positions used is shown in the upper right-corner of the display. The total number of characters used for printing is shown in the lower left-corner of the display.
ROGRAMMING To Set the Print Time Format Select the print time format by choosing the number on the display which corresponds to the desired format. As each format number is shown on the display, the number of printed character positions used is shown in the upper right-corner of the display. The total number of characters used for printing is shown in the lower left-corner of the display.
ROGRAMMING To Set the Print Comment Select a preprogrammed comment by choosing the number corresponding to the desired selection. Order Options Print No Print RCVD RCVD PAID PAID SENT SENT FAXED FAXED FILED FILED Custom A thru Z, 0 thru 9, and a space A.
ROGRAMMING To Print Numbering You can print a number by using this option. The amount of digits for this number is definable between 0 and 6, the number of times that number is repeated is definable between 0 (fixed) and 9, and the starting number between 0 and 999999.
The programming arrow moves to the next option (go to Step C of To Change Daylight Saving Time [DST] AHEAD). To Change Daylight Saving Time (DST) AHEAD Use the following steps to set the day(at 2:00 AM) on which the Simplex 100 will set the time ahead one hour to DST. A. Press CHANGE once.
ROGRAMMING To Change Daylight Saving Time (DST) BACK Use the following steps to set the day (at 2:00 AM) on which the Simplex 100 will set the time back to normal. A. Press CHANGE once. B. Press ACCEPT until the programming arrow appears next to BACK.
ROGRAMMING To Set the Language Set the language for printed text by choosing the number corresponding to the desired language setting. The English, Spanish, and French languages and their print formats are shown below. Month Printing Table Language English Spanish French Day Printing Table Language...
ROGRAMMING To Set an Alarm Use the following steps to set the Simplex 100 to ring up to 24 alarms (or bells) at a specified time during the day or night. A. Press CHANGE once. B. Press ACCEPT until the programming arrow appears above ALARM.
ROGRAMMING To Set the Print Direction Select right or left-side printing by choosing the number which corresponds with the desired operation. Example: 1. Print Right 2. Print Left INSERTED EDGE → ← INSERTED EDGE JAN15 94 11:30 JAN15 94 11:30 A.
ROGRAMMING To Set the Print Activation The Simplex 100 has four settings for print activation: MANUAL, AUTOMATIC, COMBINATION, and EITHER. Refer to the Operation section of this publication for more information on these different print activation methods. A. Press CHANGE once.
ROGRAMMING To Set the Display Orientation You must program the Simplex 100’s display to display its information based on how it is mounted. Use the following steps to set the orientation of the display. A. Press CHANGE once. B. Press ACCEPT until the programming arrow appears above DISPLAY ORIENTATION.
Master Clock & Bell Ringer Connections The Simplex 100 series clock includes a 4-position, removable terminal block used to interface to Master Clock and Signal devices. Use the following illustrations and information to install the Master Clock connections to the S100 series clock. This series of clocks is capable of receiving 24 VDC Synchronous Master Clock signals without the Bell/Sync option.
PTIONAL EATURES The S100 series clock can operate in the following master clock configurations: SLAVE - The S100 series clock receives 24 VDC Simplex 58th-Minute corrections from a master clock. Simplex OUT + IN + Master Clock Slave OUT -...
Página 29
PTIONAL EATURES MASTER/ SLAVE - The S100 series clock receives and retransmits Simplex 58th-Minute corrections in daisy chain configuration. Master Clock Simplex 100 Simplex 100 Simplex 100 OUT+ OUT+ OUT+ OUT+ Simplex OUT- OUT- OUT- OUT- Note: In the daisy chain configuration, there is a one second delay between each clock in the chain.
Time Card Operation To print the time/date in a specific place on a time card, use the window on the Simplex 100 to line up the appropriate space of the card with the open area of the gray print shield. If in Automatic mode, the Simplex 100 activates the print head when the card is in the correct position.
Avoid Rough Treatment Avoid dropping the unit. Only gentle pressure is need to activate the print action in either Manual or Automatic modes. Retain the original packaging so you can use it if you must ship the Simplex 100. Cleaning The hard plastic casing of your clock has a durable finish that should retain its original luster for many years.
ECLARATION OF ONFORMITY Simplex Time Recorder Co. 1 Simplex Plaza Gardner, MA 01441-0001 declare under our sole responsibility that the products: Model 1603-XXXX (where "XXXX" represents numbers or letters which indicate changes in the low voltage secondary circuits) to which this declaration relates are in conformity with the...
IMPORTANTE Al desempacar el reloj Simplex 100, compruebe que el contenido no ha sufrido daños durante el envío. Si existen daños, presente de inmediato una reclamación a la compañía de transportes y notifique a Simplex. NO INSTALE NINGÚN PRODUCTO Simplex 100 QUE PRESENTE DESPERFECTOS.
Página 34
Ajuste del margen de impresión................5 Instalación en la pared ..................6 Conexión eléctrica....................6 PROGRAMACIÓN ......................7 Parámetros preprogramados del reloj Simplex 100..........8 Configuración del formato de hora 12/24............8 Configuración de la hora ..................9 Configuración de la fecha ...................9 Configuración del formato de orden de impresión ..........10 Configuración del formato de impresión de fecha ..........11...
Simplex 100. Recomendamos que conserve esta guía para referirse a ella en el futuro. Simplex 100 es un producto de gran calidad y funcionalidad que permite a las empresas registrar el tiempo en uno de los dos modos siguientes: como reloj registrador o como fechador;...
NSTRUCCIONES DE EGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al utilizar este producto para reducir los riesgos de lesión, incendio o descarga eléctrica. Asegúrese de que entiende todas las instrucciones de la guía. Observe todas las advertencias e instrucciones indicadas sobre el producto. Desconecte este producto antes de limpiarlo.
Cerciórese de que haya un enchufe cerca del emplazamiento que ha escogido para instalar Simplex 100. Simplex ofrece una gama completa de accesorios para su reloj –que incluye cintas, tarjetas y baterías– para cambiar cualquier pieza de forma rápida, segura y económica.
-5° C o superiores a 45° C. Nota: Si desea instalar Simplex 100 sobre una mesa en vez de en la pared, retire la cubierta, instale la cinta, ajuste el margen de impresión y enchufe el reloj según las siguientes instrucciones.
Simplex 100. Extracción del cartucho de la antigua cinta Desbloquee y retire la cubierta. Sujete el cartucho por la lengüeta y sáquelo del lateral de Simplex 100. Instalación del nuevo cartucho de cinta Instalación de la cinta Desempaquete el nuevo cartucho.
No monte Simplex 100 directamente sobre paneles de yeso, revestimientos de madera, ladrillos ni bloques de hormigón. Opte por fijar de forma segura un panel a la pared mediante sujeciones adecuadas y monte Simplex 100 sobre el panel. Instalación en pared Mediante la plantilla de instalación, señale los puntos...
Página 42
ROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN Para programar Simplex 100, inserte y gire la llave negra de desbloqueo. Retire cuidadosamente la cubierta. Remítase a la información del cuadro de programación (más abajo). • Pulse el botón CAMBIAR para cambiar al modo de programación - aparece la flecha intermitente.
ROGRAMACIÓN Parámetros preprogramados del reloj Simplex 100 Descripción Parámetro Formato de hora 12/24 Hora 08:00:00 Fecha Sept. 11, ‘95 Orden de impresión NFHM (Número, Fecha, Hora, Mensaje) Formato de fecha MMMFFAA (Mes, Fecha, Año) Impresión de hora 12-Hora, Minutos Impresión de mensaje No imprimir Impresión de número...
ROGRAMACIÓN Configuración de la hora Nota: La hora está configurada con el formato 24 horas. A. Pulse CAMBIAR una vez. B. Pulse ACEPTAR hasta que la flecha de programación aparezca junto a HORA. Pulse CAMBIAR una vez. • La hora empieza a parpadear. Pulse CAMBIAR hasta que aparezca la hora deseada.
El orden en que se imprime la numeración, la fecha, la hora y el mensaje se efectúa seleccionando el número del display correspondiente al formato deseado. Nota: Simplex 100 tiene una capacidad de impresión de 20 caracteres. Opciones Ejemplos 1 OCT09 8:18 REC 1.
ROGRAMACIÓN Configuración del formato de impresión de fecha El formato de impresión de fecha se configura seleccionando el número del display correspondiente al formato deseado. Conforme aparece cada número de formato en el display, el número de las posiciones de caracteres impresos utilizado aparece en la esquina superior derecha del display.
ROGRAMACIÓN Configuración del formato de impresión de hora El formato de impresión de hora se configura seleccionando el número del display correspondiente al formato deseado. Conforme aparece cada número de formato en el display, el número de las posiciones de caracteres impresos utilizado aparece en la esquina superior derecha del display.
ROGRAMACIÓN Configuración de la impresión de mensajes Puede escoger un mensaje preprogramado seleccionando el número correspondiente a la opción deseada. Opciones Impresión No impr ARCH ARCH de A a Z, de 0 a 9 y espacio PERS A. Pulse CAMBIAR una vez. B.
ROGRAMACIÓN Configuración de la impresión de numeración Esta opción permite la impresión de un número. Este número podrá componerse de un máximo de 6 cifras y repetirse de 0 (fijo) a 9 veces. El número inicial podrá ser de 0 a 999999. A.
Configuración de la hora de verano (ADELANTE)). Configuración de la hora de verano (ADELANTE) Siga los pasos siguientes para programar el día (a las 2 a.m.) en el que Simplex 100 adelantará el reloj una hora. A. Pulse CAMBIAR una vez.
ROGRAMACIÓN Configuración de la hora de verano (ATRÁS) Siga los pasos siguientes para programar el día (a las 2:00 a.m.) en el que Simplex 100 retrasará el reloj de una hora. A. Pulse CAMBIAR una vez. B. Pulse ACEPTAR hasta que la flecha de programación aparezca junto a ATRÁS.
ROGRAMACIÓN Configuración del idioma El idioma del texto impreso se configura seleccionando el número correspondiente a la opción deseada. A continuación aparecen los idiomas inglés, español y francés y sus formatos de impresión (también se encuentran disponibles otros idiomas). Tabla de impresión de meses Idioma Inglés Español...
ROGRAMACIÓN Configuración de la alarma Puede configurarse Simplex 100 para que suenen 24 alarmas (o timbres) en un momento especificado. A. Pulse CAMBIAR una vez. B. Pulse ACEPTAR hasta que la flecha de programación aparezca sobre ALARMA. Pulse CAMBIAR una vez.
ROGRAMACIÓN Configuración de la dirección de impresión Seleccione el número que corresponde a la dirección de impresión deseada. Ejemplo: 1. Impresión derecha 2. Impresión izquierda LADO INSERTADO → ← LADO INSERTADO 15ENE 94 11:30 15ENE 94 11:30 A. Pulse CAMBIAR una vez. B.
ROGRAMACIÓN Configuración de la activación de impresión Simplex 100 tiene cuatro opciones de activación de impresión: MANUAL, AUTOMÁTICA COMBINACIÓN y CUALQUIERA. Para obtener más información sobre estos métodos de activación de impresión, consulte la sección Operación de esta guía. A. Pulse CAMBIAR una vez.
ROGRAMACIÓN Configuración de la orientación del display La orientación del display de Simplex 100 ha de programarse en función de la instalación. Siga los pasos siguientes para configurar la orientación del display. A. Pulse CAMBIAR una vez. B. Pulse ACEPTAR hasta que la flecha de programación aparezca sobre ORIENTACIÓN DEL DISPLAY.
Saque la llave de desbloqueo e instale nuevamente la cubierta encajándola en su sitio. Conexión al reloj maestro La serie de relojes Simplex 100 incluye un bloque terminal movible de 4 posiciones que sirve de conexión entre el reloj maestro y los dispositivos de señal. Las siguientes ilustraciones e información indican cómo conectar el reloj maestro al reloj de la serie S100.
Página 58
Los relojes de la serie S100 funcionan de acuerdo con las siguientes configuraciones del reloj maestro: ESCLAVO - Los relojes de la serie S100 reciben correcciones Simplex de 24 V cc cada 58 min. de un reloj maestro. SALIDA +...
Página 59
UNCIONES PCIONALES MAESTRO/ESCLAVO - Los relojes de la serie S100 reciben y retransmiten correcciones Simplex cada 58 min. en configuraciones de cadenas tipo margarita. Reloj maestro Simplex 100 Simplex 100 Simplex 100 ó Simplex Nota: En configuraciones de cadenas de tipo margarita, existe un retardo de un segundo entre cada reloj de la cadena.
Simplex 100. Si está en el modo automático, se activará la cabeza de impresión cuando la tarjeta se encuentre en la posición correcta. Si está en el modo manual, sólo presione la barra de impresión.
Utilice un jabón suave para quitar las manchas. No utilice detergentes, excesiva agua, trapos tratados con soluciones, agentes de limpieza ásperos ni pulverizadores. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si Simplex 100 no funciona correctamente, lea las sugerencias siguientes antes de solicitar una reparación. Si aparecen los siguientes mensajes de error: OBSTRUCCIÓN...
ECLARACIÓN DE ONFORMIDAD NOSOTROS ECLARACIÓN DE ONFORMIDAD Simplex Time Recorder Co. 1 Simplex Plaza Gardner, MA 01441-0001 declaramos bajo nuestra total responsabilidad que el producto: Model 1603-XXXX (donde "XXXX" representa números o letras que indican cambios en los circuitos secundarios de bajo voltaje) al cual esta declaración se refiere, está...
Página 63
IMPORTANT Dès réception de l’appareil Simplex 100, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé lors du transport. Si tel est le cas, faites une réclamation auprès du transporteur et signalez-le à Simplex. N’INSTALLEZ PAS UN APPAREIL Simplex 100 APPAREMMENT ENDOMMAGE. ATTENTION Ce matériel génère, utilise et peut émettre une...
Página 64
Réglage de la marge d’impression..............6 Installation murale ....................6 Pour brancher le câble d’alimentation ..............7 PROGRAMMATION .....................8 Paramètres par défaut de l’appareil Simplex 100 ..........9 Réglage du format 12/24 heures.................9 Réglage de l'heure ....................10 Réglage de la date ....................10 Réglage du format de l'ordre d'impression............11 Réglage du format d'impression de la date............12...
Página 65
ABLE DES ATIERES DEPANNAGE......................27 DECLARATION DE CONFORMITE ................28...
100. Nous vous conseillons de conserver ce manuel à titre de référence. Le Simplex 100 est un appareil complet offrant aux entreprises la possibilité de suivre les horaires de leurs employés de deux façons : en tant qu’horloge de pointage ou en tant qu’horodateur.
ONSIGNES DE ECURITE CONSIGNES DE SECURITE Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires lors de l’utilisation de cet appareil afin d’éviter tout risque d’accident corporel, d’incendie ou de choc électrique. Lisez attentivement les instructions fournies dans ce manuel d’utilisation. Respectez les mises en garde et les instructions figurant sur l’appareil. Débranchez l’appareil de la prise murale avant de le nettoyer.
• 50 cartes de pointage TrueAlign Veillez à installer l’appareil Simplex 100 à proximité d’une prise de courant. Pour vous permettre de remplacer n’importe quelle pièce rapidement, en toute sécurité et à moindre coût, Simplex propose une gamme complète d’accessoires pour votre horloge, y compris des rubans d’impression, des cartes de pointage et des batteries.
à -5° C (23°F) ou supérieures à 45° C (113°F). Remarque : Si votre appareil Simplex 100 est destiné à être posé sur un bureau et non à être monté sur un mur, installez le ruban d’impression, réglez les marges d’impression, et raccordez l’horloge à...
NSTALLATION Remplacement du ruban Remarque : La cartouche n’a pas été préinstallée. Suivez les étapes ci-dessous pour installer la cartouche avant d’utiliser l’appareil Simplex 100. Pour retirer l’ancienne cartouche : Déverrouillez et retirez le couvercle. Retirez la cartouche de l’appareil en la tirant par la languette.
Pour brancher le câble d’alimentation de ce manuel) et testez la marge d’impression. Installation murale Remarque : N’installez pas votre Simplex 100 directement sur un mur en placoplâtre, lambris, brique ou béton. Mais, fixez au mur un panneau sur lequel vous installerez l‘appareil.
Vous êtes maintenant prêt à installer et à programmer l’appareil Simplex 100 (reportez-vous à la section Programmation de ce manuel). Attention ! Retirez la clé avant de remettre le couvercle en place !
Página 73
ROGRAMMATION PROGRAMMATION Pour programmer l’appareil Simplex 100, introduisez la clé noire et tournez-la d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre. Retirez le couvercle avec précaution. Utilisez les informations contenues dans la fiche de programmation (illustrée ci-dessous) pour programmer l’appareil Simplex 100.
ROGRAMMATION Réglage de l'heure Remarque : L'heure est réglée en format 24 heures. A. Appuyez sur le bouton CHANGER. B. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour placer la flèche de programmation sur l’option HEURE. C. Appuyez sur le bouton CHANGER . •...
Pour définir l'ordre d'impression de la numérotation, de la date, de l'heure et du commentaire, il suffit de sélectionner sur l'écran d'affichage le chiffre correspondant au format désiré. Remarque : L’appareil Simplex 100 peut imprimer jusqu'à 20 caractères. Options Exemples N = Numéro...
ROGRAMMATION Réglage du format d'impression de la date Pour définir le format d'impression de la date, il suffit de sélectionner sur l'écran d'affichage le numéro correspondant au format désiré. Le nombre de positions des caractères imprimés pour le format sélectionné apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran d'affichage. Le nombre total de caractères imprimés est indiqué...
ROGRAMMATION Réglage du format d’impression de l’heure Pour définir le format d’impression de l’heure, il suffit de sélectionner sur l’écran d’affichage le numéro correspondant au format désiré. Le nombre de positions des caractères imprimés pour le format sélectionné apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran d’affichage. Le nombre total de caractères imprimés est indiqué...
ROGRAMMATION Réglage de l’impression du commentaire Pour sélectionner un commentaire pré-programmé, choisissez le numéro correspondant à l’option désirée. Options Impression Pas d’impression REÇU REÇU ENTR ENTRÉ SORT SORTI PAYÉ PAYÉ ENVOYÉ FAXÉ FAXÉ ENREG ENREGISTRÉ Personnalisé A à Z, 0 à 9, et un espace A.
ROGRAMMATION Impression de la numérotation Cette option vous permet d’imprimer un numéro. Ce numéro peut comporter entre 0 et 6 chiffres et peut être répété entre 0 (fixe) et 9 fois. Le numéro de départ peut être répété entre 0 et 999999 fois.
La flèche de programmation se place sur l’option suivante (reportez-vous à l'étape C de la section Modification de l’heure d’été/d’hiver AVANCER). Modification de l’heure d’été/d’hiver AVANCER Suivez les étapes décrites ci-dessous pour déterminer le jour (à 2:00 AM) où l’appareil Simplex 100 avancera l’option Heure d’été/d’hiver d’une heure. A. Appuyez sur le bouton CHANGER.
ROGRAMMATION Modification de l’heure d’été/d’hiver RETARDER Suivez les étapes décrites ci-dessous pour déterminer le jour où l’appareil Simplex 100 remettra l’option Heure d’été/d’hiver à l’heure normale. A. Appuyez sur le bouton CHANGER. B. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour placer la flèche de programmation sur l’option RETARDER.
ROGRAMMATION Réglage de la langue Pour définir dans quelle langue sera imprimé le texte, il suffit de sélectionner le numéro correspondant à la langue désirée. Les tableaux ci-après vous donnent les différents formats d’impression pour l’anglais, l’espagnol et le français (d’autres langues sont disponibles). Tableau d’impression des mois Langue Anglais...
ROGRAMMATION Programmation d’une alarme L’appareil Simplex 100 peut être réglé pour déclencher jusqu’à 24 alarmes (ou sonneries) à une heure spécifique du jour ou de la nuit. A. Appuyez sur le bouton CHANGER. B. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour placer la flèche de programmation sur l’option ALARME.
ROGRAMMATION Réglage de la direction de l’impression Pour définir une impression à droite ou à gauche, il suffit de sélectionner le numéro correspondant à l’option désirée. Exemple : 1. Impression à droite 2. Impression à gauche Côté à Introduire → ←...
ROGRAMMATION Réglage du mode d’impression L’appareil Simplex 100 comporte quatre modes d’impression : MANUEL, AUTOMATIQUE, COMBINE et MIXTE. Reportez-vous à la section Fonctionnement de ce manuel pour de plus amples informations sur les différentes méthodes du mode d’impression. A. Appuyez sur le bouton CHANGER.
Réglage de l’orientation de l’affichage L’écran d’affichage doit être programmé pour afficher les informations en fonction de la façon dont l’appareil Simplex 100 est installé. Suivez les étapes décrites ci-dessous pour régler l’orientation de l’affichage. A. Appuyez sur le bouton CHANGER.
Connexions de l’horloge mère Les horloges de la série Simplex 100 ont un un bloc terminal amovible à 4 positions permettant l’interface avec l’horloge mère et les dispositifs de sonnerie. A l’aide des figures et des informatins suivantes, installez les connexions de l’horloge mère à l’horloge de la série S100.
Página 89
Les horloges de la série 100 peuvent fonctionner avec les configurations d’horloge mère suivantes : ème ASSERVIE - l’horloge de la série 100 reçoit des corrections Simplex de 24 VCC à la 58 minute en provenance de l’horloge mère. Horloge SORTIE +...
Página 90
PTIONS MERE/ ASSERVIE - Configuration série: l’horloge Simplex de la série 100 reçoit et ème retransmet des corrections à la 58 minute. Horloge mère Simplex 100 Simplex 100 Simplex 100 SORT+ ENT+ SORT+ ENT+ SORT+ ENT+ SORT+ Simplex SORT- ENT- SORT-...
Pour imprimer la date et l’heure à un endroit spécifique de la carte de pointage, alignez cet endroit à l’aide de la fenêtre de l’appareil Simplex 100 à l’ouverture de l’écran d’impression gris. Si vous êtes en mode automatique, l’appareil Simplex 100 déclenche la tête d’impression dès que la carte est correctement positionnée.
AINTENANCE MAINTENANCE Votre appareil Simplex 100 est conçu pour ne pas nécessiter de maintenance, toutefois il contient des composants électroniques fragiles. Afin d’obtenir les meilleures performances, prenez-en soin. Eviter tout mauvais traitement Evitez de faire tomber l’appareil. Que ce soit en mode manuel ou automatique, une simple pression suffit pour activer l’impression.
Página 93
NOUS Simplex Time Recorder Co. 1 Simplex Plaza Gardner, MA 01441-0001 déclarons sous notre seule responsabilité que les produits : Modèle 1603-XXXX (où « XXXX » représente les numéros ou lettres indicant les changements dans les circuits secondaires à basse tension) auxquels cette déclaration est liée sont conformes aux normes ou documents normatifs suivants :...
Página 94
U.S.A.: Simplex Plaza Westminster, MA 01441-001 Telephone (978) 731-2500, 1-800-SIMPLEX Canada: 2400 Skymark Avenue Mississauga, Ontario L4W 5K5 Telephone 1-800-565-5400 Australia: 140 Old Pittwater Road Brookvale, NSW 2100 Telephone (61) 131491 Hong Kong: Suites 1-6, 20/F, Tower II, Enterprise Square, 9 Sheung Yuet Road Kowloon Bay, Kowloon Telephone (852) 2796-6163 Printed in the U.S.A.