Descargar Imprimir esta página

C-LOGIC 665-MD Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

INSTRUCTIONS MANUAL
Glass lamp with integrated RADAR sensor
C-LOGIC 665-MD
SKU: CLOGIC665MD230VCBINT
ENGLISH
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Wattage
Power supply
Installation sit
HF system
Transmission power
Detection angle
Reach
Time setting
Light control
Power consumption
CONNECTION ILLUMINATION
Connect N↑ ,L↑ with power (see FIG.5).
REACH SETTING (SENSITIVITY) (SEE FIG.2)
Reach is the term used to describe the radii of the more or less circular detection zone pro-
duced on the ground after mounting the sensorlight at a height of 2.5m, turn the reach control
fully anticlockwise to select minimum reach (approx.2 m radius), and fully clockwise to select
maximum reach (approx. 10m radius).
In certain installations can be produced false manoeuvres due, for example, to the move-
ment of the lifts. In order to inhibit the coverage area at a certain direction and avoid such
situations 2 aluminium pieces are included in the package, which are inserted in the tabs en-
abled in the ceiling lamp for its installation, according to the following pictures:
Image 1: front
In certain cases, is necessary to combine the installation of aluminium parts with reduced
sensitivity potentiometer to achieve a correct adjustment of the coverage area of the micro-
wave sensor light.
TIME SETTING (SEE FIG.3)
The light can be set to stay ON for any period of time between approx. 5 sec( turn fully an-
ticlockwise) and a maximum of 12 min(turn fully clockwise). Any movement detected before
this time elapse will re-start the timer. It is recommended to select the shortest time for ad-
justing the detection zone and for performing the walk test.
NOTE: after the light switches OFF, it takes approx. 1sec before it is able to start detecting
movement again. The light will only switch on in response to movement once this period has
elapsed.
LIGHT CONTROL SETTING (SEE FIG.4)
anti-clockwise to select dusk- to-dawn operation at about 2 lux. Turn it fully clockwise to se-
lect daylight operation at about 2000Lux. The knob must be turned fully clockwise when ad-
justing the detection zone and performing the walk test in daylight.
.
Incandescence: 60W maximum
Energy saving lamp: 13W maximum
LED lamps: 20W maximum
220-240V~, 50/60Hz
indoors, wall/ceiling mounting
5.8GHz CW radar, ISM band
<10mW
360º, 160º
approx. 2-10m (radius) , adjustable
5sec to 12min
2~2000LUX
aprox. 0.9W
Image 2: side
COVERAGE AREA
EN
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Puissance
SENSITIVITY
Tension d'alimentation
Emplacement d'installation
Système de haute fréquence
Transmission de puissance
Angle de détection
FIG.2
Detection range setting
Portée
Réglage de la minuterie
Réglage crépusculaire
CONNECTION-WIRE DIAGRAM
Consommation d'énergie
CONNEXION À L'ÉCLAIRAGE
Connectez N ↑, ↑ L à l'alimentation.(voir FIG.5).
RÉGLAGE DE PORTÉE (SENSIBILITÉ) (VOIR FIG.2)
La portée est le terme utilisé pour décrire le plus ou le moins zone de détection au niveau du
sol il y a après le montage du capteur de lumière à une hauteur de 2,5 m, tournez le commu-
tateur de contrôle à fond à gauche pour sélectionner la portée minimum (aprox. 2m rayon),
et à fond à droite pour sélectionner la portée maximale (aprox. 10m de rayon).
Dans certaines installations peuvent se produire fausses manoeuvres de raison, par
exemple, le mouvement des élévateurs. Dans le but d'inhiber la zone de couverture dans
une direction déterminée et d'éviter de telles situations sont inclus dans l'emballage 2 pièces
d'aluminium, qui sont insérés sur les languettes activés dans le plafond pour son installation,
selon les images suivantes:
Dans certains cas, il est nécessaire de combiner l'installation de pièces en aluminium avec
FULL MANUAL DOWNLOAD
potentiomètre de sensibilité réduite pour obtenir un réglage correct de la zone de couver-
ture du plafond.
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE (VOIR FIG.3)
entre env. 5 sec (tour complet à gauche) et un maximum de 12 minutes (entièrement horaire
tourner). Tout mouvement détecté avant l'expiration de cette période de temps va redémar-
rer la minuterie. Il est conseillé de sélectionner un minimum de temps pour régler la zone de
MANUFACTURER: MGL International
détection et pour effectuer la mise en service.
NOTE: après que la lumière s'éteint, il faut compter environ. 1 seconde avant de pouvoir
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
commencer à détecter nouveau mouvement. La lumière seulement s'allume en réponse au
info.apac@mgl-intl.com
mouvement une fois ce délai passé.
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan
East Road. Taipei, Taiwan.
Tel: +886 2-2508-0877
CONFIGURATION DE CONTRÔLE DE LUMIÈRE (VOIR FIG.4)
Le seuil de réponse choisi pour allumer peut être de 2 jusqu'à 2000Lux. Tournez le bouton
EMEA: MGL EUMAN S.L.
complètement à gauche pour sélectionner l'opération du crépuscule à l'aube à environ 2Lux.
info.emea@mgl-intl.com
Tourner le bouton complètement vers la droite pour sélectionner la lumière du jour à environ
Parque Empresarial Argame, 33163
2000Lux. La commande doit être tourné entièrement à droite lors de l'exécution de l'ajuste-
Morcín. Asturias, Spain.
ment de la zone de détection.
Tel: +34 985-08-18-70
2,2 m
ø
2-20 m
(ajustable)
Incandescence: 60W maximum
FIG.1
Lampe à économie d'énergie: 13W maximum
Lampes LED: 20W maximum
220-240V~, 50/60Hz
Intérieur, montage mur/plafond
radar 5.8GHz CW radar, bande ISM
<10mW
360º, 160º
FIG.3
Time setting
aprox. 2-10m (rayon), réglable
de 5sec a 12min
2~2000LUX
aprox. 0.9W
FIG.5
Imagen 1: front
Imagen 2: latéral
You can download the complete manual at the
URL
https://clogic-intl.com/clogic-665-md
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
info.na@mgl-intl.com
US East Coast: 2810 Coliseum Centre
Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
28217 USA
Tel: +1 833 533-5899
US West Coast: 760 Challenger Street.
Brea, California 92821 USA
Tel: +1 310-728-6220
www.mgl-intl.com
FIG.4
Light-control setting

Publicidad

loading