Industrial Scientific GasBadge Pro Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para GasBadge Pro:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Número de pieza:
Edición:
Fecha de distribución:
Monitor monogás personal
Activación  Operación  Resolución de problemas
17123100-3
10
1 octubre 2018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Industrial Scientific GasBadge Pro

  • Página 1 Monitor monogás personal Activación  Operación  Resolución de problemas Número de pieza: 17123100-3 Edición: Fecha de distribución: 1 octubre 2018...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Advertencias y precauciones ............................4 Prácticas recomendadas ..............................5 Procedimientos ................................. 5 Frecuencia del procedimiento ..........................6 Frecuencia del procedimiento recomendado ......................7 Primer uso ................................7 Descripción general del hardware..........................8 Desembalaje del dispositivo ............................8 Descripción general de la pantalla ..........................9 Activación..................................
  • Página 3 Alarma de calibración vencida ..........................56 Punto de referencia de hay que hacer calibración ....................58 Módulo de acoplamiento DS2 (accesorio opcional) ....................64 Datalink (accesorio opcional) ............................64 Resolución de problemas y mantenimiento ......................... 64 Diagnóstico de problemas frecuentes ........................64 Pantalla de alarma ..............................
  • Página 4: Advertencias Y Precauciones

    Energizer Varta/Power One CR2/CR2NP El GasBadge Pro está certificado para su uso dentro del rango de temperatura ambiente de -40ºC a 60ºC (-40ºF a 140ºF). The GasBadge Pro cumple con las siguientes Directivas de la Unión Europea: ATEX 2014/34/EU, EMC 2014/30/EU y RoHS 2011/65/EU.
  • Página 5: Prácticas Recomendadas

    A fin de minimizar la interferencia electromagnética (IEM) y de radiofrecuencia (IRF) en el entorno de uso, las funciones de alarma del GasBadge Pro no son alteradas por su uso en las proximidades de radios portátiles . Esto se aplica a todos los sensores especificados para este dispositivo.
  • Página 6: Frecuencia Del Procedimiento

    útil para el equipo de seguridad o un posible investigador. Frecuencia del procedimiento Las recomendaciones de frecuencia mínima de Industrial Scientific Corporation (ISC) para cada procedimiento se resumen en la tabla siguiente. Estas recomendaciones se basan en datos de planta, procedimientos de trabajo seguros, mejores prácticas de la industria y normas reguladoras para aumentar la seguridad...
  • Página 7: Frecuencia Del Procedimiento Recomendado

    2600 horas (típico). Observe que la LCD en el GasBadge Pro muestra el estado de la batería. Si el nivel de la batería indica máximo, el personal capacitado debe configurar y...
  • Página 8: Descripción General Del Hardware

    Dispositivo de calibración 17093659 Tubería de uretano Si después de desembalar todo comprueba que falta algún componente, póngase en contacto con su distribuidor local de productos de Industrial Scientific o con Industrial Scientific Corporation en info@indsci.com, o llame al 412-788-4353.
  • Página 9: Descripción General De La Pantalla

    Descripción general de la pantalla Carga restante de la batería Alarma (meses, días y horas) Indicador de registro de datos Pantalla auxiliar Cuenta regresiva Límite de Media ponderada exposición a de tiempo corto plazo Iconos de confianza y advertencia Comunicaciones Valor pico Arriba/Abajo,...
  • Página 10: Activación

    Iniciar puesta a cero (para sensores de tóxicos) o la pantalla Iniciar calibración (para sensores de O ). Si no se pulsan botones, el GasBadge Pro procede a la pantalla de Monitorización de gas después de que la cuenta regresiva llegue a cero.
  • Página 11: Guías Para El Inicio Rápido De Las Operaciones

    Guías para el inicio rápido de las operaciones Diagrama de flujo de las operaciones básicas Pantalla de monitorización de gas Crear sesión Días desde/hasta calibración (si está activada) Lectura de Iniciar puesta Límite de a cero (si está exposición a activada) corto plazo (STEL)
  • Página 12: Diagrama De Flujo Del Modo De Configuración

    Diagrama de flujo del modo de configuración Cuenta Fijación de regresiva de tiempo base de calentado Sostener 3 seg. Fijación de alarma Ingresar código STEL de seguridad si no es =0 Fijación de valor Iniciar cero / de gas de calibración calibración Días desde/hasta...
  • Página 13 Diagrama de flujo del modo de configuración (cont.) Activar alarma de hay que hacer calibración Activar bip de Fijación de intervalo confianza de calibración Activar prueba Activar funcional en el enclavamiento campo de alarma Activar alarma de Activar cero en hay que hacer el campo prueba funcional...
  • Página 14: Funcionamiento General

    Funcionamiento general Entre los modos de funcionamiento normales, podemos incluir los siguientes:  Monitorización de gas  Pantalla de días desde/hasta calibración (si está activada)  Iniciar puesta a cero (si está activada)  Calibración (si está activada)  Lectura de pico ...
  • Página 15: Acciones Disponibles En La Pantalla Monitor

    Ante una concentración de gas que exceda el umbral superior o el inferior, el dispositivo mostrará una pantalla de alarma. La detección de una alarma en cualquiera de las pantallas de operación normales del dispositivo – pantallas de carga de la batería, de lectura pico, o de inicio de impresión –...
  • Página 16: Días Desde La Calibración

    Días desde la calibración La visualización primaria de la pantalla de días desde la calibración indica el número de días transcurridos desde la última calibración. El indicador Días muestra el número de días, y el indicador de Botella de gas muestra que se trata de un tema de calibración.
  • Página 17: Días Hasta Calibración

    Días hasta calibración La visualización primaria de la pantalla Días hasta la calibración indica el número de días hasta la siguiente calibración. El indicador de días está activo para señalar el número de días y el indicador de botella de gas está...
  • Página 18: Puesta A Cero Fallida

    de puesta a cero fallida. Si el proceso de puesta a cero se supera, se realiza una transición a la pantalla de paso de puesta a cero. Pantalla para iniciar puesta a cero Puesta a cero en curso Puesta a cero fallida La pantalla de puesta a cero fallida (con el icono cero y un icono de advertencia destellante) indica al usuario que el proceso de...
  • Página 19: Calibración

    Industrial Scientific recomienda también que se realice una calibración de todo el dispositivo utilizando una concentración o concentraciones certificadas de un gas o de varios gases de calibración de marca Industrial Scientific mensualmente para asegurar...
  • Página 20: Calibración Con Aire Ambiental (Sensores De Oxígeno Solamente)

    Calibración con aire ambiental (sensores de oxígeno solamente) NOTA: Puede utilizarse aire ambiental puro en la calibración del oxígeno. Si se duda de la pureza del aire del entorno o si se prefiere la calibración con un cilindro sin aire, pase a la sección de Calibración con cilindros de gas. En la pantalla de calibración, el icono de botella de gas para calibración destellará, indicando que se debe pulsar Intro para comenzar la calibración.
  • Página 21: Acciones Disponibles Durante La Calibración

    Acciones disponibles en la pantalla de inicio de calibración Acción Respuesta Pulsar botón Intro Inicia la calibración Pulsar botón Pasa a Lectura pico de gas. arriba Pulsar botón de Si ha entrado desde el modo Configuración, vaya Modo a Iniciar puesta a cero en modo Configuración. 30 segundos de Si ha entrado desde el modo Monitorización, tiempo máximo...
  • Página 22: Calibración Fallida

    Acciones disponibles en la pantalla de calibración superada Respuesta Calibración superada () Acción Sensor de gases tóxicos Sensor de oxígeno Si ha entrado desde el Si ha entrado desde el Pulsar botón modo Configuración, vaya modo Configuración, vaya de Modo a la pantalla de Iniciar a la pantalla de Iniciar Pulsar botón...
  • Página 23: Prueba Funcional

    Prueba funcional La pantalla de prueba funcional permite al usuario iniciar y realizar una prueba funcional manual del instrumento usando gas de calibración. (Esta pantalla sólo podrá verse si se ha activado la opción de prueba funcional en el modo de configuración.) Después de iniciar la prueba funcional al oprimir el botón de Ingresar en esta pantalla, el usuario Pantalla de iniciar prueba...
  • Página 24: Pantalla De Lectura De Gas Twa

    , el pico de reducción se borrará y se establecerá el valor 20.9 %. NOTA: El GasBadge Pro retiene la lectura máxima de gas (para un sensor de gases tóxicos) y la mínima (para un sensor de O ) para su visualización posterior.
  • Página 25: Pantalla De Lectura De Gas Stel

    Pantalla TWA y pantalla de alarma TWA Si hay una alarma TWA, el indicador de alarma también está activo, y el LED, el altavoz y el vibrador actuarán como si se hubiera producido una alarma de gas bajo. Acciones disponibles en la pantalla TWA Acción Respuesta Borra la TWA y comienza una nueva sesión...
  • Página 26 Acciones disponibles en la pantalla STEL Acción Respuesta Pulsar botón flecha Ir a la pantalla Crear sesión. hacia arriba 30 segundos de tiempo Ir a la pantalla de Monitorización de gas máximo de espera Evento de alarma de gas (alarma Ir a la pantalla de Monitorización de gas STEL, TWA, Alto o Bajo) Crear sesión...
  • Página 27 en que fueron registrados los datos). Estos tres tipos de datos, registrados en un intervalo de registro LI, se denominan registro. Períodos son grupos de registros relacionados y también incluyen un sello de tiempo (año, mes, día, hora, minutos y segundos) así como el intervalo de registro correspondiente.
  • Página 28: Registro De Eventos

    Registro de eventos El GasBadge Pro guarda la información de eventos de alarmas en memoria no volátil. Los últimos 15 eventos de alarmas de gas se guardan en un registro continuo. Las alarmas se producen si la presencia de una concentración de gas supera el umbral de nivel bajo o alto o si los valores de límite de exposición a corto...
  • Página 29: Modo De Configuración

    Si el usuario introduce una contraseña incorrecta, el dispositivo vuelve a la pantalla Monitor de gas. Si no se introduce ningún valor, la pantalla desaparecerá en 30 segundos. Modo de configuración Los modos de configuración incluyen las siguientes pantallas:  Configuración de código de ...
  • Página 30: Código De Seguridad

    Código de seguridad La Pantalla de código de seguridad es la primera pantalla en el modo configuración que está fuera del modo operativo normal. El modo de configuración se alcanza desde la pantalla de cuenta regresiva pulsando los botones de flecha arriba y abajo simul- táneamente.
  • Página 31: Calibración

    Calibración Para información sobre calibración, consulte la sección Calibración en la página 19. Días desde la calibración Para información sobre la pantalla para ver los días desde la calibración, consulte la sección Días desde la calibración en la página 16. Días hasta la calibración Para información sobre la pantalla para ver los días hasta la calibración, consulte la sección Días hasta la calibración en la página 17.
  • Página 32: Punto De Referencia De Alarma Baja

    Punto de referencia de alarma baja La pantalla de punto de referencia de alarma baja se usa para establecer el umbral de la alarma baja. En un sensor de oxígeno, este umbral indica la concentración de reducción de oxígeno a la que se activará la alarma.
  • Página 33 Las alarmas de nivel bajo y alto tienen un punto de referencia guardado en el GasBadge Pro. El punto de referencia de concentración del gas para calibración también se guarda en el dispositivo. Puntos de referencia para los sensores de GasBadge Pro...
  • Página 34: Punto De Referencia De Alarma Alta

    Punto de referencia de alarma alta La pantalla de punto de referencia de alarma alta se usa para establecer el umbral de la alarma alta. En un sensor de oxígeno, este umbral indica la concen- tración de enriquecimiento de oxígeno a la que se activará...
  • Página 35: Punto De Referencia De Alarma Twa

    Opciones de modo de edición para la pantalla de punto de referencia de alarma alta Acción Respuesta Cancelar los cambios, detener el valor Pulsar botón de Modo destellante, ir a TCM. Guardar los cambios, detener el valor destellante, Pulsar botón Intro ira TCM.
  • Página 36: Alarma Twa

    Cuando pase a este estado, aparecerá el valor actual del umbral. Para editar el valor del umbral, pulse el botón Intro. Editar un valor: Todos los caracteres de la pantalla primaria destellarán para indicar que están listos para el cambio. El umbral se incrementa pulsando el botón de flecha hacia arriba y se disminuye pulsando el botón de flecha hacia abajo.
  • Página 37: Acciones Disponibles En La Pantalla De Configuración De Intervalo Twa

    Acciones disponibles en la pantalla de configuración de intervalo TWA (TCM) Acción Respuesta Pulsar botón de Modo Ir a la pantalla de monitorización de gas. Valor destellante. Ver la tabla de opciones de Pulsar botón Intro edición. Pulsar botón flecha Ir a la pantalla de punto de referencia de alarma hacia arriba STEL.
  • Página 38: Punto De Referencia De Alarma Stel

    Punto de referencia de alarma STEL La pantalla de punto de referencia de alarma STEL se usa para establecer el umbral de la alarma STEL. En un sensor de gases tóxicos, este umbral indica la concentración de gas a la cual se activará...
  • Página 39: Configuración De La Concentración De Gas De Calibración

    Opciones de modo de edición para la pantalla de punto de referencia de alarma STEL Acción Respuesta Pulsar botón Cancelar los cambios, detener el valor Modo destellante, ir a TCM. Guardar los cambios, detener el valor Pulsar botón Intro destellante, ir a TCM. Pulsar botón flecha Incrementar el valor en la pantalla.
  • Página 40: Opciones De Modo De Edición Para La Pantalla De Configuración De Concentración De Gas De Calibración

    Para sensores de gases tóxicos, Ir a la pantalla de punto de referencia de alarma STEL. Pulsar botón flecha hacia abajo Para sensores de O , Ir a la pantalla de punto de referencia de alarma alta. 30 segundos de tiempo Ir a la pantalla de monitorización de gas.
  • Página 41 Acciones disponibles en la pantalla de configuración del reloj (TCM) Acción Respuesta Pulsar botón de Modo Ir a la pantalla de monitorización de gas. Valor destellante. Ver la tabla de opciones de Pulsar botón Intro edición de horas. Pulsar botón flecha Ir a la pantalla de Configuración de calendario.
  • Página 42: Configurar Mes/Día Del Calendario

    oprimido durante un período más largo, se producirá un incremento/disminución más rápido. Al alcanzar el valor máximo (59), la pantalla se despliega hasta el valor mínimo de 0. Desplegando la pantalla por debajo del valor mínimo se llega al máximo. Pulse el botón Intro para aceptar el valor minutos y volver a TCM. Editar opciones de modo (minutos) para la pantalla de configuración de reloj Acción...
  • Página 43: Editar Opciones De Modo (Mes) Para La Pantalla De Configuración De Mes/Día Del Calendario

    Pulsar botón flecha Ir a la pantalla de Configuración de reloj hacia abajo 30 segundos de tiempo Ir a la pantalla de monitorización de gas. máximo de espera Editar un valor – Mes: El valor mes destella parar indicar que es el valor que se va a editar. El valor mes se incrementa pulsando el botón de flecha hacia arriba y se disminuye pulsando el botón de flecha hacia abajo.
  • Página 44: Editar Opciones De Modo (Día) Para La Pantalla De Configuración De Mes/Día Del Calendario

    Al alcanzar el valor máximo (31), la pantalla se despliega hasta el valor mínimo de 0. Desplegando la pantalla por debajo del valor mínimo se llega al máximo. Pulse el botón Intro para aceptar el valor día y editar el valor año. Editar opciones de modo (día) para la pantalla de configuración de mes/día del calendario Acción...
  • Página 45: Configurar Código De Seguridad

    Configurar código de seguridad Esta pantalla permite al usuario configurar el código de seguridad. Cuando pase a este estado, aparecerá el código de seguridad actual. Los indicadores Arriba, Abajo, Comprobar y Enclavar están activos. Para editar el código de seguridad, pulse el botón Intro.
  • Página 46: Configuración Del Intervalo De Registro De Datos

    Opciones de modo de edición para la pantalla de configuración de código de seguridad Acción Respuesta Cancelar los cambios, detener el valor destellante, Pulsar botón de Modo ir a TCM. Pulsar botón Intro Aceptar el valor actual e ir a TCM. Pulsar botón flecha Incrementar el valor en la pantalla.
  • Página 47: Opciones De Modo De Edición Para La Pantalla De Configuración Del Intervalo De Registro De Datos

    Editar un valor: Todos los caracteres de la pantalla primaria destellarán para indicar que están listos para el cambio. El intervalo se incrementa pulsando el botón de flecha hacia arriba y se disminuye pulsando el botón de flecha hacia abajo. Si lo oprime momentáneamente, el valor aumentará/disminuirá en una unidad.
  • Página 48: Acciones Disponibles En La Pantalla De Configuración De Pantalla Primaria (Tcm)

    Acciones disponibles en la pantalla de configuración de pantalla primaria (TCM) Acción Respuesta Pulsar botón de Ir a la pantalla de monitorización de gas. Modo Valor destellante. Ver la tabla de opciones de edición. Pulsar botón Intro (De manera predeterminada es PPM/%Vol.) Pulsar botón flecha Ir a pantalla de opción siempre encendido.
  • Página 49: Opción Siempre Encendido

    Opción siempre encendido La pantalla para configurar siempre encendido se utiliza para impedir que se apague el dispositivo. El carácter más a la derecha de la pantalla primaria muestra un “0” o un “1”. Un valor “0” indica que el dispositivo puede ser apagado por el usuario y un valor de “1”...
  • Página 50: Configuración Del Indicador De Confianza

    Editar un valor: Todos los caracteres de la pantalla primaria destellarán para indicar que están listos para el cambio. Pulsar de manera momentánea sólo una vez conmuta el valor entre “0” y “1”. Pulsando el botón Modo se aborta el proceso de edición y el usuario pasa a TCM.
  • Página 51: Acciones Disponibles En La Pantalla De Configuración Del Indicador De Confianza

    Acciones disponibles en la pantalla de configuración del indicador de confianza Acción Respuesta Pulsar botón de Modo Ir a la pantalla de monitorización de gas. Valor destellante. Ver la tabla de opciones de edición. (De manera predeterminada es “0” = Pulsar botón Intro indicador desactivado.) Pulsar botón flecha...
  • Página 52: Configuración De Enclavamiento De Alarma

    Configuración de enclavamiento de alarma La pantalla de configuración de enclavamiento de alarma se utiliza para conmutar la opción del usuario de enclavar la alarma. Cuando las alarmas están enclavadas (1), cualquier alarma de gas continúa indicándose al usuario, incluso después de que disminuya la concentración de gas.
  • Página 53: Opción Cero En Campo

    Opción cero en campo Esta pantalla permite al usuario activar/ desactivar la característica Cero en campo (para desbloquear la puesta a cero) en el modo monitor. El valor predeterminado para esta opción es “1”. Si se configura en “1”, la puesta a cero no queda bloqueada y el menú...
  • Página 54: Opción Calibración En Campo

    Opciones de modo de edición para la pantalla de bloqueo de cero Acción Respuesta Cancelar los cambios, detener el valor destellante, Pulsar botón de Modo ir a TCM. Guardar los cambios, detener el valor destellante, Pulsar botón Intro ir a TCM. Pulsar botón flecha Cambiar el valor.
  • Página 55: Pantalla De Opción De Ver Fecha De Calibración

    Editar un valor: Todos los caracteres de la pantalla primaria destellarán para indicar que están listos para el cambio. Una sola pulsación momentánea del botón de flecha hacia arriba o hacia abajo conmuta el valor entre “0” y “1”. Pulsando el botón Modo se aborta el proceso de edición y el usuario pasa a TCM.
  • Página 56: Alarma De Calibración Vencida

    Pulsar botón flecha Ir a pantalla de alarma de calibración vencida. hacia arriba Ir a la pantalla de opción de bloqueo de calibración Pulsar botón flecha si la opción de bloqueo de cero está apagada, o a la hacia abajo pantalla de ver fecha de calibración si está...
  • Página 57: Acciones Disponibles En La Pantalla De Alarma De Calibración Vencida

    Acciones disponibles en la pantalla de alarma de calibración vencida (TCM) Acción Respuesta Pulsar botón de Ir a la pantalla de monitorización de gas. Modo Valor destellante. Ver la tabla de opciones de edición. (De manera predeterminada es “0” = alarma de Pulsar botón Intro calibración vencida está...
  • Página 58: Punto De Referencia De Hay Que Hacer Calibración

    Punto de referencia de hay que hacer calibración Esta pantalla permite al usuario configurar el número de días hasta la siguiente calibración. El valor predeterminado en fábrica es 30 días. El rango está entre 1 y 365 días. Este es el punto de referencia que se utiliza para la alarma de hay que hacer calibración.
  • Página 59: Acciones Disponibles De La Pantalla De Prueba Funcional En El Campo

    Opciones de modo de edición para la pantalla de punto de referencia de hay que hacer calibración Acción Respuesta Cancelar los cambios, detener el valor Pulsar botón de Modo destellante, ir a TCM. Guardar los cambios, detener el valor destellante, Pulsar botón Intro ir a TCM.
  • Página 60: Activar Alarma De Hay Que Hacer Prueba Funcional

    Intervalo de tiempo Ir a la pantalla de monitoreo de gas. de 30 segundos Editar un valor: El valor en la pantalla primaria destellará para indicar que está listo para el cambio. Una sola pulsación momentánea del botón de flecha hacia arriba o hacia abajo conmuta el valor entre “0”...
  • Página 61: Intervalo De Prueba Funcional

    Opciones de modo de edición para la pantalla de alarma de hay que hacer prueba funcional Acción Respuesta Cancelar los cambios, detener el valor Oprimir botón de Modo destellante, ir a TCM. Guardar los cambios, detener el valor destellante, Oprimir botón Intro ir a TCM.
  • Página 62: Tiempo De Espera De La Prueba Funcional

    Oprimir botón de Flecha Ir a la pantalla de activación de alarma de prueba Abajo funcional Intervalo de tiempo de Ir a la pantalla de monitoreo de gas. 30 segundos Editar un valor: El valor en la pantalla primaria destellará para indicar que está listo para el cambio.
  • Página 63 Acciones disponibles de la pantalla de tiempo de espera de prueba funcional (TCM) Acción Respuesta Oprimir botón Ir a la pantalla de monitoreo de gas. de Modo Valor destellante. Ver el cuadro de edición de opciones.(Por omisión es “45” = Tiempo de Oprimir botón Intro espera de la prueba funcional es 45 segundos) Oprimir botón de...
  • Página 64: Módulo De Acoplamiento Ds2 (Accesorio Opcional)

    Pro. El DS2 proporciona lo último en flexibilidad para gestionar sus monitores de gas, siempre que se utilizan. El DS2 proporciona calibraciones automáticas, pruebas funcionales, mantenimiento de registros y diagnósticos del dispositivo para su GasBadge Pro. Para más información sobre DS2, visite www.ds2online.com. Datalink (accesorio opcional) El GasBadge DataLink es un accesorio que se utiliza para descargar el registro de eventos, así...
  • Página 65: Fallo De Batería

    Pantalla de fallo de la batería Error por falta de sensor El GasBadge Pro realiza una autoprueba que se inicia sin intervención del operador. La autoprueba se produce con intervalos de 2 segundos. La autocomprobación asegura...
  • Página 66: Error Inesperado Del Dispositivo

    Pantalla de error inesperado Piezas de repuesto La batería y las barreras del sensor de agua/polvo del GasBadge Pro pueden sustituirse como parte del plan de mantenimiento de rutina. Estos elementos se muestran en el plano detallado de componentes que aparece más adelante, con referencia a las llamadas 2 y 3, respectivamente.
  • Página 67 Artí- N.° de Descripción culo pieza  17124983-C Sensor de hidrógeno (H ) de repuesto del GasBadge Sensor de monoxido de carbono/interferencia baja del hidrgeno 17124983-G  (CO/H null) de repuesto del GasBadge 17120007 PCB de repuesto 17123019 Batería de repuesto 17126343 LCD de repuesto 17120080...
  • Página 68 Plano detallado de componentes que muestra las piezas de repuesto...
  • Página 69: Sustitución Del Sensor

    Sustitución del sensor Para reemplazar un sensor GasBadge Pro, siga los siguientes pasos. Apague el dispositivo. 2. Retire los cuatro tornillos que sujetan las dos mitades de la caja. 3. Coloque el instrumento hacia abajo en una superficie plana. Localice la cola del sensor en la placa de circuito impreso (PCB) y retírela.
  • Página 70 Componentes de repuesto del sensor...
  • Página 71: Especificaciones Del Sensor

    Las precisiones establecidas a continuación exceden los límites totales de operación del sensor y están definidas por encima del rango de calibración. Especificaciones de los sensores para el GasBadge Pro % de precisión Límites de Sobre los tempera- Límites...
  • Página 72: Tabla De Sensibilidades De Los Sensores De Gas Tóxico

    1 – En cualquier lectura del sensor, la precisión debe tomarse como el valor más alto del % del valor especificado más abajo o 1. 2 – Dentro del rango del entorno de calibración 3 – A través de todo el rango de las temperaturas de operación 4 –...
  • Página 73: Información De Pedidos - Accesorios Y Equipo Periférico

    Información de pedidos – Accesorios y equipo periférico Números de parte de los componentes del GasBadge Pro y sus accesorios N.° de pieza Descripción  18100060-1 GasBadge Pro con sensor de monóxido de carbono (CO)  18100060-2 GasBadge Pro con sensor de ácido sulfhídrico (H ...
  • Página 74: Especificaciones Generales

    Especificaciones generales Artículo Descripción Caja de policarbonato fuerte y resistente al agua con sobremolde que Estuche protege de los golpes. Resistente a RFI. 3,7  2,0  1,1 (94,0 mm  50,8 mm  27,9 mm) (APL) Dimensiones Peso 3 oz (85 g) Sensores CO, H S, O...
  • Página 75: Política De Garantía

    Política de garantía Se garantiza que el instrumento monitor de gas portátil GasBadge Pro de Industrial Scientific Corporation carece de defectos de material y fabricación según el uso y servicio normales y apropiados durante el tiempo que el instrumento sea respaldado por Industrial Scientific Corporation.
  • Página 76: Certificaciones Oficiales

    Como condición expresa de la garantía de Industrial Scientific, todos los productos deben ser cuidadosamente inspeccionados por el Comprador en el momento de recibirlos para detectar posibles daños, estar correctamente calibrados para el uso particular del Comprador, y ser utilizados, reparados y mantenidos en cumplimiento estricto de las instrucciones indicadas en los manuales del producto de Industrial Scientific.
  • Página 77: Contactos

    如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处,请访问我们的网站 www.indsci.com。 To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office, visit us at www.indsci.com. Rendez-vous sur notre site Web www.indsci.com, si vous voulez trouver un distributeur de nos produits près de chez vous, ou, si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific.

Tabla de contenido