Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............5 Uso no conforme a su destino ..............5 Información general ..................6 Responsabilidad y garantía ..............
La seguridad Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beit en mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
Página 6
La seguridad • Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato. • No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la clavija.
La seguridad Uso indebido • El uso indebido o prohibido puede causar daños en el aparato. • Se puede utilizar el aparato solamente cuando su condición técnica no plantea ninguna objeción y permite un trabajo seguro. • Se puede utilizar el aparato solamente cuando todas las conexiones fueron realizadas de acuerdo con las normas.
Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
Especificaciones Especificaciones Datos técnicos Denominación: Mezcladora planetaria 7,5kg/20L AS 101933 Número de artículo: Material: acero pintado Material del cuenco: acero inoxidable Cantidad de producción de masa 7,5 / 20 expresada en kg / l: Niveles de velocidad: Conexión a la red: 1,1 kW / 230 V / 50 Hz Medidas (anch.
Especificaciones Vista general de los subgrupos Fig. 1 1. Carcasa 2. Panel de control 3. Palanca 4. Soporte para batidores 5. Palanca de fijación del cuenco 6. Base con patas de goma 7. Soporte del cuenco 8. Malla protectora 9. Cuenco 10.
Página 12
Especificaciones Panel de control Fig. 2 13. Control de nivel de velocidad 14. Botón Start (verde) 15. Interruptor Stop/apag. (rojo) 16. Botón RESET Dispositivos de seguridad El aparato está equipado con dispositivos de seguridad que impiden que este se ponga en marcha cuando: –...
Instalación y servicio Funciones del aparato La mezcladora planetaria de alto rendimiento produce hasta 7,5 kg de masa por operación En el cuenco de mezcla de 20 litros de capacidad y con los accesorios incluidos se puede preparar una amplia variedad de tipos de masa, cremas y nata. Instalación y servicio Instalación ¡PRECAUCIÓN!
Instalación y servicio – plana, con suficiente capacidad de carga, resistente al agua, seca y resistente a altas temperaturas – lo suficientemente grande para poder manipular el aparato sin problemas – de fácil acceso – con una buena ventilación. • Debe mantener una distancia suficiente de los bordes de la mesa.
Página 15
Instalación y servicio 2. Coloque el cuenco en el soporte del cuenco. Hay tres puntos de fijación: – un pasador (clavija) de bloqueo ubicado en la parte posterior del cuenco que se debe insertar en el orificio correspondiente en el soporte del cuenco;...
Página 16
Instalación y servicio Montaje / desmontaje de los batidores INDICACIÓN: A la hora de insertar los batidores, el cuenco debe estar en la posición más baja. 1. Abra la malla protectora utilizando el soporte. 2. Coloque el batidor seleccionado en el soporte y gírelo en sentido antihorario hasta que la clavija de accionamiento alcance la ranura en forma de la L del mezclador.
Página 17
Instalación y servicio La palanca y la malla protectora 1. Una vez agregados los ingredientes, levante el soporte del cuenco mediante la palanca (fig. de la derecha). La palanca está ubicada en el lado derecho del aparato. 2. Gírela 180° en sentido antihorario para levantar el soporte del cuenco.
Página 18
Instalación y servicio Arranque del aparato 1. Conecte el aparato a una toma de corriente individual, con toma a tierra. Para que la puesta en marcha sea posible: – el cuenco debe estar bloqueado en la posición alta, – la malla protectora debe estar cerrada, –...
Limpieza y conservación Limpieza y conservación Indicaciones de seguridad para la limpieza • Antes de limpiar, debe desconectar el aparato de la fuente de alimentación. • Deje que el aparato se enfríe completamente. • Vigile que no entre el agua en el aparato. Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos durante la limpieza.
Limpieza y conservación 12. Asegúrese de que los restos de masa, etc., no se queden en las clavijas del soporte del cuenco, de lo contrario este no podrá colocarse correctamente. 13. Límpielas con agua y, a continuación, seque por completo. Conservación •...
Posibles fallos Posibles fallos Mögliche La siguiente tabla describe las posibles causas y métodos de eliminar fallos o errores que ocurren durante el uso del aparato. Si los fallos no se pueden corregir, póngase en contacto con el servicio técnico. Problema Causa Eliminación...
Recuperación Problema Causa Eliminación Ruido del engranaje, Engrasado insuficiente Engrase el aparato temperatura demasiado alta El batidor toca el cuenco El batidor o el bol está Reemplace las piezas y produce ruidos de deformado deformadas golpeteo Recuperación Electrodomésticos Los electrodomésticos están marcados con este símbolo. Los aparatos eléctricos deben desecharse y reciclarse de manera adecuada y respetuosa con el medio ambiente.