Página 1
Homeowners Guide Toilets K-3901 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1212876-5-E...
Connect this product to a properly grounded outlet only. SAVE THESE INSTRUCTIONS Important Information Electrical Water Supply Pressure Listings K-3901 120 V, 15/A min., 20 A 30 psi (206 kPa) min. - 80 psi cUL, cUPC, NOM recommended, 60 Hz, 1780 W (551 kPa) max.
This transmitter with its antenna complies with Industry Canada RF Exposure Limits for General Population/Uncontrolled Exposure. Modifications: any modifications made to this device that are not approved by Kohler Co. may void the authority granted to the user by the RSS to operate this equipment.
floor, allows the seat to be raised and lowered without touching the toilet. Break the beam of light using your foot to open or close the seat. The toilet arrives with this feature enabled. Kohler Co. 1212876-5-E...
Página 6
Bluetooth - Music can be streamed from any Bluetooth enabled device. SD Card- An SD card loaded with music files can be inserted in the slot on the back of the toilet. Maximum capacity is 16 GB. Cleaning 1212876-5-E Kohler Co.
Página 7
This feature comes enabled, scheduled to occur at 2:00 am every day. Backup Power Battery Backup - A battery pack located on the back of the toilet is designed to provide emergency power in the event of a power outage. The battery pack requires eight AA batteries. Kohler Co. 1212876-5-E...
SD Card Slot - Insert an SD card loaded with music in the slot. USB Connection - USB port for authorized personnel to update the on-board software. Backup Battery - Holds eight AA batteries that will flush the toilet in the event of a power outage. 1212876-5-E Kohler Co.
Dryer - Push the dryer button to activate the dryer. Cleaning the Bidet Wand - Press and hold the front or rear button for 2 seconds to extend the wand for manual cleaning. Repeat to retract the wand. Kohler Co. 1212876-5-E...
Remove the air filter. Clean the air filter using water. Dry the air filter. Reinstall the air filter. Reinstall the air filter cover. Servicing the Inlet Screen NOTE: This procedure should be performed once every six months. 1212876-5-E Kohler Co.
Página 11
To reinstall the inlet screen, insert the inlet screen into the inlet aligned as shown. Reinstall the water supply hose and secure using the clip. Reinstall the cover (if removed). Turn on the water supply and check for leaks. Kohler Co. 1212876-5-E...
If the spray tip is not flush, it may be damaged or stick as the wand retracts. Select [close] when the spray tip has been reinstalled. Select [home] to return to the main screen or [back] to return to the previous screen. 1212876-5-E Kohler Co.
Products containing chlorine (calcium hypochlorite) can seriously damage fittings in the tank. This damage can cause leakage and property damage. Kohler Co. shall not be responsible or liable for any tank fitting damage caused by the use of cleaners containing chlorine (calcium hypochlorite).
DO NOT use bristle brushes or abrasive-backed sponges. They will scratch decorative surfaces. Use only warm water to clean. Dry with a cotton cloth or soft sponge. For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean. To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537.
Página 15
When the overflow sensor is activated it will automatically flush the toilet to lower the water level. B2. If unexpected flushing occurs repeatedly call the Customer Care Center using the information provided on the back page of this manual. Kohler Co. 1212876-5-E...
Página 16
[settings] > [feature settings] > [auto open and close] and [near], [medium] or [far]. D2. Call the Customer Care Center using the information provided on the back page of this manual. 1212876-5-E Kohler Co.
Página 17
[cleaning] > [manual clean] > noise. [extend wand]. Clean the bidet wand using a liberal application of liquid soap. After rinsing the wand, apply more liquid soap for lubrication and select [close] on the remote control. Kohler Co. 1212876-5-E...
Página 18
GFCI has not been tripped. Toilet beeps when A. This is normal operation. A. No action needed. unplugged or plugged in. Remote control tells you A. Backup batteries are dead. A. Replace the batteries. the backup battery is low. Lights Troubleshooting 1212876-5-E Kohler Co.
(3) years from the date of installation. Kohler Co. will further warrant all mechanical parts in the KOHLER Numi toilet to be free of defects in material and workmanship during normal residential use for three (3) years from the date of installation.
Página 20
Improper care and cleaning will void the warranty. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty. In no event shall the liability of Kohler Co. exceed the purchase price of the product.
Página 21
Connecter ce produit à une prise mise à la terre de manière adéquate uniquement. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Informations importantes Système électrique Pression d’alimentation en eau Listes K-3901 120 V, 15/A min., 20 A 30 psi (206 kPa) min. - 80 psi cUL, cUPC, NOM recommandés, 60 Hz, 1780 W (551 kPa) max.
Página 22
..............20 Merci d’avoir choisi Kohler Company Merci d’avoir choisi Kohler Co. Votre produit Kohler Co. est l’image d’une passion véridique pour le design, l’artisanat, le caractère artistique, et l’innovation, des éléments de première importance pour Kohler Co. Nous sommes certains que sa fiabilité...
Cet émetteur et son antenne sont conformes aux limites d’exposition RF d’Industrie Canada pour le public général/l’exposition non contrôlée. Modifications: toutes modifications apportées à ce dispositif et non approuvées par Kohler Co. pourraient annuler le droit accordé à l’utilisateur par la RSS de faire fonctionner cet appareil.
Capteur de mouvement avant - Lorsque la fonction d’ouverture/de fermeture automatique [proche], [moyen], ou [éloigné] est activée, le couvercle s’ouvre automatiquement lorsque le capteur de mouvement avant est activé. La toilette est fournie avec cette fonction activée, réglée sur [proche]. 1212876-5-E Français-4 Kohler Co.
Página 25
Siège chauffé - (non illustré) Lorsque cette fonction est activée, le siège offre une option de chauffage réglable qui garde le siège chaud. La toilette est fournie avec cette fonction activée. Musique et sons Kohler Co. Français-5 1212876-5-E...
Página 26
Alimentation de secours Batterie de secours - Un bloc de piles situé sur l’arrière de la toilette est conçu pour fournir une alimentation d’urgence en cas de panne de courant. Le bloc de piles exige huit piles AA. 1212876-5-E Français-6 Kohler Co.
Fente de carte SD - Insérer une carte SD chargée avec de la musique dans la fente. Connexion USB - Port USB pour permettre au personnel autorisé à mettre le logiciel incorporé à jour. Batterie de secours - Comprend huit piles AA qui rincent la toilette en cas de panne de courant. Kohler Co. Français-7 1212876-5-E...
Séchage - Appuyer sur le bouton de séchage pour activer la fonction de séchage. Nettoyage de la tige de bidet - Appuyer sur le bouton avant ou arrière pendant 2 secondes pour prolonger la tige pour un nettoyage manuel. Répéter pour rétracter la tige. 1212876-5-E Français-8 Kohler Co.
Sécher le filtre à air. Remettre le filtre à air en place. Remettre le couvercle du filtre à air en place. Entretien de la grille d’entrée REMARQUE: Cette procédure doit être exécutée une fois tous les six mois. Kohler Co. Français-9 1212876-5-E...
Página 30
Pour remettre la grille d’entrée en place, insérer la grille d’entrée dans l’orifice d’entrée, en alignant selon l’illustration. Remettre le tuyau d’alimentation en eau en place et le fixer en utilisant le collier. Remettre le couvercle en place (s’il a été retiré). Ouvrir l’alimentation en eau et rechercher des fuites. 1212876-5-E Français-10 Kohler Co.
à ras, elle pourrait être endommagée ou collée lorsque la tige se rétracte. Sélectionner [fermer] lorsque l’extrémité de vaporisation a été réinstallée. Sélectionner [accueil] pour retourner à l’écran principal ou [retour] pour retourner à l’écran précédent. Kohler Co. Français-11 1212876-5-E...
(hypochlorite de calcium) peuvent sérieusement endommager les raccords du réservoir. Ceci peut créer des fuites et des dommages matériels. La société Kohler Co. décline toute responsabilité et ne pourra être responsable pour des dommages de raccords de réservoir dus à l’utilisation de nettoyants contenant du chlore (hypochlorite de calcium).
Utiliser uniquement de l’eau chaude pour le nettoyage. Sécher avec un chiffon en coton ou une éponge douce. Pour obtenir des informations détaillées sur le nettoyage et les produits à considérer, consulter le site www.kohler.com/clean. Pour commander des informations sur l’entretien & le nettoyage, appeler le 1-800-456-4537. Dépannage IMPORTANT! Ce guide de dépannage a été...
Página 34
A. Ouvrir l’alimentation en eau vers la toilette. ouverte. principale. B. La grille de l’orifice d’entrée est B. Nettoyer ou remplacer la grille obstruée. d’entrée en suivant les directives de la section entretien de ce manuel. 1212876-5-E Français-14 Kohler Co.
Página 35
[réglages] > [nettoyage] >[nettoyage manuel] >[ouvrir le robinet de la cuvette]. Utiliser un plongeur pour éliminer le blocage. Une sonde spirale peut être utilisée en cas de blocage extrême. Dépannage du couvercle et du siège Kohler Co. Français-15 1212876-5-E...
Página 36
A1. Aucune action n’est requise pour lorsqu’il atteint la position couvercle est normale. une oscillation minimale du entièrement ouverte. couvercle. A2. Appeler le Service après-vente en se reportant aux informations figurant au dos de ce manuel. 1212876-5-E Français-16 Kohler Co.
Página 37
B2. Appeler le Service après-vente en se reportant aux informations figurant au dos de ce manuel. Kohler Co. Français-17 1212876-5-E...
Página 38
Les enfants d’une taille peuvent pas s’activer. inférieure à 48″ (1219 mm) pourraient ne pas activer ce capteur. Rincer la toilette en utilisant la télécommande. 1212876-5-E Français-18 Kohler Co.
Página 39
A. Le réglage des lampes est A. Utiliser la télécommande pour panneau arrière ne change [couleur par défaut]. activer les lampes en sélectionnant pas. [éclairage], puis en sélectionnant l’onglet [éclairage ambiant]. Sélectionner les options [par date] ou [dynamique]. Kohler Co. Français-19 1212876-5-E...
Página 40
États-Unis d’Amérique et au Canada. Si un vice est découvert au cours d’une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co. Tout dommage dû...
Página 41
Garantie (cont.) Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. Kohler Co. Français-21 1212876-5-E...
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Información importante Eléctricas Presión del suministro de Listado agua K-3901 120 V, 15/A mín., se 30 psi (206 kPa) mín. - 80 psi cUL, cUPC, NOM recomienda 20 A, 60 Hz, 1780 (551 kPa) máx. Kohler Co.
Gracias por elegir los productos Kohler Gracias por elegir los productos de Kohler Co. Su producto de Kohler Co. refleja la verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que forman parte de Kohler Co. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción durante muchos años.
Página 44
Este transmisor con su antena cumple con los límites de exposición de radiofrecuencia (RF) de la Industria de Canadá para la exposición no controlada/población general. Modificaciones: toda modificación hecha a este equipo no aprobada por Kohler Co. puede anular la autorización otorgada al usuario por la RSS para el funcionamiento de este equipo.
Sensor frontal de movimiento - Cuando está habilitada la función automática de abrir y cerrar [cerca], [medio], o [lejos], la tapa se abre automáticamente cuando se activa el sensor frontal de movimiento. El inodoro viene con esta función habilitada, en [cerca] Kohler Co. Español-4 1212876-5-E...
Página 46
El inodoro viene con esta función habilitada. Música y sonidos Música - Su inodoro viene equipado con radio FM, música precargada, capacidad Bluetooth , la ® capacidad para tarjetas SD y la habilidad de tocar música desde fuentes externas. 1212876-5-E Español-5 Kohler Co.
Página 47
Pila de reserva - El paquete de pilas ubicado en la parte posterior del inodoro está diseñado para proveer energía de emergencia en caso de un corte de energía eléctrica. El paquete de pilas requiere ocho pilas AA. Kohler Co. Español-6 1212876-5-E...
Conexión USB - Puerto USB para el personal autorizado para actualizar el software a bordo. Pila de reserva - Para ocho pilas AA que harán funcionar la descarga del inodoro en el caso de un corte de energía eléctrica. 1212876-5-E Español-7 Kohler Co.
Secador - Oprima el botón secador para activar el secador. Limpieza de la varilla de bidet - Oprima y sostenga oprimido el botón parte delant o parte trasera por 2 segundos para extender la varilla para limpieza manual. Repita para retraer la varilla. Kohler Co. Español-8 1212876-5-E...
Seque el filtro de aire. Vuelva a instalar el filtro de aire. Vuelva a instalar la cubierta del filtro de aire. Dé servicio a la rejilla de entrada NOTA: Este procedimiento debe realizarse una vez cada seis meses. 1212876-5-E Español-9 Kohler Co.
Página 51
Vuelva a instalar la manguera de suministro de agua y fíjela por medio del clip. Vuelva a instalar la cubierta (si la quitó). Abra el suministro de agua y verifique que no haya fugas. Kohler Co. Español-10 1212876-5-E...
Seleccione [cerrar] cuando la punta de rociado se haya instalado de nuevo. Seleccione [inicio] para regresar a la pantalla principal o [atrás] para regresar a la pantalla anterior. 1212876-5-E Español-11 Kohler Co.
Esto puede causar fugas y daños a la propiedad. Kohler Co. no se hará responsable de daños a las conexiones del tanque causados por el uso de limpiadores que contengan cloro (hipoclorito de calcio).
Limpie estos acabados solamente con agua tibia. Seque con un trapo de algodón o con una esponja suave. Para obtener información detallada de limpieza y de productos a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537.
Página 55
A. Abra el suministro principal de abierto. agua. B. La rejilla de entrada está B. Limpie o cambie la rejilla de obstruida. entrada de acuerdo a las instrucciones en la sección de mantenimiento de este manual. Kohler Co. Español-14 1212876-5-E...
>[abrir la válvula de taza]. Utilice un destapacaños para desbloquear lo que esté atorado en el inodoro. En casos de que el bloqueo sea excesivo, es necesario usar una sonda destapadora. Guía para resolver problemas de la tapa y el asiento 1212876-5-E Español-15 Kohler Co.
Página 57
A1. No es necesario tomar ninguna llega a su posición normal. acción en el caso de oscilación completamente abierta. mínima de la tapa. A2. Llame al Centro de Atención al Cliente mediante la información en la página posterior de este manual. Kohler Co. Español-16 1212876-5-E...
B2. Llame al Centro de Atención al Cliente mediante la información en la página posterior de este manual. 1212876-5-E Español-17 Kohler Co.
Página 59
Es posible que los bidet. niños de estatura menor de 48″ (1219 mm) no puedan activar este sensor. Descargue el inodoro usando el control remoto. Kohler Co. Español-18 1212876-5-E...
A. Con el control remoto habilite las posterior no cambian [color predeterminado]. luces, seleccionando [iluminación], color. y luego seleccionando [luz ambiental]. Seleccione las opciones de [por fecha] o [dinámica]. Guía para resolver problemas con la música y sonidos 1212876-5-E Español-19 Kohler Co.
(3) años a partir de la fecha de instalación. Esta garantía se aplica solo a inodoros KOHLER Numi instalados en los Estados Unidos de América y Canadá.
Página 62
Garantía (cont.) que varían de estado a estado y de provincia a provincia. Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. 1212876-5-E Español-21 Kohler Co.