Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oakley O Rokr Pro

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indicadores sonoros ........... . .9 Tecnología de montura y cristales ópticos Oakley ......10 Limpieza .
  • Página 3: Introducción

    INTRODUCCIÓN O ROKR Pro le proporciona una conexión móvil, que puede llevar puesta, con su teléfono móvil Bluetooth sin necesidad de colocar cables por medio. O ROKR Pro, que tiene la capacidad de reproducir música digital, funciona como unos auriculares estéreo inalámbricos y le permite incluso controlar la reproducción de música de forma inalámbrica.
  • Página 4: Carga De La Batería

    80% de su capacidad; 3 horas proporcionarán una carga completa.) Cuando está completamente cargado, O ROKR Pro tiene una duración de 100 horas en espera y de 5 horas de conversación. Si el O ROKR Pro ha estado un tiempo sin utilizarse, es posible que haya que recargar la batería.
  • Página 5: Sincronización Con El Teléfono Y/O Con El Dispositivo De Música

    MP3) a la vez. Sin embargo, no pueden conectarse dos dispositivos similares (por ejemplo, dos teléfonos). • Sea cual sea el dispositivo que inicia la conexión con el O ROKR Pro, éste pasará a ser el “último dispositivo conectado” en la lista de la memoria.
  • Página 6: Encender Y Apagar O Rokr Pro

    > ámbar > verde > verde. Para apagar el O ROKR Pro: Cuando no esté utilizando el O ROKR Pro con una llamada entrante, mantenga pulsado el botón de llamada durante aproximadamente tres segundos, hasta que escuche cuatro tonos de audio con sonido descendente o hasta que vea que el indicador luminoso parpadea en verde >...
  • Página 7: Realización Y Recepción De Llamadas

    3 segundos. Tenga en cuenta que si la comunicación entre el O ROKR Pro y el teléfono se interrumpe (si, por ejemplo, el O ROKR Pro saliese fuera del alcance del teléfono), O ROKR Pro intentará restablecer la conexión.
  • Página 8: Control De La Música

    Bluetooth. Si entra una llamada mientras se está reproduciendo música, sólo tiene que pulsar el botón de llamada en el O ROKR Pro para poner la música en pausa y coger la llamada. Una vez finalizada la llamada, pulse de nuevo el botón de llamada para volver al punto en el que dejo la música en pausa.
  • Página 9: Indicador Luminoso

    • La tecnología Bluetooth en modo Sniff asegura que el gasto de energía se minimice. • El único momento en el que el O ROKR Pro no consume energía es el momento en el que está totalmente apagado. Sin embargo, incluso cuando no se está utilizando, la batería interna recargable va perdiendo carga gradualmente con el tiempo y necesita ser recargada.
  • Página 10: Tecnología De Montura Y Cristales Ópticos Oakley

    Todas las gafas de sol Oakley cumplen con los estándares ANSI Z80.3 y EN 1836 en lo que a rendimiento óptico y mecánico se refiere, y también con la Directiva EC 89/686/EEC del I.P.D. de la categoría I, correspondiente a la Comunidad Europea. Los rangos de transmisión de la luz oscilan entre el 10% y el 39% de la luz disponible.
  • Página 11: Cambio De Los Cristales

    CAMBIO DE LOS CRISTALES Los cristales del O ROKR Pro pueden cambiarse fácilmente. Las siguientes instrucciones muestran cómo retirar los cristales actuales e instalar un par distinto. ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones atentamente. De lo contrario, podría perjudicar el rendimiento óptico. Si los cristales están mal instalados podrían soltarse de su sitio, impidiendo una visión correcta.
  • Página 12: Información De Seguridad Y General

    La utilización del auricular a volúmenes altos puede provocar una pérdida permanente de audición. Si escucha pitidos en el oído, reduzca el volumen o deje de utilizar O ROKR Pro. Con un uso continuado a gran volumen, el oído puede perder la costumbre del nivel de sonido, lo que puede resultar en un daño permanente a su audición.
  • Página 13 SISTEMAS ELECTRÓNICOS No exponga el O ROKR Pro a fuertes campos magnéticos, como los que rodean a los altavoces y a los tubos de imagen de la TV, en el coche o en casa, sin consultar antes a los fabricantes de dichos dispositivos.
  • Página 14: Especificaciones

    Accesorios incluidos ....Adaptador de pared para zonas locales, CD con la Guía de usuario, Guía de inicio rápido Accesorios opcionales ....Cargador universal de pared, cargador Oakley para coche, cable USB, estuche o funda Garantía .
  • Página 15: Reparación Y Soporte

    La recuperación o reinstalación de programas, datos u otra información no estácubierta por esta Garantía. Es su responsabilidad realizar copias de seguridad de todos los datos antes de devolver elproducto a Oakley y de restaurarlos una vez que este le sea devuelto.
  • Página 16 29 euros en concepto de examen, transporte y manipulación. Un producto remitido una vez vencido el periodo de garantía podrá ser reparado o sustituido, según el criterio de Oakley, previo pago por el cliente de una cantidad determinada.
  • Página 17 MEXICO Oakley, el logotipo de la elipse, High Definition Optics y HDO son marcas comerciales registradas de Oakley, Inc. en Estados Unidos y otros países. Motorola, el logotipo de la M estilizada y O Rokr Pro son marcas comerciales de Motorola, Inc. en Estados Unidos y otros países.

Tabla de contenido