Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

POE-FSH1608
16-port Fast Ethernet Switch with 8-Port POE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ovislink Air Live POE-FSH1608

  • Página 1 POE-FSH1608 16-port Fast Ethernet Switch with 8-Port POE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents List of Languages English Polski ........ Česky Português ......Deutsch Русский ......Español Slovensky ......Magyar ....POE-FSH1608...
  • Página 3 Declaration of Conformity We, Manufacturer/Importer OvisLink Corp. 5F., NO.6, Lane 130, Min-Chuan Rd., Hsin-Tien City, Taipei County, Taiwan Declare that the product 16-port Fast Ethernet Switch with 8-Port POE AirLive POE-FSH1608 is in conformity with In accordance with 2004/108/EC EEC-EMC Directive...
  • Página 4 In the event of any manufacturing fault or breakdown, it will be repaired by OvisLink Corp. Please contact your supplier for details on the procedure to follow. This warranty shall not be applicable in the event of damage caused by improper use of the product, accidents, faulty handling or manipulation nor any future incompatibility with third party products.
  • Página 5: Package Information

    Package Information POE-FSH1608 Power cord Rack mount kit Rubber foot Product Front Panel Back Panel LED Definition LED Indicator Color Status Meaning Power Green Power ON ● Power OFF 10/100M Green Port is connected ● Blinking Transmitting/Receiving Port is disconnected PoE Status Green PoE device is connecting to this port...
  • Página 6: Installation Steps

    Installation Steps Remove the Switch and accessories from the package. Plug the Switch with the female end of the provided power cord and plug the male end to the power outlet. Make sure that “Power” LED is on. Connect network devices to the switch and check whether the “10/100M” LED indicator is on.
  • Página 7 Application of POE-FSH1608 When network device has PoE function such as WLA-9000AP, you can directly connect POE-FSH1608 to network device via RJ-45 cable. The application diagram shows below: When network device has no PoE function, you must have PoE splitter to split data and power. We recommend to use POE-48TU as PoE splitter.
  • Página 8: Česky

    V případě výrobních závad nebo nefunkčnosti bude zařízení opraveno společností OvisLink Corp. Prosím kontaktujte svého dodavatele, který vám sdělí detailní informace. Záruka nebude uznána pokud dojde k poškození zařízení vlivem nestandardního užívání, např.: fyzické poničení následkem pádu, nesprávná...
  • Página 9: Informace O Balení

    Informace o balení POE-FSH1608 Napájecí kabel Kit pro montáž do racku Gumové nožky Produkt Přední panel Zadní panel Popis LED indikátorů LED indikátory Color Status Meaning Power Zelená Power ON ● Power OFF 10/100M Zelená Port je připojen ● Bliká Odesílá/Přijímá...
  • Página 10: Důležité Upozornění

    Instalační kroky Vyjměte switch a příslušenství z balení. Připojte switch k elektrické energii pomocí přiloženého kabelu a ujistěte se, že “Power” LED svítí. Připojte síťové zařízení ke switchi a zkontrolujte “10/100M” LED indikátory, jestli svítí. Jestli že ne, ujistěte se, že je zažízení zapnuté. Důležité...
  • Página 11 Použití POE-FSH1608 Pokud má zařízení PoE funkci jako WLA-9000AP, můžete jej přímo připojit k POE-FSH1608 síťovým kabelem. Příklad použití je ukázán níže:: Pokud síťové zařízení nemá PoE funkci, musíte použít PoE splitter a oddělit data a elektrickou energii. Doporučujeme použít POE-48TU jako PoE splitter. Příklad použití je ukázán níže: Česky POE-FSH1608...
  • Página 12 Für dieses Produkt werden innerhalb der Europäischen Union zwei Jahre Garantie gewährt. In anderen Ländern beträgt die Garantiedauer nur 1 Jahr. Im Falle eines Herstellungsfehlers oder Defektes wird das Gerät durch Ovislink repariert. Bitte fragen Sie in einem solchen Fall Ihren Händler nach weiteren Details. Diese Garantie gilt nicht im Falle eines Schadens durch unsachgemäße Benutzung, Unfallschäden,...
  • Página 13 Verpackungsinhalt POE-FSH1608 Stromkabel Schnellstartanleitung Rack-Einbaukit Gummifüße Produktlayout Frontansicht Rückansicht LED Regeln LED Anzeige Farbe Status Bedeutung Power Grün Strom ein ● Strom aus 10/100M Grün Port ist verbunden ● blinkend Senden/Empfangen Port ist nicht verbunden PoE Status Grün An diesem Port ist ein PoE Gerät angeschlossen ●...
  • Página 14 Installationsschritte Entnehmen Sie den Switch und das Zubehör aus der Verpackung. Verbinden Sie das eine Ende des Stromkabels mit dem Switch und das andere Ende mit der Steckdose. Stellen Sie sicher, dass die “Power” LED leuchtet. Verbinden Sie die Netzwerkgeräte mit dem Switch und überprüfen Sie, ob die “10/100M”...
  • Página 15 Anwendungsbeispiele des POE-FSH Wenn das Netzwerkgerät eine PoE Funktion besitzt (wie z.B. der WLA-9000AP), können Sie es direkt mit dem POE-FSH1608 verbinden. Die folgende Illustration zeigt wie: Besitzt das Netzwerkgerät keine PoE Funktion, müssen Sie einen PoE Splitter nutzen, um den Strom und die Daten zu trennen.
  • Página 16: Español

    Este es un producto Clase B, en un ambiente domestico puede causar interferencia de radio, in este caso el usuario puede ser que requiera tomar mediadas adecuadas. OvisLink S.A. declara por la presente que los AirLive POE-FSH1608 cumplen con los requisitos básicos de las directivas 99/05/CE, y es por consiguiente responsable por la exactitud de estos datos: OvisLink Corp.
  • Página 17: Información Del Paquete

    Información del paquete POE-FSH1608 Cable de corriente Guía de instalación rápida Juegos de accesorios de montaje rack Pie de goma Presentación del Producto Panel frontal Panel trasera Regla de LEDs Indicador LED Color Estado Descripción Power Verde Power ON ● Power OFF 10/100M Verde...
  • Página 18: Pasos De Instalación

    Pasos de instalación Saque los switch y los accesorios del paquete. Enchufe el switch del terminal hembra con el cable de corriente proporcinado y enchufe el terminal macho a la salida de corriente. Asegúrese de que el LED de “Power” esté encendido. Conecte el dispositivo de red al switch y cheque si el indicador LED de “10/100M”...
  • Página 19: Aplicaciones Del Poe-Fsh1608

    Aplicaciones del POE-FSH1608 Cuando su conexión de red tiene función PoE como el WLA-9000AP, ud. puede conectar directamente el POE-FSH1608 al dispositivo de red via cable RJ-45. Siga el siguiente digrama de aplicación: Cuando su conexión de red no tiene función PoE, ud. debe usar divisor de PoE para separar la data y la corriente.
  • Página 20: Magyar

    Az Európai Unió országaiban a termékre két év jótállást vállalunk. Egyéb országokban a jótállási időszak mindössze egy év. Gyártási hiba vagy üzemzavar esetén a javítást az OvisLink Corp. végzi. A szükséges teendőkre vonatkozóan bővebb információért forduljon eladójához. A jótállás érvényét veszti abban az esetben, ha a károsodás a termék nem rendeltetésszerű...
  • Página 21 Csomagolás tartalma POE-FSH1608 Tápkábel Gyorsszerelési útmutató Szerelvények fiókba való beépítéshez Gumitalpak Termék Előlap Hátlap LED-ek jelentése LED Indicator Szín Állapot Jelentés Power Zöld Az eszköz működik ● Az eszköz ki van kapcsolva 10/100M Zöld A port csatlakozott ● Villog Adatküldés/adatfogadás Nincs kapcsolat Zöld A porthoz PoE eszköz csatlakozik...
  • Página 22: Fontos Információ

    A telepítés lépései Vegye ki az eszközt és tartozékait a csomagból. A mellékelt tápkábel (anya végét) csatlakoztassa a hálózati eszközhöz, a másik végét pedig dugja be egy fali konnektorba. Ellenőrizze, hogy a Power LED világít-e. Csatlakoztassa a hálózati eszközöket a switch-hez. Minden esetben ellenőrizze, hogy a 10/100M jelzésű...
  • Página 23: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés Amikor PoE kompatibilis eszközt csatlakoztat (például WLA-9000AP), az RJ-45-ös kábel segítségével közvetlenül összekötheti azt a POE-FSH1608-cal, amint azt az alábbi ábra is mutatja. Amikor olyan terméket csatlakoztat, amely nem támogatja a PoE funkciót, PoE splittert is be kell építeni a POE-FSH1608 és a hálózati eszköz „közé”.
  • Página 24: Polski

    Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją na terenie wszystkich krajów Unii Europejskiej. W innych krajach okres gwarancji wynosi jeden rok. W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń lub błędów producenta, będzie naprawione na koszt OvisLink Corp. Prosimy o kontakt ze sprzedawcą w celu uzyskania dokładnych informacji o przebiegu procedury gwarancyjnej. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przez niewłaściwe użytkowanie produktu, wypadków losowych, a także błędów spowodowanych samodzielną...
  • Página 25 W komplecie znajdują się POE-FSH1608 Kabel Zasilający Skrócona Instrukcja Obsługi Uchwyty do montażu w szafach Gumowe Stopki Switcha typu RACK Produkt Panel Przedni Panel Tylny Sygnalizacja LED Wskaźnik LED Kolor Stan Znaczenie Zasilanie Green Włączony Zasilanie włączone ● Wyłączony Zasilanie Wyłączone 10/100M Green Włączony...
  • Página 26: Procedura Instalacji

    Procedura Instalacji Wyjmij Switch oraz dołączone akcesoria z opakowania Podłącz żeńską wtyczkę kabla zasilającego do Switcha, męską do gniazdka sieciowego. Upewnij się, że dioda zasilania “Power” jest włączona. Podłącz urządzenie sieciowe do Switcha i sprawdź czy zapali się dioda stanu pracy portu «10/100». Jeżeli dioda się nie świeci, sprawdź czy na pewno podłączane urządzenie jest poprawnie zasilane.
  • Página 27 Zastosowania POE-FSH1608 Kiedy urządzenie wspiera funkcjonalność PoE, jak np. WLA-9000AP, możesz podłączyć to urządzenie bezpośrednio kablem zakończonym RJ-45. Jak na rysunku poniżej. Gdy urządzenie nie obsługuje na porcie funkcjonalności PoE, musisz użyć solitera ( rozdzielacza ) sygnału zasilania i danych. Proponujemy w tym przypadku POE-48TU jako spliter PoE. Jak na rysunku poniżej. POE-FSH1608 Polski...
  • Página 28: Português

    Este produto está coberto por uma garantia de dois anos para os países da União Europeia. Para outros países, o período de garantia é de um ano. Em caso de algum defeito de fabrico ou falha, será reparado pela OvisLink Corp.
  • Página 29: Informação Da Embalagem

    Informação da Embalagem POE-FSH1608 Cabo de Alimentação Kit montagem Rack Pés de Boracha Producto Painel Frontal Painel Traseiro LED Regras LED Indicator Color Status Meaning Power Verde Ligado ● Desligado 10/100M Verde Porta está conectada ● Intermitente Transmitindo/Recebendo Porta está conectada PoE Status Verde Dispositivo PoE está...
  • Página 30: Passos De Instalação

    Passos de Instalação Remova o Switch e acessórios da embalagem. Ligue o Switch com a extremidade fêmea do cabo de alimentação fornecido e ligue a outra extremidade macho à tomada de energia. Certifique-se que o LED “Power” está aceso. Conecte dispositivos de rede ao switch e verifique se o indicador LED “10/100M”...
  • Página 31 Aplicação do POE-FSH1608 Quando o dispositivo de rede tem a função PoE tal como o WLA-9000AP, pode conectar directamente o POE-FSH1608 ao dispositivo de rede através de cabo RJ-45. O esquema da aplicação é mostrado em baixo: Quando o dispositivo de rede não tem a função PoE, você tem que ter um PoE splitter para partilhar dados e energia.
  • Página 32: Русский

    Устройство относится к классу B. При использовании устройства в жилом районе, существует вероятность создания критических помех. В данном случае, пользователь должен самостоятельно устранить создаваемые помехи. OvisLink Corp. настоящим заявляет, что AirLive POE-FSH1608 отвечает основным обязательным требованиям директивы 99/05/Ce, и следовательно обязан соответствовать следующим данным: OvisLink Corp.
  • Página 33: Содержимое Упаковки

    Содержимое упаковки POE-FSH1608 Шнур питания Краткое руководство пользователя Набор крепежей Резиновая опора Продукт Лицевая панель Задняя панель Параметры индикации Индикатор Цвет Статус Значение Power Зеленый Вкл Питание включено ● Выкл Питание выключено 10/100M Зеленый Вкл Порт подключен ● Моргание Отправка/получение данных Выкл...
  • Página 34: Важное Примечание

    Последовательность установки Выньте коммутатор и аксессуары из упаковки Подключите прилагаемый шнур питания концом «мама» к коммутатору и концом «папа» к розетке. Убедитесь, что индикатор «Питание» загорелся Подключите сетевые устройства к коммутатору и убедитесь, индикатор «10/100M» загорелся. Если индикатор не горит, пожалуйста, убедитесь в наличии...
  • Página 35 Использование POE-FSH1608 Когда Вы используете сетевое устройство поддерживающее функцию PoE, например WLA-9000AP, Вы можете напрямую подключить POE-FSH1608 к сетевому устройству через RJ-45 кабель. Смотрите диаграмму ниже: Когда Вы используете сетевое устройство не поддерживающее функцию PoE, Вы должны использовать сплиттер, чтобы разделить данные и питание. Мы рекомендуем POE-48TU в качестве POE сплиттер.
  • Página 36: Slovensky

    Poznámka o značke CE Toto je produkt triedy B. V obývanej oblasti môže tento product spôsobiť rádiové interferencie, ktoré používateľ musí odstrániť. OvisLink Corp. tu deklaruje, že AirLive POE-FSH1608 spĺňa základné požiadavky direktívy 99/05/CE. Za toto tvrdenie zodpovedá: OvisLink Corp.
  • Página 37: Obsah Balenia

    Obsah balenia POE-FSH1608 Napájací kábel Príručka rýchlej inštalácie Výbava na montáž do racku Gumené podložky Produkt Predný panel Zadný panel LED Rules Kontrolka LED Farba Stav Význam Power Zelená Svieti Napájanie je zapnuté ● Nesvieti Napájanie je vypnuté 10/100M Zelená Svieti Port je pripojený...
  • Página 38: Postup Inštalácie

    Postup inštalácie Vyberte prepínač a príslušenstvo z balenia. Pripojte prepínač pomocou napájacieho káblu do elektrickej zásuvky. Uistite sa, že kontrolka LED „Power“ svieti. Ku prepínaču pripojte sieťové zariadenia a skontrolujte, že kontrolky LED „10/100M“ svietia. Ak nie, uistite sa, že sieťové zariadenie je zapnuté. Dôležité...
  • Página 39 Použitie POE-FSH1608 Keď má sieťové zariadenie PoE funkciu ako je napr. WLA-9000AP, môžete POE-FSH1608 pomocou RJ-45 káblu k tomuto zariadeniu pripojiť. Príklad použitia je na diagrame: Keď sieťové zariadenie PoE funkciu nemá, musíte použiť PoE rozdeľovač, aby ste oddelili dáta od napájania. Ako PoE rozdeľovač...
  • Página 40 Memo _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________...
  • Página 41 Memo _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________...
  • Página 42 Memo _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________...
  • Página 43 OvisLink Corporation declares that this device is in A OvisLink Corporation declara que este dispositivo OvisLink Corporation erklärt hiermit, dass dieses compliance with the essential requirements and está em conformidade com os requisitos essenciais Gerät den grundlegenden Vorschriften und other relevant provisions of directive 1999/5/EC.