Mitsubishi Electric Hydrobox EHSE serie Para El Instalador

Mitsubishi Electric Hydrobox EHSE serie Para El Instalador

Ocultar thumbs Ver también para Hydrobox EHSE serie:

Publicidad

Hydrobox
EHSE series
ERSE series
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso correcto y seguro, lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad exterior antes de instalar
la Hydrobox. El idioma original del documento es el inglés. Las versiones en los demás idiomas son traducciones del original.
PARA EL INSTALADOR
Español (ES)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric Hydrobox EHSE serie

  • Página 1 Hydrobox EHSE series ERSE series MANUAL DE INSTALACIÓN PARA EL INSTALADOR Español (ES) Para un uso correcto y seguro, lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad exterior antes de instalar la Hydrobox. El idioma original del documento es el inglés. Las versiones en los demás idiomas son traducciones del original.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido 1. Avisos de seguridad ............2 2. Introducción ..............2 3. Información técnica ............3 4. Instalación ................ 9 4.1 Ubicación ..............9 4.2 Calidad del agua y preparación del sistema ... 12 4.3 Trabajo de tubería de agua........12 4.4 Conexión eléctrica .............
  • Página 3: Avisos De Seguridad

    Los tubos de descarga de los dispositivos de emergencia/seguridad del hydrobox se deben instalar de acuerdo con la ley local. Utilice solamente accesorios y piezas de repuesto autorizadas por Mitsubishi Electric, pida a un técnico cualificado que coloque las piezas.
  • Página 4: Información Técnica

    Información técnica Especificación del producto Nombre del modelo EHSE-YM9EC EHSE-MEC ERSE-YM9EC ERSE-MEC Dimensiones globales de la unidad 950 × 600 × 360 mm (Altura × Anchura × Profundidad) Peso (vacío) 62 kg 60 kg 63 kg 61 kg Peso (lleno) 72 kg 70 kg 73 kg 71 kg...
  • Página 5: Piezas Componentes

    Información técnica Piezas componentes <E*SE-*M*EC> <Figura 3.1> <Figura 3.2> Nº Nombre de pieza EHSE-*M*EC ERSE-*M*EC Cuadro eléctrico y de control Mando principal Intercambiador de placas (refrigerante - agua) Bomba de recirculación de agua Válvula de bomba Llave de desagüe (circuito primario) Resistencia de apoyo 1,2 Caudalimetro Manómetro...
  • Página 6: Dibujos Técnicos (Sistema De Calefacción)

    Información técnica Dibujos técnicos <Unidad: mm> <EHSE> (sistema de calefacción) Gancho Purgador de aire automático Panel frontal Interruptor diferencial con Soporte protección de sobrecorriente del panel posterior Bloque de terminales Izquierda: Cableado de la fuente de alimentación (Fuente de alimentación independiente de la unidad interior) Derecha: Cableado interior/exterior Control remoto principal...
  • Página 7: Compatibilidad De La Unidad

    Información técnica Compatibilidad de la unidad Hydrobox EHSE-YM9EC EHSE-MEC ERSE-YM9EC ERSE-MEC Unidad exterior PUHZ-SW160, 200 PUHZ-SHW230 <Tabla 3.4> Diagrama del circuito hidrónico *1 Consulte la siguiente sección [sistema local]. <EHSE> (sistema de calefacción) Tubo de refrigerante <ERSE> (sistema de calefacción y refrigeración) Tubo de agua Agua Hydrobox...
  • Página 8: Sistema Local Control De Temperatura De Zona

    Información técnica Sistema local Control de temperatura de zona 1 Zona 1 Zona 1 Control de temperatura de zona 2 Control de temperatura de zona 1 con caldera Zona 1 Zona 1 Zona 2 Control de temperatura de zona 2 con caldera Control de temperatura de zona 1 (control ON/OFF válvula zona 2) Zone1 Zona1...
  • Página 9: Monitorización De Energía

    Información técnica Monitorización de energía El usuario final puede monitorizar la energía eléctrica consumida acumulada*1 ‘ y ‘energía eléctrica producida’ en cada modo de funcionamiento*2 en el mando principal. *1 Mensualmente y año hasta la fecha *2 funcionamiento de ACS - Calefacción - Refrigeración Consulte “5.10 Mando principal”...
  • Página 10: Instalación

    Instalación <Preparación antes de la instalación y el servicio> ● Prepare las herramientas adecuadas. ● Prepare la protección adecuada. ● Permita que las piezas se enfríen antes de empezar el mantenimiento. ● Proporcione la ventilación adecuada. ● Después de detener la operación del sistema, apague el interruptor de la fuente de alimentación y retire el enchufe de alimentación. ●...
  • Página 11: Procedimiento De Montaje

    Instalación Procedimiento de montaje 1. Instale el accesorio de la placa posterior incluida. * Cuando se instale la placa posterior, utilice los tornillos suministrados en el campo y los tacos de fijación compatibles. <Accesorio> <Vista frontal> Muesca Placa posterior Placa posterior Pared Orificios de montaje de los tornillos ●...
  • Página 12 Instalación ) Cada uno de los paneles laterales derecho e izquierdo tiene una indicación de marca. Levante la unidad de modo que las marcas estén colocadas por encima del borde superior de la placa posterior como se muestra abajo. <Vista lateral de la unidad> marca Unidad Pared...
  • Página 13: Calidad Del Agua Y Preparación Del Sistema

    Instalación 4.2 Calidad del agua y preparación del sistema Instalación existente (circuito hidrónico primario) Generalidades • Antes de conectar la unidad exterior, el circuito de calefacción existente se DEBE limpiar químicamente para eliminar los restos del circuito de calefacción. • El agua en los dos circuitos primario y sanitario debe estar limpia y con un valor •...
  • Página 14: Llenado Del Sistema (Circuito Primario)

    Instalación Tubería de desagüe (SOLO series ERSE) El tubo de desagüe se debe instalar para desaguar el agua de condensación en el modo de refrigeración. Para evitar que el agua sucia caiga directamente al suelo junto al hydrobox, conecte la tubería de descarga apropiada desde el hydrobox. Toma de desagüe •...
  • Página 15: Dimensionado De Los Vasos De Expansión

    Instalación Dimensionado de los vasos de expansión Tamaño vaso de expansión El volumen del vaso de expansión debe ajustarse al volumen de agua del sistema local. Para elegir el tamaño de un vaso de expansión para los circuitos de calefacción y de refrigeración, se puede usar la siguiente fórmula y gráfico.
  • Página 16: Conexiones De Dispositivos De Seguridad

    Instalación Conexiones de dispositivos de seguridad El hydrobox contiene una válvula de seguridad de presión. (véase <Figura 4.3.7>) El tamaño de conexión es G1/2” hembra. El instalador DEBE conectar las tuberías de descarga adecuadas desde esta válvula según las normativas locales y nacionales.
  • Página 17: Opción 1: Hydrobox Alimentado Por Unidad Exterior

    Instalación Opción 1: Hydrobox alimentado por unidad exterior <Monofásica> Fije etiqueta A que se incluye con los manuales cerca de cada Hydrobox diagrama de cableado para hydrobox y unidades exteriores. Unidad exterior A placa de Interruptor control Interruptor diferencial con *1 Si el interruptor diferencial con protección de Fuente de o interruptor...
  • Página 18: Opción 2: Hydrobox Alimentado Por Fuente Independiente

    Instalación Opción 2: Hydrobox alimentado por fuente independiente Si el hydrobox y las unidades exteriores tienen fuentes de alimentación separadas, se DEBEN llevar a cabo los siguientes requisitos: Blanco • Cambie las conexiones del conector en el cuadro eléctrico y de control Configuración inicial CN01 del hydrobox (véase la Figura 4.4.4). (alimentación Hydrobox proporcionada por • Poner el interruptor DIP de la unidad exterior SW8-3 en ON.
  • Página 19: Preparación Del Sistema

    Preparación del sistema 5.1 Funciones del interruptor DIP Situado en la placa de circuitos impresos FTC son 5 grupos de interruptores pequeños blancos conocidos como interruptores DIP. El número del interruptor DIP está impreso en la placa de circuitos junto a los interruptores relevantes. La palabra ON (encendida) está...
  • Página 20: Conexión De Entradas/Salidas

    Preparación del sistema 5.2 Conexión de entradas/salidas TBO.1 CN01 (WHT) CNP1 (WHT) 6.3A 250V 10A 250V TBO.2 CNP4 Cuando los cables están conectados a terminales adyacentes (RED) CN3C utilice terminales de anillo y aísle los cables. (BLU) LED1 CNPWM CNV1 TBO.3 (WHT) (WHT)
  • Página 21: Cableado Para El Control De Temperatura De La Zona Doble

    Preparación del sistema Salidas Nombre Bloque de Conector Elemento Señal/corriente máx. Corriente terminales total máx. OUT1 TBO.1 1-2 CNP1 Salida bomba recirculación agua 1 (Calefacción/ refrigeración sala y ACS) OFF 230 V CA 1,0 A máx. OUT2 TBO.1 3-4 — Salida bomba recirculación agua 2 (Calefacción/ refrigeración sala para Zona1) OFF 230 V CA 1,0 A máx.
  • Página 22: Control On/Off Válvula Zona 2

    Preparación del sistema 5.4 Control ON/OFF válvula zona 2 Al abrir/cerrar la válvula de 2 vías se proporciona un control sencillo de la zona 2. La temperatura de flujo es común para la Zona1 y 2. 1. Válvula 2a de 2 vías zona 1 (suministro local) Zona1 Zone1 1.
  • Página 23: Procedimiento De Instalación Para Depósito De Acs

    Preparación del sistema 5.7 Procedimiento de instalación para depósito de ACS Especificación de la válvula de 2 vías (suministro de campo) • Fuente de alimentación: 230V CA Nota: • Corriente: 0,1A Máx. (Si está por encima de 0,1A debe usar un relé) • T enga en cuenta que las operaciones de ACS correspondientes están muy • Tipo: Normalmente cerrado afectadas por las selecciones de los componentes tales como depósito, Instalación Bloque de...
  • Página 24 Preparación del sistema Sistema ACS recomendado Donde el sistema implica un depósito de ACS: Depósito de Resistencia Resistencia Función BH Diagrama del sistema Termistor de inmersión de apoyo Presente Ausente Presente Para THW1: Temp. agua flujo calefacción/ THW2: Temp. agua retorno Depósito refrigeración THW5: Temp.
  • Página 25: Opciones Del Control Remoto

    A esta función se accede por menús de servicio protegidos con contraseña. Para proporcionar la mejor eficiencia, Mitsubishi Electric recomienda el uso de la función de adaptación automática basada en la temperatura de la sala. Para usar esta función debe estar presente un termistor de sala en un área de vivienda principal.
  • Página 26: Control De Temperatura Zona Doble

    Zona 1, se conecta a la entrada externa IN1 en TBI.1). (Consulte 5.2.) Opción de control B Esta opción muestra el mando principal, el termistor Mitsubishi Electric y un termostato suministrado localmente que está conectado a FTC. Termistor temperatura...
  • Página 27: Uso De La Tarjeta De Memoria Sd

    (9) FTC es compatible con el sistema de archivos FAT pero no con el sistema de archivos NTFS. (10) Mitsubishi Electric no es responsable de ningún daño, parcial o total, incluido fallo de escritura a una tarjeta de memoria SD ni de la corrupción ni pérdida de los datos guardados o similar.
  • Página 28: Mando Principal

    Preparación del sistema 5.10 Mando principal <Partes del mando principal> Letra Nombre Función Pantalla Pantalla en la que se muestra toda la información. Menú Acceso a ajustes del sistema para configuración inicial y modificaciones. Atrás Vuelve al menú anterior. Confirmar Usado para seleccionar o guardar.
  • Página 29: Ajuste Del Mando Principal

    Preparación del sistema Ajuste del mando principal Después de haber conectado la alimentación a las unidades exterior e hydrobox (véase el capítulo 4.4), la configuración inicial del sistema se puede introducir a través del mando principal. 1. Compruebe que todos los disyuntores y otros dispositivos de seguridad están correctamente instalados y encienda la alimentación al sistema. 2.
  • Página 30: Información

    Preparación del sistema <Árbol de menú del mando principal> Acceso ilimitado Inicial Instalador solamente Elementos sombreados relacio- Pantalla principal *Pulsación corta para sistema Zona1 nados con las funciones ACS. Estas solo están dispo- Información nibles si el sistema inclu- Opción ye un depósito ACS. ACS forzada ON ( )/OFF ON ( )/Prohibido ( )/Temporizador ( ) Pulsación larga...
  • Página 31 Preparación del sistema <Continuación de la página anterior.> <Árbol de menú del mando principal> Acceso ilimitado Inicial Instalador solamente Pantalla principal Elementos sombreados relacio- nados con las funciones ACS. Menú Menú Estas solo están dispo- Prin- nibles si el sistema inclu- Operación manual cipal ye un depósito ACS. Configuración de funciones Mantenimiento Ajuste de Sondas...
  • Página 32 Preparación del sistema Agua caliente sanitaria (ACS)/Prevención de legionela ►Para obtener más detalles sobre la operación, consulte el manual de operaciones. Tenga en cuenta que el modo PL utiliza la ayuda de resistencias eléctricas (si hay) para complementar la entrada de energía de la bomba de calor. Calentar agua du- rante largos periodos de tiempo no es eficiente y aumentarán los costes de funcionamiento.
  • Página 33: Menú Mantenimiento

    Preparación del sistema Menú mantenimiento El menú mantenimiento proporciona funciones para uso del instalador o técnico de servicio. NO está previsto que el propietario del hogar modifique los ajustes dentro de este menú. Por este motivo se necesita protección por contraseña para evitar el acceso no autorizado a los ajustes de servicio. La contraseña predeterminada de fábrica es “0000”.
  • Página 34 Preparación del sistema <Ajustes de funcionamiento> Modo calefacción Esta función permite el ajuste operativo del rango de temperatura de flujo desde el Ecodan y también el intervalo de tiempo en el que FTC recopila y procesa los datos para el modo de auto adaptación. Subtítulo de menú...
  • Página 35: Pantalla De Introducción De Contraseña

    Preparación del sistema <Config.monitor energía> En este menú, se pueden ajustar todos los parámetros necesarios para registrar la energía eléctrica consumida y la energía calorífica producida que se muestra en el mando principal. Los parámetros son una capacidad de la resistencia eléctrica, la fuente de alimentación de la bomba de agua y el pulso del calorímetro.
  • Página 36: Servicio Y Mantenimiento

    El servicio y mantenimiento de la unidad exterior sólo debe ser mantenimiento o arreglo “propio” realizado por una persona no acreditada puede llevado a cabo por un técnico formado por Mitsubishi Electric con la relevante anular la garantía y/o tener como consecuencia daños en el hydrobox y lesiones cualificación y experiencia.
  • Página 37: Códigos De Error

    Servicio y mantenimiento Códigos de error Código Error Acción Es posible que el caudal nominal esté reducido compruebe: • Fuga de agua • Bloqueo del filtro Protección recalentamiento temperatura agua de circulación • Funcionamiento de la bomba de recirculación de agua (código de error puede aparecer durante el llenado del circuito primario, completar el llenado y reiniciar el código de error).
  • Página 38: Mantenimiento Anual

    Es fundamental que el hydrobox sea revisado al menos una vez al año por una persona cualificada cualquier pieza de repuesto que se necesite DEBE ser adquirida a Mitsubishi Electric (cuestión de seguridad). NUNCA derive los dispositivos de seguridad ni haga funcionar la unidad sin que sea completamente operativa.
  • Página 39: Formularios De Los Ingenieros

    Servicio y mantenimiento Formularios de los ingenieros Si se deben cambiar los ajustes de los predeterminados, introduzca y registre el nuevo ajuste en la columna ‘Ajuste de campo’. Esto facilitará el reajuste en el futuro si se cambia el uso del sistema o se debe sustituir la placa de circuitos. Hoja de registro de ajustes de Puesta en servicio/campo Ajustes Ajuste de...
  • Página 40 Servicio y mantenimiento Formularios de los ingenieros Hoja de registro de ajustes de Puesta en servicio/campo (continuación de página anterior) Ajustes Ajuste Pantalla mando principal Parámetros predetermi- Notas nados campo Menú manteni- Velocidad bomba Velocidad bomba (1 - 5) miento Selección fuente de calor Normal/Resist./Caldera/Híbrido *7 Normal...
  • Página 41: Información Suplementaria

    Ajuste DIP SW1-3 en ON cuando el hydrobox esté conectado a un depósito de ACS. Ficha de producto del control de temperatura (a) Nombre del proveedor: MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION (b) Identificador de modelo del proveedor: PAR-WT50R-E y PAR-WR51R-E (c) Clase del control de temperatura: VI...
  • Página 42 EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ НОРМАМ ЕС MITSUBISHI ELECTRIC AIR CONDITIONING SYSTEMS EUROPE LTD. NETTLEHILL ROAD, HOUSTOUN INDUSTRIAL ESTATE, LIVINGSTON, EH54 5EQ, SCOTLAND, UNITED KINGDOM hereby declares under its sole responsibility that the heating system components described below for use in residential, commercial and light-industrial environments: erklärt hiermit auf seine alleinige Verantwortung, dass die unten beschriebenen Zubehörteile für das Heizungs-System zur Benutzung im häuslichen, kommerziellen und leicht-industriellen Umfeld:...
  • Página 43 Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN RG79F032H05 Printed in the UNITED KINGDOM...

Tabla de contenido